《织工马南》的圣经原型解读

来源 :河南师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wufang78
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
乔治·爱略特是英国文学史上著名的女性作家之一,其主要作品有《弗洛斯河上的磨坊》、《米德尔马契》、《丹尼尔·德龙达》等。其中,《织工马南》是她早期最为著名的一部小说。《织工马南》描述了织工塞拉斯·马南坎坷的人生经历:他被好友诬陷偷了教堂的钱,愚昧的教区人们用抽签的方法断定马南有盗窃行为,未婚妻也抛弃了他,他充满了委屈和怨恨地离开了自己的故乡到拉维罗村庄居住。原先的经历使他开始怀疑自己的信仰,他也不再进教堂,他整天织布,过着孤独的生活。他唯一的乐趣就是晚上数他的金币。一天晚上,他的金币突然被偷了,这唯一的乐趣也没有了,就在他痛苦万分的时刻,一个小女孩爱碧偶然爬到了他家,成为他的养女。正是由于爱碧的到来给塞拉斯的生活增添了生机,他开始与人交往,后来他的银子也失而复得。他开始意识到上帝并没有抛弃他,爱碧实际上就是上帝送给他的礼物,从此他的信仰更加坚定。《织工马南》出版以后,得到了广泛的关注,国内外各种流派的专家学者对其进行了评论,尽管如此,人们不可能将一部名作的深刻内涵挖掘穷尽。它依然吸引着众多的研究者对其进行全新的诠释与解读。乔治·爱略特曾在两所宗教学校就读的经历对她产生了深刻的影响,其作品也明显地受到《圣经》的影响,《织工马南》也不例外,也多有圣经原型蕴藏于其中。本论文旨在从圣经原型角度分析《织工马南》,重点剖析了其中的原型人物、原型结构、原型情节。本论文主要包括三个部分,即引言,正文和结论。引言部分涵盖了小说内容简介、文献综述、研究动机、方法和问题以及论文框架。正文部分有四章内容。其中,第一章简单回顾原型批评理论并阐明在此理论的基础上分析《织工马南》的可行性。第二章主要分析小说中的原型人物。第三章对小说中的原型结构即U型叙述结构进行了分析。第四章探讨了蕴含其中的原型情节,即抽签和三个罪证。结论部分对整篇论文进行了概括和总结,并指出乔治·爱略特在《织工马南》中运用原型的目的,即通过丰富的圣经原型的运用,更加强调了传统的基督教价值观以及它在人与人之间的和谐关系中所起的重要作用,另外作品中也反映了在工业文明影响下的人与自然的关系。乔治·爱略特在《织工马南》中使用的原型不仅是她创作灵感的来源之一,同时也帮助我们更深更广地理解小说的内涵。对《织工马南》中原型的探究在一定程度上也丰富了原型研究,为原型研究的发展做出了些许贡献。
其他文献
唐·巴塞尔姆是美国后现代小说之父。他的代表作《白雪公主》一经出版就引起了众多学者和评论界的关注。人们通常都是从后现代角度来分析和评价这部小说,而很少有人把此小说
面对战争与工业文明给人类带来的困境,劳伦斯提出通过建立人与自然、人与人之间和谐的关系,来帮助人类寻找出路。在劳伦斯的作品中,无不体现出劳伦斯的“和谐”思想,这与生态
作为中华民族灿烂辉煌民族文化的代表之一,《诗经》早在三个多世纪以前就开始被翻译成多种语言,成为全人类共同的文化遗产。然而《诗经》在这些国度最初只为少数的传教士以及汉
《哈利·波特与魔法石》小说自出版以来,风靡全球,作者J.K.罗琳被授予“年度儿童图书奖”、“英国图书奖”、“伯明翰有线儿童图书奖”等荣誉。随后,哈利·波特系列小说的推
我国城市广播电视媒体作为城市党委政府的舆论工具、城市社会的信息传播中心和城市居民日常文化生活的重要组成部分,改革开放三十多年来,得到迅猛发展,宣传、经营两手共抓,事
模糊是自然语言的本质属性,模糊语言是广泛存在于人类交际中的语言现象。国外有关模糊的研究可以追溯到1965年美国加利福尼亚大学Zadeh教授提出的“模糊集”理论,这标志着模糊
日本放送协会每天都在使用18种语言面向全球播放各种节目,广播的信息主要来自日本社会的方方面面,有调频广播、调幅广播,还有互联网电台等不同的播放形式。  日本放送协会特别重视邀请听众参与节目互动,尤其是在线投票的方式。以中文节目为例,2015年11月,我们在东京专门制作了中文类的专项节目,通过一位日语播音员与一位说中文的同事一起来进行互动的主持。在这个过程当中,我们会邀请中国的听众给我们发送一些信息
伊迪丝·华顿(Edith Wharton,1862-1937)是美国19世纪末一位重要的现实主义作家,也是评论界关注较多的美国经典女作家。其作品《纯真年代》(1920)、《欢乐之家》(1905)受到美
随着文化转向在翻译研究领域的影响力逐渐扩大,从文化的角度研究翻译,让翻译摆脱文学和语言学的束缚,成为一门独立学科。翻译不再被看作是简单的语言转换行为,而是一种改写和重新
学位