认知语言学视角下中日基本色彩词的对比研究

来源 :东北财经大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jaredchen123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是一种社会现象,它随着人类社会的产生而形成,随着人类社会的进步而发展。人类尽管生存于各种不同国家、地域,但是语言作为人类最重要的交际工具仍会冲破时空阻隔以各种各样的方式相互接触、相互影响。文化交流是国际关系中重要的环节之一,但能促进彼此的进步,而且还是各国人民间友好的保证的一环。在语言的各个构成要素中,词汇作为语言大厦最基本的建筑材料,受文化的影响最突出、最广泛,是探求语言与文化关系的最重要的部分。日本语言学家村木新次郎认为,一般认为作为词的总和的词汇,都较大程度地反映着其语言使用者所处的自然环境、社会文化及生活在那里的人们的思维方式。各个民族的语言中都存在着文化内涵丰富的词汇集团,对于这些文化内涵丰富的词汇的研究己成为我们了解民族文化的一个重要方面。我们生活在一个色彩斑斓的世界,每天我们通过双眼感受各种色彩,色彩是能引起我们共同的审美愉悦的、最为敏感的形式要素。然后,我们通过色彩感受着周围的变化,进而感知丰富多彩的世界。对于自然界五彩缤纷的颜色,人们的感觉是普遍相同的,因而各国语言中都有丰富的色彩词,汉语和日语也不例外。可以说,色彩词作为词汇的一个重要组成部分,其数量、词义等各个层面都映射着本国人民的心理、行为特征及民族文化特质。世界上各民族对色彩词的认知各不相同,各种语言色彩词的内涵、意义等也具有很大的差别,这种差别的产生与文化背景有着千丝万缕的联系。具体就中日两国来说,中国是日本一衣带水的邻国,文化交流历史长达千年之久。但是在色彩词方面,仍然在词义、文化内涵等方面存在诸多差异。而且,在对充分认知中日色彩词的基础上,通过联想得到的象征意义尤其具有各个民族特定的文化内涵,是了解民族文化的一面镜子。但由于中日两个民族的自然环境、风俗习惯、文化背景等的不同,色彩词的内涵、意义特别是引申意义存在差异。所以,辨析中日色彩词的异同,不仅有助于客观的把握中日语言特征,对词汇的翻译、教学、跨文化交流都大有裨益。全面深刻地了解中日主要色彩词的象征意义与文化的关系,不仅是我们了解中日色彩文化,也是我们研究中日两国文化的一个重要领域,更有益于减少在中日文化交流中出现的歧义。色彩词的象征意义和文化内涵具有鲜明的民族特质,特定颜色来象征某一事物或观念,是各个民族普遍存在的文化现象,但是通过何种颜色来象征何种事物和现象则不尽相同,这种个性,深刻地体现了各个民族不同的文化特质。因而,通过研究中日两国色彩词的词义、词源,我们可以认识和了解其象征意义及其所蕴含的文化内涵,了解其中所映现的日本文化特征,从而帮助我们在跨文化交际中克服文化差异,更好地达成有效的跨文化交际。基于上述原因,笔者通过资料库搜集法、归纳法等研究方法,从中日色彩词的界定、词源、词义、流变、影响、文化意义等方面开展研究,详细比较了中日两国的色彩学说、不同时代的色彩词表及象征意义、文化内涵等。在认知语言学视角下,客观、科学地分析、考察中日色彩词的差异,阐述中日色彩词在本国文化中的影响。全文主要由以下八章构成。第一章为序论。本章首先阐明了论文的研究背景、研究目的和意义、研究方法和途径。针对当前认知语言学的发展背景,从认知语言学的视角出发,提出了进行中日基本颜色词对比研究的研究方法和研究意义。对于研究方法,本论文主要采用归纳法、资源库收集法等研究方法,并利用分析比较、综合论证等方法完成研究。第二章是关于认知语言学理论的介绍、隐喻和转喻的展开与应用,及中日两国色彩学说的介绍、对比分析。认知语言学理论主要从定义、理论原则等方面进行介绍,并分别简要介绍其在各个领域中的应用。其中,旨在结合认知语言学理论中的隐喻和转喻两种认知机制,论述色彩语言应用的具象表达与中日文化的比较。主要叙述了这两种认知机制的定义及区别,并且简述在本论文中,如何结合这两种认知机制,以达到本次的研究目标。色彩学说则从二元色、五元色、六元色、七元色等等方面进行介绍,并对中日色彩学说之间的异同进行辨析。第三章是对于中日色彩词变迁史的概述。从不同的时代,针对不同时期的色彩特点、色彩词进行分类归纳整理。从古代、近代到现代,中日色彩词不断增加,通过分析,清晰地看出不同时代不同色彩词的使用。中日两国均很早就对于色彩有着较为清晰的认知,并一步步丰富本国的色彩词体系。由于中日的历史发展并不相同,因此在不同时代所崇尚的色彩不同,所流行的色彩词自然也有所不同。例如,日语中最初登场的四种颜色为“赤、青、白、黑”,而汉语中最早有记载的的色彩词为“赤、黄、白、黑”。这种差别与中日自身的地理环境、文化背景密切相关。第四章是关于中日两国色彩词词源的介绍。将中日的色彩词通过词源、构词法进行分类。可以分为从矿物、植物、动物由来的单一色彩词,或是将单一色彩词进行重新组合,构成的复合色彩词。其中,日语中的单一色彩词,有很大一部分来源于植物,还有少部分来源于动物、矿物,以及人名、地名和食物,还有一部分则是外来词中的色彩词。复合色彩词则主要由单一色彩词进行重新组合,或是在单一色彩词前加以修饰而构成。第五章主要是将中日两国基本色彩词的语义进行对比分析后,找出两者之间存在的文化差异,并尝试分析其成因。在研究过程中,利用有代表性的词典对于语义研究有极大的帮助,本章所叙述的日语词义,选自《日本国语大辞典》(2006年小学馆出版)和《大辞泉》(2012年小学馆出版),汉语词义选自《汉语大词典》(1986年汉语大词典出版社出版)。通过将汉语中的“红、青、白、黑”与日语中的“赤、青、白、黑”的词义进行对比后,试着找出其中的异同点,并分析造成这种情况的原因。第六章是介绍中日两国惯用语中所存在的色彩词,对象为俗语、谚语、成语中所存在的各种色彩词。其中,大部分色彩词所表达的含义并未出现于词典当中,可以作为第五章研究内容的补充。而且惯用语为中日人民在日常生活中广泛使用,因此进行惯用语中色彩词的研究是十分必要的。而中日两国惯用语中所存在的色彩词,其用法有相同之处,亦有不同之处。在研究过程中,主要运用了认知语言学理论中的转喻和隐喻理论。举一例说明,中文的“红”与日文的“赤”,在惯用语中有许多相同用法,首先都有表示兴奋、羞愧和愤怒的含义。人们通过面部表情的变化、面部肌肉的运动、脸色的变化来表达喜悦和愤怒等感情。不管是中国人还是日本人,脸色的变化都可以用来表达感情。人在喜悦和兴奋时,脸色会变红,所以“红”的含义派生是基于关联性的转喻,而从“人的脸色”的意思派生为“兴奋、羞愧、愤怒”等意思则是基于转喻的含义扩张。第七章是关于中日两国基本色彩词的文化意义及其成因,从本土文化和外来文化两方面入手,分析中日基本色彩词的文化意义,探明文化意义的形成原因。中日两国人民自古都对色彩就有着清晰的认识,汉语和日语中存在着大量的色彩词。而且,中日又从各自的哲学思想、民俗文化、色彩联想等出发,赋予各种颜色以不同的象征意义。同时,又都受到外来文化的影响,不断丰富色彩词体系,形成了独特的色彩文化。以日语中的色彩词为例,日本文化开放性较强,通过不断吸收各国的外来文化,来优化本国文化的发展,在借鉴和引进外来文化的过程中逐渐丰富了本民族的文化底蕴。但与此同时,对本土文化并未丢弃,传统色彩词仍然具有极高的地位。第八章为结论部分,首先归纳总结本论文的研究及不足之处,并提出未来的研究课题。本论文运用认知语言学理论,针对汉语和日语中的基本色彩词开展研究,将中日色彩词的语源、语义进行整理、比较、分析,并针对中日惯用语中出现的基本色彩词进行深入探究,从中日基本色彩词的应用和语义扩张入手,分析其背后的文化内涵及其成因。但本文对于中日两国色彩词的对比研究,仅限于汉语中的“红、青、白、黑”与日语中的“赤、青、白、黑”这些基本色彩词,其他色彩词并未涉及,语料也十分有限,因此对于中日色彩词的语义及文化差异分析尚有欠缺之处。今后在研究过程中,将进行其他色彩词的比较,并通过报刊检索,找出中日两语言中使用频率较高的色彩词,进行整理研究,尝试研究当代中日色彩词的使用特点,进行进一步详细的分析。这将是今后的重点研究课题。
其他文献
极化合成孔径雷达(Polarimetric Synthetic Aperture Radar,Pol SAR)因其具有全天候、全天时、多波段等成像特点,对极化SAR图像解译可以获取丰富的极化信息,因而在实际生活中有着广泛地应用。极化SAR图像分类所需的特征一般由人工提取,不同的特征选择过程所提取特征质量也不相同,这会影响到图像分类算法的鲁棒性。深度学习在处理数据时,能自动提取特征数据的深层结构信息
学位
近几年,互联网行业进入飞速发展的时期,智慧生活给人们带来很多从未有过的体验。丰富的应用场景在给人们带来便利的同时,也暴露出越来越多的网络安全问题。网络流量类型更加多样化,网络安全监测也变得越来越困难,网络通信质量和用户主机安全在时刻面临着网络入侵的威胁。因此,研究如何从海量网络流量数据中实时、高效、准确地挖掘出异常网络数据,防范网络安全风险、为网络安全维护人员提供预警服务有重要的价值和意义。本文对
学位
近年来,我国城市商业银行面临着较大的流动性风险甚至濒临破产,中国银保监会也在逐渐强化对外部市场约束及外部约束机制的要求,从而进一步规范外部审计行为,提升信息披露质量。在此背景下,注册会计师需要发挥出更好的对城市商业银行的外部监督作用,帮助银行提升信息披露质量并及时暴露自身风险。目前,已有研究较多关注商业银行的内部审计以及风险控制,缺少对银行外部审计的探讨,针对我国城市商业银行外部审计的研究就更为稀
学位
党的十八大以来,特别是习近平总书记亲自主持召开学校思想政治理论课教师座谈会以来,思政课在党中央治国理政战略全局中的地位日益凸显。当前,深入贯彻落实习近平总书记关于“大思政课”的重要指示批示,全面推进“大思政课”建设,就要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,聚焦立德树人根本任务,坚持开门办思政课,强化问题意识、突出实践导向,充分调动全社会力量和资源,建设“大课堂”、搭建“大平台”、建好“大
学位
本文以出国留学市场中具有代表性的D高校出国留学培训项目为研究对象。受疫情影响,出国留学市场充满不确定性与挑战,从而导致市场竞争加剧,在此情境下,D高校留学项目的传统营销方式不足以应对企业内外部挑战也无法满足项目招生人数的目标。本文以此为研究背景,从项目营销组合和市场定位的视角来分析如何促进项目资源的调配与营销策略的优化。在出国留学市场环境中,出国留学培训项目生存和发展离不开营销策略。D高校出国留学
学位
全球化浪潮的兴起改变了人们的消费习惯,也对产品品质提出了更高的要求,产品策略的有效实施是跨国企业赢得市场份额的关键。随着竞争的日益激烈,越来越多企业开始将全球本土化与产品战略结合起来。产品战略是产品组合策略、产品品牌策略、新产品开发策略、产品服务策略以及产品包装策略等战略的统称,是企业运营策略的根本,优质的产品策略能吸引更多的消费者,进而达到盈利的目的。乐高集团用精彩的产品运营手段将积木产品推向了
学位
全球化进程的加快和互联网的进一步发展,使得世界范围内的交流互通更为畅达、便捷。短视频作为一种新型信息传播方式,具有传播速度快、传播范围广、用户基数大的特点,为各种品牌提供了一种新颖的营销方式。中国美食品牌“李子柒“的建立便是借助于短视频上的成功。李子柒极具特色的短视频,深受海外网友的喜爱。通过“文化+短视频”的营销模式,“李子柒”品牌在海外实现了快速发展。因此,中国美食品牌想要走出国门,极具特色的
学位
由于中国社会经历着快速的发展,教育市场环境也在不断适应着发展的需要,在持续影响下呈现着显著的变化。随着教育培训行业的发展前景越来越广阔,市场上出现了大量以教育培训为主营业务方向的公司,并且通过运用大数据,人工智能等一些新时代科技,教育培训领域企业所需要承担的市场竞争压力也越来越严重,特别是在一些中小规模的教育培训公司当中尤为突出,但是这一部分公司经营业务的丰富性和多元性方面还有很大的不足,科研技术
学位
随着经济和生产力的发展,人们的消费水平不断提高,对于商品有了越来越多的选择。在消费过程中,消费者不仅获得了商品物质的满足,还获得了心理上的满足,即获得品牌意义消费的满足。在消费社会的文化语境下,商品或品牌已经不再是单纯的产品,而是成为了一种符号,一种兼具“能指”和“所指”的象征符号,并通过大众传播媒体迅速地社会化。从符号学角度看,消费者对品牌的认同源于品牌符号能够满足他们的意义消费。因此,赋予品牌
学位
语言是时代发展的产物,富有活力,随着时代的发展而不断变化和更新。语言随着各国之间更加紧密的交流混杂在一起,外来语成为所有语言都无法绕过的部分。作为社会语言现象广泛普及的外来语,受到学界的关注,近年来,语言学家,特别是词典编辑和语言学家之间的探讨成为热门话题。自明治维新后,日本人的生活发生了翻天覆地的变化。西方国家的文化随着列强的坚船利炮直接地进入到了日本人的生活中。与此同时,新的语言也随着新事物的
学位