基于营销视角的海外华文教育拓展战略研究

来源 :华侨大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xoyo7908114
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放以来,伴随着经济的快速增长和综合国力的稳步提升,我国与世界各国在经济、文化等各领域的交往日益增强,全球逐渐出现“中国热”。海外人士越来越热衷于学习汉语和中华文化,海外华侨华人再次掀起兴办华文教育的热潮。为适应这一新形势,我国政府也积极倡导华文教育,不遗余力地推动海外华文教育的发展,与世界各国携手发展多元文化,共同建设和谐世界。国内各高等院校也纷纷开始大力发展华文教育,担负起海外华文教育的援助任务,成为海外华文教育的依托基地。然而,海外华文教育的发展也不可能一帆风顺,也同样面临着如何满足社会的需求,如何获得人力、财力等资源的支持,如何在竞争中处于有利地位持续的发展等问题。本文以此为背景,着眼于进一步拓展海外华文教育市场,推动海外华文教育又好又快地发展,以适应海外不断高涨的华文教育需求,同时也向世界介绍中国,发展多元文化,分享中国的和谐世界理念。在市场经济的大环境下,市场竞争无处不在,任何领域的市场拓展都离不开相关市场营销理念、思路、方法的指导。拓展海外华文教育市场同样需要市场营销管理理论的支持。本文以侨办所属的华文教育院校和部分高校所属的华文学院以及他们培养华文人才的运作为研究对象,通过收集资料,学习并以市场营销的基本理论为指导,比较企业的市场营销和华文教育运作的异同点,找出市场营销理论应用于华文教育运作中的特殊性,阐述海外华文教育的营销目标、定位,并以营销战略流程图为框架,构建华文教育的营销战略及其实施的体系。海外华文教育的实践引入市场营销管理理论,一方面丰富了营销管理理论的研究体系,促进了市场营销和华文教育两种学科交叉,另一方面又可以拓宽华文教育研究的视野,为华文教育的实践提供新思路,从而更好地满足海外对华文教育的需求,传承中华文化。
其他文献
近年来,客户知识已经被证明是企业创新最重要的资源之一。在协同产品创新过程中,如何围绕企业创新的要求,对丰富的客户信息进行分析、整理,提取协同创新所需的客户知识,并将
人们试图通过通过语言表达建立良好的人际关系。这种生活中的人际关系帮助形成了系统功能语法的人际意义功能。它引起了许多语言学家来自不同角度的研究。然而很少有人研究情
并列式复合词在汉语复合词中占有重要地位,是汉语复合词的主要构词式之一。并列式复合词在西周已经出现,经过先秦中古时期快速发展,至近代已经十分成熟,其能产性在复合词中一直位
文学作品中的风格翻译在翻译界一直备受关注,因为其是翻译研究中最复杂而敏感的问题之一。关于风格问题,中西翻译家一直以来争论的焦点是风格的可译性以及如果可译怎样传递原
词语模是具有较强能产性、具有语法和语义规则的产生新词语的结构模式,如由词语模“X+花”构成的词有“菊花”、“梅花”、“杏花”、“桃花”等,其语义限制是“某种花”。因其
本文是一篇翻译项目报告。翻译项目的原文为《外包手册》(The Handbook of Outsourcing)中第三章“战略评估”(Strategic assessment)中的商业价值评估(Business-value assess
语言是重要的交际工具,而词语是组成话语的单位。词语的不断丰富和发展,使得语言使用者能更好、更准确的表达自己的思想感情。对偶词就是其中之一,经过长期的发展,维吾尔语中
汉语存现句是一个较为特殊的句式,是留学生较难习得的一个句式,但同时又是一个很重要的句式。本文是以第二语言习得为视角的汉语存现句研究,也是一篇以国别为视角的留学生汉
期刊
<正> 已故吾师梅庵先生,从事中医临床工作六十余载,医术精深,在辽南久享盛名。先生常以“气者,人之根本也”,“邪之所凑,其气必虚”等理论为依据,临床诊疗多重元气。从而调理
期刊