情态系统视角下《茶馆》英译本读者期待视野解析

来源 :江西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lainfaye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人际功能是韩礼德三大功能的其中之一,而情态系统是其中重要的组成部分。情态是表达说话者的判断和评价,以及观点和态度的一种重要手段。以韩礼德为代表的系统功能语言学中的情态系统应用性很强,可以应用到很多方面,其中包括翻译研究领域。翻译作为一种发生在译语文化语境下特殊的跨语言/文化的言语交际行为,对交际对象即读者应予以充分观照,情态的翻译也应注意读者的阅读习惯或与其期待视野相关的文学经验,因为读者的期待视野直接影响着交际意图的传达和文化传播的实现。众所周知,《茶馆》是中国戏剧的经典代表,是艺术殿堂的瑰宝。短短的三幕剧,却反映出了深刻的历史文化内涵,具有较高的艺术价值。它对于传播中国文化起到了相当重要的作用。作为中国戏剧的经典代表,对于它的译本研究也是相当重视。翻译过程中,由于目的语读者的阅读习惯,文学经验的不同,译本为达到一定的情态意义翻译目的,与原文情态对比,译本采用的情态翻译会有相应的变化。鉴于此,本文应用系统功能语言学的情态系统,采用定量和定性相结合的分析方法,以《茶馆》霍华德的英译本为主要研究对象,探究《茶馆》英译本中的情态选择与读者期待视野的关系。本文拟解决以下问题:(1)为实现原文情态意义的交际意图,译文情态选择是否符合读者定向期待?(2)为实现原文情态意义的文化特征,译文情态选择是否符合读者创新期待?通过对上述问题的详细分析发现:第一,从情态所包含的人际意义的三个方面分析,例如:劝说,请求,要求,旨在揭示译文为实现原文情态意义的交际意图,译文情态选择与读者定向期待视野的关系。对于英译本中一些经典例子的分析,可以发现“劝说”和“请求”常使用中值或低值情态词,与原文实现形式对等,委婉礼貌呈现原文的交际意图。“要求”体现坚决的态度,原文常用高值情态来表达人际意义,而译文常采取情态隐喻的方式来表达要求这一目的,从而避免使用高值情态显得说话强硬而不符合读者的阅读习惯。总之,从这三个方面分析,可以得出译本通过形式对等实现原文交际意图,并且满足读者期待。但有时形式对等满足不了读者定向期待视野,则通过情态的增加,删除以及改变情态取值,取向以及类型等方式来满足读者的定向期待视野。第二,通过对称呼语,习语和问候语三方面一些经典例子的分析,可以发现:首先,在霍华德译本中,读者根据上下文或同一句话中的其他情态表达来理解称呼语所表达的情态意义。然而,称呼语的翻译保持了源文本的形式,它所包含的中国文化,与目标语文化存在差异,对于读者来说是一种新信息。其次,霍华德在翻译习语时尽量保持形式对等体现习语在原文中常含有中国人的价值观,但是由于文化差异,目标语读者的价值观与源文本所传达的价值观存在冲突。对于目的语读者来说,这超越了他们的定向期待,需要他们能动的去理解,符合他们的创新期待。最后,源文本中的问候语常常表现出汉语特有的问候方式,由于与目标语文化中的问候方式存在差异,问候语的翻译超出了目标读者的定向期待。通过对霍华德《茶馆》英译本三个方面的分析,我们可以发现霍华德在翻译称呼语,习语以及问候语时尽量保留中国文化以期实现文化的传播。阅读过程中,目标读者能够理解称呼语,习语和问候语所包含的情态意义。然而,目标读者并不熟悉这些表达的形式或方式,也不熟悉称呼语,习语以及问候语所表达的价值观。对于读者来说,它们是新的信息,超越了读者的定向期待,但符合读者的创新期待。本文为研究《茶馆》英译本提供新视角。同时有助于译者在翻译文学作品时更好的选择情态,帮助读者更好的理解文学作品。
其他文献
随着工业自动化技术的进步发展,机械工件人工去毛刺方法已经难以满足日常生产的需要,如何快速便捷的解决实际生产过程中机械工件毛刺去除的工作成为了人们的研究焦点。目前较为普遍的做法是在工业机器人基础上进行二次开发,但是由于工业机器人其价格较为昂贵且开发难度大,大多数生产商难以负担,使得我国自动化去毛刺技术水平相对较低。因此,研究一种新的自动化去毛刺技术,使其代替工业机器人二次开发的方法,对满足我们目前的
东西方艺术观念上的差异,导致彼此绘画构图取法不同。中国人物画长卷作为一种独特的绘画形式,空间表现更自由,艺术表达更有厚度,能够产生空阔而深远的空间意象。其虚实留白的处理方法和流动性的空间表达方式,影响了我在个人绘画创作中对空间的理解与表现。此文将通过分析陈洪绶作品的空间表现,探究中国人物画长卷空间表现的特点及价值,并总结出其对当下中国人物画创作的启示。首先,中国人物画长卷与西方人物题材绘画和其它形
自动摘要作为自然语言处理方向的研究课题之一,因其可以实现自动提取文章主要信息组成摘要,节约读者阅读成本而成为研究热点。但传统的抽取式自动摘要方法产生的摘要,语义不连贯、可读性差等问题,一直困扰着研究人员,也为自动摘要的真正普及带来巨大挑战。近五年来,随着深度学习的快速发展,生成式自动摘要方法开始逐渐受到重视,为解决自动摘要课题提供了新的思路。本文从当前生成式自动摘要方法中常用的基本模型——基于注意
传统网络中需部署特定物理设备来提供特制功能以满足用户的服务请求,这会造成网络固化,后期升级和维护将花费巨额成本。网络功能虚拟化(Network Functions Virtualization,NFV)通过软硬分离和虚拟化技术,实现了灵活动态的部署和迁移网络功能,很好的解决了上述问题。NFV体系实施过程中的一个关键问题是VNF部署问题,如何在满足各种资源约束和开销下,找出尽可能优的方案将VNF部署
2017年6月27日对《民事诉讼法》《行政诉讼法》的修改标志着我国正式从法律层面上确立了公益诉讼制度。该制度的建立,不仅对于进一步完善国家利益和社会公共利益司法保护机制
本文以毕业作品纪录片《小将》作为对象,从选题、拍摄到后期剪辑三个部分对该作品的创作过程和作品内容进行阐述和分析。文章第一部分将对选题来源和作品前期构思过程进行说明,;第二部分阐述了该纪录片的拍摄活动以及拍摄中遇到的困难;第三部分内容是具体的后期剪辑过程,包括作品叙事逻辑的构建以及同期声和配乐。通过对该纪录片及其创作过程的阐述和反思,旨在加深对纪录片的理解并从中总结经验教训,以更好地指导今后的视频制
颅内肿瘤作为神经外科中最为严重的疾病,它会挤压或破坏颅内其它正常组织,从而危及患者的生命。医学图像处理技术能够帮助计算机进行颅内肿瘤的自动分割,这极大的减少了人工
2002年6月的中国电影院线制改革,撬动了中国电影产业的终端环节,电影的市场化逐渐步入了正轨。中国在加入WTO之后,也加快了电影产业国际化的进程,这既推动了电影类型的发展,也促进了“反类型”在国产电影中的深入融合,大批导演开始在类型的框架下大胆创新和颠覆。但是在国内的电影理论界,还是缺少对国产反类型电影的审视和解读,反类型研究也没有形成一套系统的体系。对反类型电影的产生、表现和动因有一个全面的认识
目前普遍使用的硬盘是磁存储硬盘,它具有显著优点:运行速度快、存储容量大、安全性能高。飞行高度(即磁头磁盘间的间隙)逐渐减小至几纳米以使磁记录密度提高。利用热控飞高(TFC:Thermal Flying Control)技术,可以实现磁头受热使磁头滑块产生热膨胀,从而减少磁头飞行高度并且保证飞行的稳定性。本文主要对工作状态下内含加热器TFC磁头滑块产生的热变形和温度变化进行分析,建立带有加热器的TF
本文以集成电路工程中日益常用的非挥发存储产品为研究对象,从其信息擦除过程中所实际遇到的工程问题切入,深入研究与擦除性能相关的工艺参数,并以此结论指导集成电路工艺调