协作策略阅读对初中生英语阅读能力的影响研究

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangj30
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
初中英语阅读是英语学习过程中的一个重要环节,这个阶段是形成语感和英语背景文化关联的初步阶段和关键阶段。然而,现阶段初中生英语阅读存在词汇量欠缺、缺乏阅读兴趣、缺乏良好的阅读习惯、缺乏阅读技巧和课后阅读量严重缺乏等问题。初中英语教师的阅读教学也存在一些弊病,如,教学目标把握不当;缺乏一定的阅读教学策略与方法;提问层次单薄,思维训练不到位、忽视小组合作等。以上问题不仅阻碍了教师自身的发展,也使学生的英语阅读能力得不到提高。因此,为学生寻找一种行之有效的阅读策略就显得尤为重要。协作策略阅读能够帮助学生学习并加强与阅读理解相关的特定策略,包括激活先前知识并设定阅读目的、监控阅读理解并在理解失败时采取措施修复理解、找出一小段文本的主要思想、提出问题并回顾关键信息,从而为学生提供独立和成功的阅读所需要的元认知知识和自我调节技能。目前,国内外对于协作策略阅读的研究论文发现,将初中英语阅读与该阅读策略相结合进行实验研究的内容较少,本研究将协作策略阅读与初中英语阅读教学相结合,探究协作策略阅读对初中生英语阅读能力的影响,以期为初中生寻找一种便捷、高效、有趣的阅读方法,促进他们英语阅读能力的提高。本研究采用成绩测试法、访谈法和观察法来研究协作策略阅读对初中生英语阅读能力的影响。目的在于培养初中生的英语阅读策略与技巧;提高学生的英语阅读理解能力,进而提高其英语阅读成绩;激发兴趣,转变学困生对英语阅读的消极态度。本研究对以下三个问题进行探讨:(1)协作策略阅读是否能够有效地提高初中生的英语阅读成绩?(2)协作策略阅读对初中生的英语阅读技巧和策略有何影响?(3)协作策略阅读对初中生的英语阅读兴趣与态度有何影响?本研究以临沂市兰山区某初中学校九年级两个班共100名学生为研究对象,其中一个班为实验班,另一个班为对照班。实验班与对照班学生按照组内异质、组间同质的原则,划分为12个小组,并对实验班学生进行为期两个月的协作策略阅读的培养,通过对实验数据的分析,得出以下结论:(1)协作策略阅读能够提高初中生的英语阅读成绩。一方面,我们将实验班与对照班的英语阅读前测与后测成绩的平均分进行了对比,发现经过为期两个月的协作策略阅读的训练,实验班的英语阅读成绩有了明显的提升,而对照班的英语阅读成绩则进步不明显。另一方面,我们将实验班12个阅读小组的英语前测与后测成绩进行对比,发现在协作策略阅读的帮助下,实验班12个小组中有10个小组英语阅读成绩取得了明显的进步。由此可以得出,协作策略阅读对初中生的英语阅读成绩有积极影响。(2)协作策略阅读能够培养初中生的英语阅读策略与技巧。实验班大部分学生经过两个月的阅读策略教学后,能够在读前对文章进行预测并设定阅读目的,能够根据词缀或上下文语境等解决不理解的词义和语意,能够总结出一小段文本的主旨大意,能够在读后总结出文章重点内容。以上这些体现出,在协作策略阅读的帮助下,学生的英语阅读策略与技巧有了很大的提升。(3)协作策略阅读能够影响初中生英语阅读的态度与兴趣。协作策略阅读使学优生了解、掌握并内化其四个子策略,使学优生在以后的日常阅读和学习中能够随意运用,这使学优生更加喜爱英语课堂,更加喜欢英语阅读。课外,他们也能够广泛地涉猎英语语言文化的方方面面,从而真正培养一个优秀的英语学习者。而对于学困生来说,协作策略阅读将他们的优点和长处发挥出来,小组间的合作也使学困生能够顺利读懂文章,从而慢慢建立起对英语阅读的兴趣,将对英语阅读的消极态度慢慢转变为积极态度,部分学困生的潜力也由此发挥出来,英语学习进步明显。根据以上结论可知,协作策略阅读可以有效帮助初中学生提高英语阅读成绩,培养阅读策略与技巧,激发学生对英语阅读的兴趣,转变对英语阅读的态度。因此,在日常英语教学过程中,教师应有意识地向学生传授协作策略阅读的知识,帮助学生培养并使用该阅读策略,以提高他们的英语阅读能力。
其他文献
中国是世界上人口最多的国家,也是世界上领土面积第三大国家,因此城市交通对于中国而言十分重要。根据中国城市轨道交通协会2018年统计报告,截至2018年底,我国(不含港澳台)开通城市轨道的城市共有35个城市,包含交通运营线路185条,运营线路总长度5761.4公里。拥有运营线路超过4条,且换乘站在3座及以上,实现网络化运营的城市有16个,这些城市的地铁运营线路共4354.3公里。但各个城市的地铁运营
学位
在医学研究和工业生产中,常需要比较不同治疗方法或产品质量的差异,但有时在试验中会产生成本和道德问题,因此研究者希望使用较少样本就得出比较可靠的结论。本文基于排序集抽样早期失效数据,使用序贯的试验方法,设计了一种基于排序集抽样的序贯precedence检验方法,以实现在不损失太多检验功效的情况下达到节约样本的目的。本文给出了此检验方法详细的试验过程,包括排序集抽样过程和序贯寿命试验过程,并给出了使用
学位
文化缺省意为省略作者及其意向读者共有的相关文化背景知识,是翻译中不可忽视的重要部分。通常,为了使行文简洁且提高交际效率,作者会省略与意向读者共有的文化背景知识。意向读者阅读特定的文化语境时,这些缺省信息可以被激活,从而使读者获得连贯的语义理解。然而,目的语读者无法调动语言之外的各种因素来帮助理解,因此无法形成语义连贯,从而影响了他们对异国文化的理解以及对译作的感受。因此,解决语言差异,尤其是文化差
学位
收益率和波动率之间的不对称性是股票收益的典型特征之一,这种不对称具体表现为股票收益率与波动率是负相关的。对于这种收益率与波动率的不对称现象提供一个令人信服的解释是相当具有挑战性的,并且,对这个不对称特性的解释一直存在着争论。本文详细介绍了关于收益率与波动率之间的不对称关系经典的两种解释:杠杆效应和波动反馈效应。第一个是杠杆效应,即资产价格的下降增加了金融杠杆和破产的可能性,使资产更具风险,从而增加
学位
新闻发布会问答部分的交替传译是会议口译中的一个特殊部分,在语言的使用上有口语化、碎片化和随意化的特点。在口译过程中,提问者可能提前做好了准备,但是回答者必须临时组织自己的话语和想法。在这些问题和答案中,冗余、口误和逻辑歧义是不可避免的,这使语言的解码和编码成为口译员的一项艰巨的工作。通常在翻译实践中,译者首先要做的是过滤讲话内容,抓住关键信息,然后在目的语中传递出来,经常会有变译和转换。本模拟交传
学位
本报告旨在从词、句、话语层视角下探讨英汉翻译活动中如何实现翻译等值。在苏联学者巴尔胡达罗夫(L.S.Barkhudarov)提出的“六层次等值说”理论指导下,从词层、句层和话语层等值等方面探讨译者在翻译过程中如何进行词义的选择、如何恰当进行句子成分及语态的转换、应当采取何种翻译策略等,从而使译文尽可能达到和原作的等值,更加精准地道地传达原作意图和源语文化,希望为以后的翻译活动提供合理借鉴。本文研究
学位
2012年10月,莫言获得诺贝尔文学奖,这是中国作家首次获得该奖项。从莫言初登文坛至今,其多部作品被改编成电影和电视剧,直接或间接地推动了莫言作品的海内外传播。日本是海外最早译介莫言作品的国家,他们对莫言作品的翻译出版可以追溯到上个世纪八十年代。而莫言在日本广受欢迎,与其作品影视化后传播到日本息息相关。迄今为止莫言文学作品中被改编成电影的共有五部。除《白棉花》外,其他四部都被译介到了日本。本研究拟
学位
随着社会的不断发展,人们生活水平也在不断提高,对于学校教育教学的要求也在不断提高,学校教育的道德教育越来越被人们所重视,逐渐成为教育界关注的重点课题,引起了大家的广泛讨论。尤其是小学阶段,正是学生学习教育的启蒙阶段,这个阶段小学生年龄小,好奇心强,属于学生品德和习惯的形成阶段,在这个时期对学生进行道德教育必然会对学生的未来发展产生重要作用,因此班主任作为班级的领导,一定要加强对小学生的德育工作,实
期刊
随着信息技术的发展,无纸化的业务流程在机构中越来越流行,但在办理跨机构业务时,信息常通过纸质表单或扫描文件的方式进行传递,再由机构工作人员手工录入到内部信息化系统。这种人工进行的录入工作费时费力,且录入效率低。随着文档录入需求的日益增长,文档自动化录入的研究愈为重要。业务流程中最常见的信息结构为表格,表格的自动化录入包含文本识别和表格结构识别两个步骤,后者表格结构识别的目标是识别表格的布局结构,得
学位
<正>中央保密委员会全体会议和全国保密工作会议召开后,各地区各部门高度重视,扎实开展会议精神的学习传达与贯彻落实,积极谋划部署工作任务,在新时代新征程上凝心聚力,奋力开创保密工作高质量发展的新局面。上海中央保密委员会全体会议和全国保密工作会议召开后,市委书记陈吉宁高度重视,立即作出批示,要求全市保密战线深入学习领会习近平总书记关于保密工作的重要指示批示精神,全面贯彻落实党中央决策部署。市委常委、
期刊