论文部分内容阅读
汉语与俄语虽然是两种完全不同的语言,但是人们可以运用成语更生动、形象地表达自己的观点,便于交流;此外,学习成语对了解该国的风俗习惯、宗教信仰、历史发展等也大有裨益。本文主要通过对汉俄两国描写人物性格成语的比较分析,总结二者语义上的异同,简单分析原因,并阐述这些原因是如何成为为俄罗斯学生使用汉语成语的难点。希望本篇论文对汉俄语言的教学提供一些帮助。