多模态输入对英汉同传译文质量的影响研究

来源 :延边大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangduanhua0505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
多模态输入是口译研究的重要课题,但国内同传口译多模态相关研究却比较少。本实验主要研究多模态输入对英汉同传译文质量的影响,采取实证研究方法,选取了Nigel Marsh的演讲材料,对六名学生译员进行了同传实验和半结构化访谈,通过实验旨在证明多模态输入的英汉同传译文质量更高这一实验假设。同时进行了定量分析和定型分析。研究发现,在视觉信息和听觉信息一致性较高的情况下,多模态输入的英汉同传译文质量要比纯音频输入的英汉同传译文质量高;此外,本研究从基于半结构访谈的定性分析发现:多模态输入的视觉信息可补充听觉信息,减轻听辨压力和记忆压力;帮助受试译员更好理解源语信息;提高译员的信心和安全感。除积极影响外,本研究发现多模态输入中的视觉信息有时会分散译员精力和注意力;不易判断的多模态文本内容会造成译员的认知负荷,从而影响同传任务进展。
其他文献
柳琴戏是具有两百多年历史的一种地方戏曲,2006年被列入第一批国家级非物质文化遗产名录,具有重要的学习价值。枣庄东湖小学为了响应国家“戏曲进校园”活动的号召,2016年以社团的形式实施了柳琴戏教学。文章以枣庄东湖小学柳琴戏的教学为研究个案,通过实地观摩法、访谈法等对其现状进行调查与分析,旨在揭示其教学的优缺点,为同类研究提供借鉴。研究表明:枣庄东湖小学的柳琴戏教学有较多优秀经验,比如选用教学经验丰
学位
目的:比较分析单孔胸腔镜术后无胸腔引流管与传统留置胸腔引流管的疗效,为单孔胸腔镜手术无胸腔引流管的临床应用提供参考依据。方法:选取我院胸外科2021年1月至2022年2月在我院接受单孔胸腔镜手术(肺楔形切除术、肺段切除术)患者75例,将是否留置胸腔引流管分为两组,一组为单孔胸腔镜术后无管组(25例),无管组50例患者中,有21例患者单纯一个肺叶行楔形切除术占总人数84%、2例患者两个肺叶行楔形切除
学位
目的:溃疡性结肠炎(Ulcerative colitis,UC)是一种慢性非特异性的结直肠黏膜炎症,在世界范围内发病率不断上升。病变主要位于结肠和直肠,还可以延伸到降结肠,甚至整个直肠。此外,溃疡性结肠炎是一种长期反复发作的疾病,临床表现包括腹痛、腹泻、脓血便等。胶原低聚肽粉(Collagen oligopeptide powder,CP)是以冷冻风干的鳕鱼皮为原料而制成的鱼皮胶原蛋白。诸多研究表
学位
研究背景及目的:肩胛骨骨折是一种罕见的损伤,因为肌肉覆盖较厚,约占所有骨折的0.5%。过去最常见的治疗方案是先固定,随后行康复治疗。肩胛骨骨折通常由高能量创伤引起;因此,与多发性损伤密切相关。大部分肩胛骨骨折可以保守治疗,但可能出现运动范围缩小及肩关节慢性疼痛等并发症。肩胛骨骨折手术治疗指征仍存在争议,目前对于严重移位的骨折,尤其是涉及侧柱的骨折,建议进行手术治疗。骨量不足、复杂的3D解剖结构和充
学位
目的:对于治疗颅内破裂动脉瘤的两种介入手术方式:支架辅助弹簧圈栓塞术与单纯弹簧圈栓塞术的疗效及手术相关不良事件的比较分析。方法:1.于2017年4月至2020年10月由延边大学附属医院神经外科收治入院的颅内破裂动脉瘤患者中回顾性选取52例经血管内介入治疗的患者作为研究对象。2.行支架辅助弹簧圈栓塞术的26例患者的28个动脉瘤设为研究组,行单纯弹簧圈栓塞术的26例患者的27个动脉瘤设为对照组。3.对
学位
拟声词是社会中一种特殊的词,它可以模拟自然界的声音,与我们人类生活息息相关。它在世界各国民族语言中都存在,在语言运用过程中起着特殊作用,是常见的语言手段之一。拟声词不仅能够生动形象地描摹出世界上几乎所有事物的声音,而且还有着通过描述事物,使事物更加形象化的重要作用。随着俄罗斯和其他各国之间的交流日益频繁,俄语和朝鲜语之间的对比研究也日益备受关注。虽然俄语是屈折语,朝鲜语是黏着语,二者属于不同类型的
学位
目的:比较分析延边地区朝鲜族与汉族之间颈椎/颈胸交界区矢状位参数差异特点,探讨颈椎/颈胸交界区矢状位参数与胸腰椎矢状位序列之间的联系,为延边地区颈椎矢状位序列相关研究提供依据。方法:选取2015年2月至2022年2月在延边大学附属医院门诊行站立全脊柱正侧位X线的无症状志愿者。使用PACS影像浏览系统对符合标准的影像材料进行测量并收集数据,统计的数据包括:民族、性别、C0-2Cobb角、下颈椎前凸角
学位
即兴发言的英汉交传作为口译活动中常见的形式,是口译研究的一大热点。即兴发言口语化特征明显,有信息重复、信息冗余、信息零散、语意重心偏移和意义残缺等特点。这些特点给口译工作增加了一定的难度,因此即兴发言的英汉交传中使用信息重组策略尤为重要。本文选取了2015年杨澜专访特斯拉总裁埃隆·马斯克的英文访谈作为语料,实验对象为某高校7名MTI二年级学生,采取定量和定性相结合的分析方法,考察学生译员在即兴发言
学位
目的:比较分析后腹腔镜与开放手术根治性治疗T2-T3期肾肿瘤的疗效及预后相关因素,为临床治疗T2-T3期肾肿瘤提供参考依据。方法:回顾性研究延边医院自2011年1月开展腹腔镜下根治性治疗肾肿瘤到2020年9月阶段,通过翻阅我院近十年肾肿瘤患者住院电子临床病历及病理和影像学资料,经过严格的标准筛选出80例根治性手术的T2-T3期肾肿瘤患者手术相关数据,比较同期后腹腔镜与开放手术根治性治疗T2-T3期
学位
本研究基于自建《别尔金小说集》三译本语料库,主要采用语料库方法研究三位译者(冯春、力冈及萧珊)的译者风格特点。全文从语言特征及非语言特征两大层面展开,其中,语言特征层面包括词汇层面研究、句子层面研究和语篇层面研究;非语言特征层面包括副文本研究和翻译策略研究。本文分为五章,其中:第一章为绪论,主要介绍研究目的和意义、研究对象、研究综述、研究工具和方法以及主要研究内容。第二章主要介绍语料库的创建过程和
学位