《韩熙载夜宴图》中的服饰应用研究——以话剧《江北意止》人物服装造型设计为例

来源 :山东艺术学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangyongan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国五千年文化赋予我们极强的文化自信,千年流传下来的传统文化留下了无数的艺术素材。本文基于传统文化对现代艺术作品的应用,展开了对《韩熙载夜宴图》中服饰的研究。文章首先概述了《韩熙载夜宴图》的基本信息、内容及创作背景,接着以服装设计要素为思路,结合唐代及五代时期的历史资料对《韩熙载夜宴图》中的服饰进行研究。最后以前期研究为依据,展开实践研究,创作了话剧《江北意止》的剧情,并将《韩熙载夜宴图》中的服饰研究应用于《江北意止》人物服装造型设计当中,完成服装制作,成果展示。通过此类方法进行戏剧服装设计,既符合戏剧服装设计要求的真实性与合理性,又是对服装设计元素的思考与提炼。为现代设计注入文化底蕴,传承和发扬优秀传统文化。
其他文献
“走”是行走类动词中的原型成员。虽为不及物动词,却常后接名词使用。以往对“走+NP”的研究主要聚焦于网络词语的个案分析。很少有人从“走”字出发,历时探究“走+NP”的形成动因和演变路径。本研究基于CCL语料库和BCC语料库,结合《现代汉语词典》和《古汉语常用字字典》中的词义解释,从认知语言学的角度分析“走+NP”形成的原因及其演变路径,尝试回答以下三个问题:(1)“走+NP”的句法和语义特征是什么
学位
办好中国的事情,关键在党。加强党的建设,永葆党的先进性和纯洁性是世世代代要思考和努力的问题。党性修养是党员干部立身、立业、立言、立德的基石,加强党性修养是保持党员先进性,加强党的建设的关键环节,也是邓小平的一贯主张。在中国革命、建设和改革的各个历史时期,邓小平立足中国实际,着眼于解决党员党性修养过程中存在的一系列问题,形成了邓小平党性修养思想科学理论体系,是中国共产党党建理论宝库的重要组成部分。在
学位
祈使句,由于其独特的语法结构以及语用功能,是英语中的一个特殊句型。人们通常运用祈使句去让某人做某事,即发出指令行为。同时,一个将军倾向于使用‘Fire!’(开火!)来给出命令,但人们提出建议时,却倾向于用‘Let’s have a party’(让我们举办一场聚会吧。)。本文尝试找出英语祈使结构间的语力级差以及不同的祈使句结构最适合表达的指令类型。也就是说,本研究意在揭露祈使结构和其语用功能之间的
学位
2021年是中国共产党成立100周年纪念日,同时也是“两个一百年”奋斗目标历史交汇的重要节点。习近平总书记在党史学习教育动员大会上明确指出了中共党史教育的重要意义,要求在全党开展中共党史学习,并就党中央印发的《关于在全党开展党史学习教育的通知》作了相应的要求和部署。在此背景下,深入研究思想政治教育专业本科生中共党史教育问题有利于充分响应党和国家号召、有力回应时代发展诉求,促进中共党史教育质量提升。
学位
新中国成立初期集体主义话语是中国共产党在社会转型期的语境下围绕集体价值、个人与集体关系、合作精神、利他倾向展开的文本表述。在不同领域形成的政治、经济、文化集体主义话语不仅丰富了马克思主义的话语宝库,也极大调动了群众维护集体和巩固政权的积极性,实现了话语理论与话语实践的统一。虽然本文将集体主义的研究划定于新中国成立到社会主义改造完成这一阶段,但集体主义的发展史却远不止于此。从原始集体主义、宗法整体主
学位
在并列结构的众多分类中,名词性并列是最常见的一种,而且因其逻辑语义的差异,在现代汉语中有着合取并列和析取并列的区别。本文研究对象为汉语合取类名词性并列结构“X和Y”,其通常由两个名词短语利用连结件“和”构成,即“X和Y”(X和Y分别表示不同的名词短语)。前人对名词性并列结构“X和Y”已经有较多的研究,主要围绕连接件“和”的句法功能和语义属性展开,较少针对整个结构进行句法语义研究,且对汉语合取并列中
学位
过渡问题并不仅仅只是一个纯理论问题,同时是一个非常重要的现实问题。马克思恩格斯科学说明了资本主义制度的发展规律和必然趋势,但并没有详细讨论过社会主义过渡的问题,列宁则在坚持马克思恩格斯关于资本主义必然向社会主义过渡的科学理论的基础上,提出并推进了资本主义如何向社会主义过渡的理论与实践,这对于建设当代社会主义国家的实践,有着深刻的启示意义。本文始终围绕列宁将历史发展规律与俄国实际相结合探究俄国革命与
学位
基于互联网技术的众包翻译模式自本世纪初出现以来,就以其区别于传统翻译行业的鲜明特点吸引了翻译行业和研究者的广泛注意。众包翻译模式打破了职业译者和业余爱好者的壁垒,突破了传统翻译下空间与时间的限制,使得更多未经专业翻译培训的人能成为翻译提供“群体智慧”的一份子。尽管已经有许多翻译学界对众包翻译的工作模式、特征和原则进行了不少研究分析,但对众包翻译模式的实证研究案例仍然较为缺乏。本文以众包翻译模式下译
学位
国家形象作为一种文化软实力,在提升国际地位和影响力方面发挥着重要作用。在抗击新型冠状肺炎疫情的过程中,中国遭受了来自部分西方媒体和政治人物基于意识形态偏见和国际竞争的恶意攻击和诽谤,导致其国际形象遭到巨大破坏。因此,讲好中国抗疫故事、呈现真实抗疫形象的语言战已经成为新常态。白皮书作为对外宣传的重要手段,不仅能让国际社会全方位了解中国,也是中国展示国家形象的重要平台。针对西方媒体和政治人物的攻击和抹
学位
众所周知,隐喻是人们认知世界的一种方式,在人们的日常生活中,隐喻也无处不在。在乔治·莱考夫和马克·约翰逊合著的《我们赖以生存的隐喻》中,隐喻不仅被视为一种修辞手段,而且是人们思考和行动的概念体系。此外,在中国和美国的谚语中都可以找到大量关于女性的隐喻表达。然而,过往的研究主要集中在与女性有关的谚语上,对中美两国谚语中概念隐喻“女人是X”的关注很少。因此,本文基于概念隐喻理论,结合定性定量分析的方法
学位