汉蒙亲属称谓语对比研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaohe1025
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人们的交际工具,是人们互相了解联系的主要因素。亲属称谓语在任何一种语言的词汇里都是很重要的组成部分,数量也非常丰富。它不仅表达单一的亲属关系,它还包含关于人与人之间的日常联系的社会意义、社会影响。我们生活交际各个方面都离不开亲属称谓语,亲属称谓语标记社会中广泛存在的人际关系,反映人类文化心理的特殊现象。正如恩格斯所说的那样:“亲属称谓在一切蒙昧民族和野蛮民族的社会制度中起着决定性的作用……父亲、子女、兄弟、姊妹等称谓,并不是简单的荣誉称号,而是一种负有完全确定的,异常郑重的相互义务的称呼。这些义务的点和面就是构成这些民族的社会制度的实质部分。”(1)由于国家、民族、地区、社会生活方式等的不同在不同的语言里亲属称谓语也显现出了不同的特征。每个民族语言中的亲属称谓语都会随着该民族的社会发展、婚姻制度的改变而跟着发展变化。亲属称谓语反映该民族的历史、文化、价值观念、认知方式、思维方式、风俗习惯以及宗教信仰等各方面。亲属称谓语会随着该民族的婚姻制度以及社会发展而发展完善,并且反映该民族的历史文化发展以及文明程度。中国和蒙古国是邻国,历史渊源悠久,中国境内的内蒙古、青海、甘肃、新疆等地方也生活着很多的蒙古族人民。所以为了加深对彼此文化、社会状况的了解,必须研究两个民族语言中的亲属称谓语。本论文以汉语和蒙古语中的亲属称谓语作为主要研究对象,运用对比分析的方法,对比他们各自的特点、分类、具体应用、以及类型学视野下的共性和个性。本论文由绪论、汉蒙亲属称谓系统的宏观对比、汉蒙亲属称谓语面称、背称系统的对比分析、汉蒙亲属称谓语的构词对比分析、汉蒙亲属称谓语的意义对比分析、汉蒙亲属称谓语的泛化对比分析、汉蒙亲属称谓语在类型学视野下的共性和个性七个部分组成。
其他文献
针对某公路工程膨胀土路基实际情况,提出两套施工方案,并在介绍具体施工工艺的基础上,深入分析了风化砂改良膨胀土路基施工关键问题,为膨胀土路基施工处理提供可靠的依据。
补语作为汉语中衡量汉语水平的标准,对它的研究一直是汉语语法界的热点。其中结果补语使用人群广泛、重复使用率较高,但是学习者产生的出错概率随之相应较高。本文主要通过HSK
在当前社会经济发展形势下,各行各业均面临着前所未有的机遇与挑战。会计作为企业经营管理中极为重要的环节,会计信息是否准确科学、真实有效,直接关系到企业经营发展状况。
目前社会上频频发生第三方理财机构非法集资事件,因其涉案金额巨大、波及地域较广和受害人数众多,引起了人们对第三方理财公司和互联网金融的信任危机。发生这种恶性社会事件
为筛选出本市外来品种猪不同杂交组合最佳生产方式,本试验以8种不同杂交组合的外来品种猪为对象,在相同营养水平和饲养管理条件下饲喂至100kg。试验结束后分析不同杂交组合猪
8月21日《新疆日报》刊发报道:自治区市场监督管理局将主题教育与工作实际结合起来,对全疆2700多个食品小作坊、小餐饮店、小食杂店进行建档、提升改造。这一举措让克拉玛依市
报纸
《诗经》词汇中有一类词较为引人注目,那就是忧愁、忧伤语义场下的词汇,我们称为忧义词。这些忧义词之间既有区别,又有联系。它们的忧愁意味有本义、引申义、语境义三个方面
虚义动词是现代汉语中一类比较特殊的动词,其特殊之处首先体现为它的词汇意义已经虚化,且不与某一具体的动作行为相联系。虚义动词在句法表现和宾语搭配方面和普通动词也有一
本文的主要目的是让留学生学会如何正确使用动量补语。学者们对动量补语的偏误研究较少,硕博论文对对外汉语教学中的动量补语研究往往不够深入。本文从留学生学习汉语动量补
极性程度补语是汉语特有的,表达人的心理或生理或事物的某种极致的状态的表达方式。由于英语中没有与极性程度补语完全对应的表达方式,英语母语学习者习得汉语极性程度补语还