卡特福德翻译转换理论指导下传记的翻译 ——以《她向往的生活》为例

来源 :陈佳丽 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyongqiangis250
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本报告来源于安·麦卡琴的传记作品《她向往的生活》第十三章节和第十四章节的英汉翻译实践材料,这部分内容主要记录了玛·金·罗林斯创造《鹿苑长春》的经历和获得普利策小说奖的历程。译文旨在向中国读者介绍这部作品,从而更深入地了解美国文学与文化。译者也期望通过本报告为同类型的传记文本翻译提供一定的参考价值。《她向往的生活》作为传记类作品,致力于传达信息,主要功能是介绍玛·金·罗林斯的生平、活动和影响,但同时也有特色、有文采,具有历史性和文学性的特征,字里行间可以体现原作者的写作风格和思想。翻译传记文本不能墨守成规,而应该打破英汉语言壁垒,注重语义的同时,也要准确把握原文风格,将真实的历史性和传神的文学性结合起来。本次翻译活动选取卡特福德的翻译转换理论作为理论支撑,以中国普通大众作为目标读者。本报告在其理论指导下,就不同的转换类型挑选翻译材料中的对应译例,涉及层次转换和范畴转换两个方面,并就不同的翻译转换问题提供了具体的翻译方法。卡特福德翻译转换理论对翻译词汇、短语和句子具有积极的指导作用。在层次转换方面,译者讨论了时体转换和单复数转换。在范畴转换方面,译者也分别讨论了主被动转换、词性转换、语言单位转换和英汉习语转换等等。“转换”使得译者可以摆脱原文的形式束缚,从而将原文的含义以符合中文表达习惯的形式传达出来,便于读者理解。因此,翻译转换理论能够指导传记文本在不同层级上的翻译。
其他文献
中国传统吉祥语隶属于吉祥文化,其语言内容背后是民族文化和民族情感的映射。古人利用谐音、寓意等手法创造出意象丰富、积极向上的吉祥语,为我国古代节日庆祝及日常生活提供了大量的祝福语言,这些吉祥语在当今仍然发挥着不可替代的作用。当下多媒体和信息技术发展迅速,视觉设计的理念和表现手法层出不穷,优秀的传统文化理应与时俱进。本文以中国传统吉祥语作为研究对象,利用多种设计手法将传统吉祥语以色彩明亮,轻松诙谐的视
学位
“前四史”,即“二十四史”中的前四部史书——《史记》《汉书》《后汉书》《三国志》,因其作者、产生时代及其书写的特殊性,它们不仅具有极高的史学价值,同时也具有很高的文学价值和经学价值。作为儒家“六经”之一的《诗经》,不仅承载着儒家礼乐教化的重要内容,同时还是我国最早的一部诗歌总集,在文史哲各领域均产生有持久而深远的影响。作为《诗经》重要组成部分的十五国风,具有独特的研究价值。目前学界对“前四史”征引
学位
休息权作为一项公民基本权利明文规定于我国的宪法条文中,受我国宪法的保护。在中国共产党第十九次全国代表大会上,一方面为了宣扬建立法治社会,另一方面为了传播以人为本的重要理念,习总书记再三强调劳动关系的建立和维持要秉持和谐、互惠的思想,处于天然弱势地位的劳动者之相关权利应受到保障。所以,休息权作为劳动者的一项重要权利,强化对劳动者休息权的保障是势在必行的。目前在司法实践中,对休息权的保护呈现劳动法化的
学位
受中国唐宋文化影响,日本传统的生活美学体现了东方美学的某些精神,所谓“意气”即是起源于日本江户时代町人阶级生活的审美范畴,多出现在艺妓、江户儿、消防员等形象之中。当下在许多时候,人们的日常生活与审美呈现分离状态。随着社会生活的进步与变化,设计作为与日常生活密切相关的学科,“日常生活审美化”已经成为热门话题,也成为设计学界迫切需要研究的课题。“意气”一词,作为日本美学研究与审美文化中的一个特殊词汇,
学位
学位
学位
研究目的针对传统研究大学生体质健康状况缺少连续的年代效应,本研究借鉴已有的分析大学生心理健康年代变化所经常采用的横断历史meta分析方法,来定量推断江苏省大一学生2014年至2020年间的身体形态、机能、素质三方面的年代变化效应。并具体分析大学体育教学对大一学生的体质影响是否显著。研究方法本文以淮阴师范学院2014-2020年大一学生的体质健康状况的变化为研究对象,分别做了两方面的研究探索。一方面
学位
国际平行诉讼导致国际管辖权冲突和承认与执行外国判决的困难。随着《布鲁塞尔条例Ⅰ》等国际文件的通过,“先受理法院原则”逐渐成为国际上解决国际平行诉讼问题的基本原则。“先受理法院原则”以其可操作性强、效率高、体现相互信任和国际礼让等特点,对于减少国际平行诉讼起到了重要作用。然而,“先受理法院原则”片面强调受诉时间的先后,以此作为判断管辖权归属的依据,外加欧洲法院对“先受理法院原则”的僵化解释,为当事人
学位
学位
江户时代(1603-1867),在日本锁国背景下,明清中国的书法传入,为日本书坛带来新的视觉冲击,儒者文人间掀起一阵学习中国书法的风潮,推动着日本“唐样”书法的形成。本文以江户时代“唐样”书法为研究对象,以这些书家的书法作品、书学思想以及相关史料为基础,旨在通过追溯日本“唐样”书法的形成来勾勒出中国书法在脱离其生存土壤后的另一种可能,重点分析其在海外发生异变的原因。本文主要关注以下几个问题:一、中
学位