伊丽莎白·乔利故事《费尔菲尔德》的汉译翻译实践报告

来源 :牡丹江师范学院 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lanqishi1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本翻译实践报告是基于澳大利亚女性作家伊丽莎白·乔利的散文《学会跳舞》中的故事《费尔菲尔德》的翻译实践撰写而成。翻译实践是一万字左右的英文翻译。翻译实践报告是对翻译实践的总结与分析。这篇翻译报告主要就译者翻译过程中遇到的问题,解决的方法,运用的翻译方法和技巧,结合文本进行分析。第一章主要介绍了翻译实践对象的主要内容,作者介绍,作品介绍和相关文献综述。第二章主要介绍了本翻译实践的过程,包括任务目标、分析文本特征并阐述了在翻译实践过程中所遇到的困难,主要有:描述性句子的翻译和人物个性化语言的翻译等问题。第三章为上一章中所列问题的解决方案,如:利用修辞法、重组、引申、增义法和替换法解决问题。第四章列出了笔者在翻译实践过程中的不足及所获得的经验以及对整个翻译实践报告的总结。
其他文献
近年来,电商平台平台每年都会收到并处理大量的知识产权纠纷投诉。与版权和商标相比,专利权在侵权判定上对判定主体有较高的技术性要求,也没有针对网络交易中专利侵权的具体
供给侧改革的实质是通过改变现有的产业结构来调整现在中国的经济现状存在的供需搭配不合理的问题。管理会计一直作为企业内部强化业内竞争优势的关键之处。对管理会计进行供
脱粒机在农村收获作业中已被普遍使用.由于市场上的脱粒机型号品种繁多,而且有一些劣质、不合格的脱粒机混入市场,再加上操作手缺乏安全使用常识,脱粒机造成人身伤亡事故时有
目的研究超敏C-反应蛋白在儿童急性淋巴细胞白血病合并感染时的诊断价值。方法选取2018年1月至2019年12月儿童急性淋巴细胞白血病合并感染患者243例作为实验组,选取同时期儿
在经济全球化浪潮的冲击下,每个国家都在思考如何将该国的产业嵌入全球生产网络,如何提升该国产业在全球价值链中的地位,如何使该国在国际贸易中获得较高收益。作为传统产业之一
基于地下水封裸洞储存石油液化气的原理,给出了相应于水封裸洞储气机理的应力场、渗流场以及储气场耦合系统的变分原理,并建立了以结点位移和孔隙水压力为未知量的有限元列式
古代玉器是中国重要的物质遗存和文化载体。新石器时代在人类原始审美情趣的影响下渐渐从石器中脱颖而出,成为美的艺术品,这个标签从未减弱,直到如今仍深受国人喜爱和追捧。
坡口加工是厚壁石油管件焊接前的必要工序,是管件焊接质量的重要保证。坡口机是对管件进行坡口加工的专业设备,目前国内大多数设备为便携式,适合后期对管件进行修复而不适合大批
地处晋西北的偏关县属冷凉干旱山区,海拔高度1377 m,年平均气温5℃~8℃,年平均降雨量为416mm,无霜期为120 d,土壤属灰褐性沙壤土.全县种植玉米在7万hm2左右,是当地农业、畜牧