跨文化语境下公众演讲的对比分析——以白岩松和黄西的演讲为例

来源 :西北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dakeke
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球化进程的不断加快,跨文化交际不仅变得必要,而且不可避免。当代社会,在跨文化语境下有效交际的能力成为普通人不可或缺的能力之一。然而,关于普通人所做的演讲进行的研究相对较少,大部分公共演讲研究集中在国家(政治)领导人所发表的政治演讲上,如克林顿,丘吉尔等。本研究旨在探索普通人在跨文化交际语境下是如何通过特定的词汇及语法结构来有效连贯地表达思想,实现互动,实现交际目的,希望本研究可以成为公众演讲研究方面的一个尝试性补充,能够对提高跨文化交际能力给一些启发。  本研究尝试以韩礼德的功能语法为理论基础,以白岩松在耶鲁大学所做的演讲和 Joe Wong在第66届美国记者年会上所做的演讲为样本,从语境,篇章结构、功能分析三个角度来分析这类语篇特有的文体特征。研究范围涉及语场、语旨、语式,开头、主体、结论、及物性、言语功能、语气结构以及情态系统、非言语交际、主位结构、衔接手段以及修辞手段。本研究采用定量、对比、描述分析法。首先利用统计工具得出数据,进行对比,然后通过大量的实例对所得出的结果予以描述和分析。  本研究得出以下结论:两位演讲者都充分利用自己的亲生经历来传达思想,以得到听众的认可。物质过程和关系过程是跨文化语境下公共演讲传递信息的理想选择;一定数量的心理过程也被用来表达演讲者的愿望及内心想法。陈述句因其客观性成为最常见的语法结构。两位演讲者都使用了大量的第一人称代词“我”“我们”,以便在演讲者与听众之间建立一种亲近的关系。两位演讲者都喜欢使用“能够”“愿”这样的低量值和中量值的情态动词来营造和谐的交际环境,拉近与听众之间的心理距离。两位演讲者都借助微笑、面部表情、手势等非言语交际,使得他们的演讲更加明晰。语篇方面,两位演讲者更倾向于使用无标记的简单主位或多重主位结构,同时,两位演讲者都通过照应、连接词等衔接手段,以及排比、隐喻、重复、双关等修辞手段使得语篇更加连贯。
其他文献
本文通过对荣华二采区10
期刊
本文描述了AMR-WB+音频编解码的结构框架,复杂性,移植和优化。AMR-WB+编解码在低码率范围内表现出相当优秀的品质,并且在各种音频类型上都有一致的高性能。因此被3GPP和DVB选
可能熟悉《星际争霸》的朋友都知道,在那个电竞专业外设并不多的年代,罗技mini与DT35成为了RTS游戏玩家的最爱。特别是星际职业选手,对于罗技mini的钟爱程度,可以用疯狂来形
期刊
2008年在法国巴黎举行的2008Blizzard全球邀请赛中,放出了正在研发中的《暗黑破坏神3》游戏试玩画面。野蛮人、巫医、魔法师、武僧四个传统职业角色的亮相,已经让暗黑迷们着
本文以奈达的功能对等理论为基础,分析《棋王》英译本译者詹纳尔的翻译手法与译文效果。本研究选取部分实例,并把它们分为词层、句子层、篇章层和风格层次进行解释。功能对等强
新闻报道是当下最重要的传播媒介方式之一,在报道新闻事件的同时,也会影响读者的意识、判断和价值观。作为一种新的话语分析方式,批评话语分析通过分析语言的表层特征及其产生的
本文试图给“给”字句研究寻找新的突破点,重新定义“给”字句,提出“给”字句表达“转手”的语义。本文的观点是“给”字句中表达接收者的名词短语在语义上是谓词“给”的宾
期刊
Nunan指出“教师话语对课堂教学的组织及学生的语言习得两者都是至为关键的,这不仅因为教学内容只有通过完美的教师话语的组织与传授才能达到理想的教学效果,而且因为它本身还
二十世纪末、二十一世纪初,身份追寻已然成为社会文化语境的一个突出问题,整个人类历史似乎可以被看成是一次身份追寻之旅。“身份”这一词汇,简单说来,可被看作“我是谁”这