前后方位的英汉对比研究

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Andy_nnu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在对前后方位进行全面分析,剖析其在英语与汉语中的所依附经验与隐喻延伸意义。根据经验现实主义,前后方位源自于空间域的躯体经验,并投射于现实世界许多其他方面的意义理解上。其隐含工作机制与所依附经验形成了其各域理解过程在英汉语中相似之处,而同时,作用于前后方位理解过程中的众多文化,心理,身体等因素引起一些域中英语与汉语的不同。本文对英语中的front/back与汉语中的qian/hou方位概念进行了对比分析,借用射体-界标模式清晰直观地体现其运作机制,以便理解。   首先,本文纵览国内外隐喻研究,对认知法中隐喻研究进行了深入分析。认知法认为隐喻是一种概念组织的认知现象,而非仅为语言现象。人类思维具有隐喻性。隐喻的运作机制被视为自源域图式结构到靶域图式结构的映射。认知语言学的基本原理经验现实主义认为人类思维源自于躯体经验。意象图式以空间概念为特征,被视为两个前提结构之一。前后方位是人类思维中的基本空间概念,在空间域中,本文对参照点即界标的几个维度,射体状态(静态或动态),射体与界标的接触关系,包含关系,在射体-界标模式中进行了分析。空间域再投射到其他各域中。因时间域的复杂性,本文对其进行了重点研究。根据射体-界标模式,英语与汉语中前后方位的时间域分时间为界标,观察者为界标与无界标三种情况。在第二种情况中,研究发现英语中观察者为面向未来,而汉语中观察者既可面向未来,亦可面向过去。其他域的研究则侧重于文化异同,结论得出,前后方位在英语与汉语中的过程,等级,隐私与重要性各域皆有体现,而在数量与施力两域仅在英语中存在,在世代与亲近度两域仅在汉语中存在。另外,前方位具有清晰与积极的意义;后方位具有模糊与消极的意义。
其他文献
生坯切削加工的好处已众所周知,如切削刀具的寿命较长,能够用可烧结硬化粉末制作形状复杂的零件等.零件生坯强度高可防止在运送过程中生坯开裂与损坏.但是,用常规粉末冶金工
《家用电器》记者日前获悉,《平板电视能效标准》有望在今年10月出台,并计划于明年3月开始全面实施。由于这是一个部分强制性标准,不符合相关标准的平板电视产品将不允许上市
本文拟从伽达默尔的哲学阐释学角度对林纾和张培均两位译者所译的两版《黑奴吁天录》进行描述性文本分析,以历史的有效性作为理论依据,从历史有效性的时间延异维度观察意义在空
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov1899-1977)出生于俄国贵族家庭,1919年被迫流亡西欧,1940年又被迫流亡美国,晚年在瑞士度过。作为20世纪重要的流亡/离散作家,他的身份认同
做强做大主题报道,是主流媒体履行职责使命的一项重要内容。其中,综述性报道又是主题报道范畴中,占有重要地位的一个门类。综述性报道在特定的时间节点,对一个区域的发展、某
目的了解汶川县威州镇医生和普通居民对食物中毒防治知识的知晓情况;调查普通居民的卫生意识和行为,为5.12汶川地震后当地食物中毒防治对策的制订提供依据。方法对医生和普通
和濒危物种一样,世界上的大量语言正濒临灭绝。语言濒危现象引起了语言学家的高度重视,他们认为语言的多样性和物种的多样性同样不可或缺。同时他们还认为语言是一个集团身份的
本文通过对荣华二采区10
一般而言,文化是人类所创造的物质成果和精神成果的总和,是人类在长期的历史活动中所积淀的结果.文化本质上由人类的物质和精神活动所创造,反过来,人类的物质和精神活动又受
期刊
维什尔伦(Verschueren)在其《语用学新解》(Understanding Pragmatecs)一书中提出了“顺应论”,并指出“使用语言即是在不同意识程度下为适应交际需要而不断做出选择的过程”