翻译认知过程视角下译者控制加工与自动化加工研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jiacktalk
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自二十世纪八十年代以来,翻译认知过程研究成为翻译研究的重点,研究者以译者为中心,借用认知心理学理论分析译者翻译行为,研究译者大脑活动的规律,取得了丰富成果。其中,在译者的信息加工方式上,学者们利用自上而下加工与自下而上加工、平行加工与序列加工来研究译者的翻译心理活动,但是该两组加工方式不能完全概括翻译的认知过程。控制加工与自动化加工也是认知信息加工的一种方式,而翻译过程也是一种认知信息加工过程,因此本研究认为有进一步研究控制加工与自动化加工两种方式的必要性。本论文结合翻译认知过程研究成果及认知心理学理论,探讨译者控制加工与自动化加工,尝试性地构建译者控制加工与自动化加工模型,加深对翻译过程中大脑这个“黑匣子”的了解。本文主要探索了译者控制加工与自动化加工的内涵,分析其在翻译过程中的存在性,进而初步探索了译者控制加工与自动化加工的心理机制;进一步分析影响译者控制加工与自动化加工的因素及两者之间的关系;在此基础上构建译者控制加工与自动化加工模型,并讨论译者控制加工与自动化加工能力的提高。从研究目的看,本文属解释性研究;从研究用途看,属理论研究。其研究结果如下:(1)依据文献研究及理论推导,译者控制加工与自动化加工在翻译过程中是存在的。译者控制加工是译者确定问题及解决问题的过程,译者自动化加工是译者快速理解表达的过程。(2)译者控制加工与自动化加工的心理机制强调长时记忆与工作记忆的互动。原语信息先激活提取长时记忆中与其相匹配的目的语信息,提取失败后再进入工作记忆加工。因此,译者工作记忆容量大小、长时记忆中知识的量与质、原语文本内信息的难易程度及熟悉度对译者控制加工及自动化加工产生影响。(3)自动化加工加工译者的常用词汇及句型,为长难句及语篇的控制加工提供可能,是其基础;控制加工可修正和弥补自动化加工的缺漏,两者并行互补。译者控制加工与自动化加工能力的提高及控制加工向自动化加工的转化可通过长期不断的真实或仿真实翻译练习得以实现。本文尝试性地探讨译者控制加工与自动化加工的心理机制,揭示译者语言认知心理活动及其规律,旨在促进对翻译过程中译者认知加工方式更全面的认识,丰富翻译过程理论,译者控制加工与自动化加工能力的发展,对MTI翻译教学提供参考。
其他文献
在我国,沥青路面由于强度不足而常常发生浅层破坏,但浅层强度尚无有效的检测手段。课题组自行研发的贯入式路面浅层强度探测仪能够检测沥青路面浅层的劈裂强度,但还缺少完备的检
阳光明媚的五月,处处绿意浓浓、万紫千红.从莽莽小陇山林区到祁连山下,从陇东高原到武威治沙一线,一场场激动人心的报告在陇原大地宣讲,一阵阵雷鸣般的掌声,一束束饱含深情的
以英语新课程标准(2003)为基础的《牛津高中英语》正广泛应用于江苏省。该教材中的Reading板块是其重要组成部分,它采取了新课标中的教学理念和教学原则,给英语学习者提供了
I型糖尿病(TID)是一种器官特异性自身免疫性疾病。在疾病的发生和发展过程中会出现多种自身抗原,包括胰岛素(Ins)、谷氨酸脱羧酶(GAD)、葡萄糖-6-磷酸催化亚基相关蛋白(IGRP)
作为一名口译学习者,外事活动和口译实践的积极参与都对于我们的专业学习是一种锻炼和经验的积累。作者参与完成了由国家商务部主办、湖南外贸职业学校承办的“非洲英语国家
随着城市建设以及各种大型公共设施建设的高速发展,地下空间被广泛的开发和利用,导致地下工程的抗浮问题也日益突出,而对于地下人防工程这类自重轻,面积大的地下结构抗浮设计尤为
券商集合理财产品已经成为我国金融理财市场中不可忽视的重要力量,本文运用效用无差别原理对券商集合理财产品进行定价研究。在非完备市场和投资者风险厌恶假设下,结合最优投资
齐鲁师范学院设备管理系统的开发是在当今社会信息化管理不断普及的大背景下进行研发的,齐鲁师范学院是一所管理规范和设备齐全的现代化师范类院校,随着学校规模和生源数量的
研究背景医疗费用快速增长已经成为世界性问题和难题,积极进行医疗费用的控制是世界各国的普遍共识。我国近些年来医疗费用增长趋势明显,控制医疗费用的不合理增长刻不容缓。
社会发展日新月异,对高层次翻译人才需求量猛增,翻译硕士专业学位(MTI)在这种背景下应运而生。近年来,翻译硕士培养模式得到越来越多的密切关注,学者纷纷就翻译硕士培养提出了自己