Mending wall: Separating the boundary between cultures

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanmu1984
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】As the acceleration of globalization, cultural exchanges through countries are increasing. Some powerful nations attempt to impose values in their own cultures to other less privileged countries to have a better control towards them. Significance of not imposing values to other countries would be discussed and it is essential to prevent other countries’ values from invading other dominant customs.
  【Key words】intercultural communication; cultural infiltration; Mending Wall; Mummy
  【作者簡介】于濛(1996-),女,南开大学英语系毕业生,研究方向:应用语言学。

Body


  Culture is distinct media through which people creatively represent and classify the different ways that they lived within each community. Besides, it is also a platform through which a nation’s unique historical backgrounds, traditional conventions and spiritual features are expressed. With the accelerating pace of the globalization and the communication of cultures, some powerful nations attempt to impose their views and values on other countries regardless of respecting their history and tradition. In this process, history and values are distorted and these strong states would subconsciously hurt the national pride and confidence of other less-developed countries, which might do harm to their relationship. Thus, it is of great significance to mend the ‘wall’, in specific, the boundary between various cultures. The following content focuses on some negative effects of cultural infiltration based on the film Tomb of the Dragon Emperor and the poem Mending Wall.
  First, comprehending the wrong values can lead to misinterpretation of contexts from another cultural background, triggering misunderstanding of the culture. Although in the film Mummy: Tomb of the Dragon Emperor, people have a better understanding of China such as the traditional clothes, the scenes in 1940s. One thing must be mentioned is that Chinese culture is distorted by American directors, imposing their values in this film. At the start of the film, it depicts how the whole story takes place. More than 2000 years ago, the Dragon Emperor, who conquered the whole China, must be faced with the threat of death because he is a human being who is not immortal. In order to live forever, he finds a sorceress named Zi Yuan, who is considered to know the secret of immortality. The Emperor tells General Ming, his trusted friend that he wants to own this woman to help him live forever. However, in the process of searching for immortality, General Ming falls in love with Zi Yuan in secret., which cannot happen at that time.   In ancient time, there is a school that dominates the values and behaviors of all Chinese people. According to the Confucianism, the subjects must be loyal to the emperor. After knowing that the emperor loves Zi Yuan, Ming still betrays him without hesitation, which is against the rule of ‘Righteousness’ in Confucianism. His action is not in accordance with Chinese traditional values. In this film, the director makes General Ming westernized.
  In western civilization, it is not difficult to find betrayal and disloyalty. For example, Judas, one of the original disciples of Jesus Christ, is known for the betrayal of Jesus to the Sanhedrin for thirty silver coins. What’s more, the God creates the angels, however, the archangel is treasonable to the God later and becomes Satan instead. The western people have a partiality for individualism and freedom, not restricted by the rules or values. Therefore, if this western culture is applied to the Chinese culture on purpose, it would twist the characters as well as our own traditional cultures. People around the world may have a misunderstanding of Chinese culture and the action of imposing the culture in another country may hurt the relationship.
  Secondly, confusing the two cultures demonstrates that American people don’t have a deeper exploration of the separate cultures or show much respect to China. In Chinese, people don’t have the ‘mummy’. Similarly, zombie refers to a dead body. The word ‘mummy’ initially borrows from the Egyptian culture and is mistakenly used into the Chinese culture. Egyptian embalmers protect the bodies of deceased individuals through a process of mummification. They buried their dead in small pits in the desert, then the heat and dryness of the sand dehydrated the bodies quickly, creating lifelike and natural ‘mummies’.
  In addition, over the Terracotta Army, or to say, on the ground, there is a huge head sculpture which is made of stone. We can’t help thinking of the king tut in the Egypt. While in China, the process of preserving the dead is totally diverse. People put the body into coffin and look for a place which has excellent geomantic omen. Then they bury the coffin underground. Chinese people are more conservative, so they don’t build a sculpture on the ground just as Egyptians. The two cultures have immense differentiation. Not distinguishing them may trigger disrespect of their culture.
  Thirdly, misusing of the culture may make people or even the next generation bewilder about the history and the achievements that the country made. In the film, the Terracotta Army is spotted by a foreigner named Alex O’Connell. However, in history it was found by a Chinese peasant, not the people outside China. The history is misrepresented by American people and the achievements of finding one of the eight wanders of the world then mistakenly belongs to the people from another nation. If foreign people or our next generations watch this film, they would think that the Terracotta Army is discovered by a foreigner instead of a native. Foreigners might laugh at our Chinese people and we lose our national pride and confidence.   This kind of behavior is called the cultural aggression which means a country’s conquering another one through cultural transformation. It is not like the war, however, this kind of potential, long-time invasion can be more devastating to people’s mind, which not only plunders achievements made by our Chinese people, but also imposes American’s values to our nation. For example, the U.S. attacks Iraq in order to maximize its benefits. When we hear the word ‘terrorism’, we cannot help but think people from the Middle East kill someone in other countries. The word ‘terrorism’ is specifically used by western media when their states attacked by people from these less-privileged countries. Why don’t they use ‘terrorism’ when it holds a big war and kills many people in Iraq? Is it just when they hold a war against another country just for their fortune like petroleum or gold? Is it unjust when the people from the nation that the western country attacks wants to revenge for their dead family and friends? Some western countries potentially spread their views and attitudes to the world and manages to make their behaviors pretend to be on behalf of the justice.
  In the poem Mending Wall, the wall has a dual significance. On one hand, a wall can prevent other people’s invasion. Therefore, building a wall between different cultures controls intercultural permeation from a stronger country. On the other hand, if the wall is too big and high, it might impede the communication and understanding of cultures. The poem teaches us that a respectful distance between neighbors as well as cultures is the recipe for harmonious relationship. ‘Good fences make good neighbors. Thus, it is very important to prevent other nations’ cultures from invading too much on people’s own culture.
  In conclusion, we are supposed to mend the ‘wall’ between different cultures. Appropriate communication of cultures is beneficial to make the transmission of own culture throughout the world. However, the well-developed nations shouldn’t cross the boundary between the cultures and impose their values to others and deprive the achievements accomplished by another nation. They ought to respect different cultures.
  It is true that as the acceleration of globalization, cultural exchanges through countries are increasingly wide spreading nowadays. It cannot be neglected that some powerful nations attempt to impose the values in their own cultures to other less privileged countries in order to have a better control towards them, which is not inappropriate and even inhuman. Some significance of imposing values to other countries would be discussed and it is very essential to prevent other countries’ values invading other dominant customs too much.

References:


  [1]M. Metzger, Bruce
其他文献
王梅(化名)有着聪明的头脑,写一手漂亮的字,又有着优美的嗓音,好像所有优点都集于她一人。一人身兼数“职”,既是班长又是大队委干部,为班级赢得了不少荣誉。她是全年级的精英,甚至在全校都很有名,同学们都以她为榜样,老师们更视她为“天之骄子”。  而这位“天之骄子”却突然间让人觉得不可理喻。今天数学老师下课走进办公室,长长叹了一口气,坐下来说:“今天真是气死我了,你们班的王梅同学被我骂啦”没等她说完,老
【摘要】英语学科作为一门基础课,对学生的高考成败起着非常重要的作用。在精准扶贫的视域下,针对革命地区的高中学生,通过探讨提升其英语学科核心素养的方法和途径,旨在有针对性地提高该地区高中生的英语学习能力和学科素养。  【关键词】精准扶贫;英语核心素养;途径;方法  【作者简介】王莹(1978.10-),女,汉族,甘肃西峰人,甘肃省陇东学院外国语学院,副教授,本科,研究方向:英语教学。  【基金项目】
【Abstract】Proper translation of the cultural connotation is necessary for the readers to understand the main ideas and artistic beauty of an article.By the analysis of different approaches chosen by d
【摘要】自然拼读在小学英语词汇教学中运用,主要是通过对英语词汇的字母及发音特点进行分析,帮助学生掌握记忆词汇。英语词汇拼写与词汇字母发音之间具有关联性,让学生通过词汇发音来记忆词汇拼写,这种词汇学习方法更加灵活和生动,学生词汇学习成效能够因此得到显著提升,进而全面提高小学英语词汇教学效果。基于此,本文对自然拼读在小学英语词汇教学中的运用进行分析。  【关键词】自然拼读;小学英语;词汇教学  【作者
【摘要】当前,在多种因素的影响下,造成了藏区高中英语阅读与写作教学现状的诸多问题。藏区学生普遍对英语学习不够重视,从思想意识上认为英语学习只体现在考试中,对生活用处不大,且英语学习难度较大等,甚至以无所谓的态度应对英语学习。加之藏区师资力量薄弱,一些英语教师专业素质有待提高,导致英语教学质量不高。本文就藏区高中英语阅读与写作教学有机结合进行深入地探究,以期望寻找到改进其教学水平的有效策略和措施。 
学校的“小手牵大手,节能减排迈步走——学校、家庭合作创建节能减排示范家庭”是获得团中央丰田基金资助的立项课题。作为一名班主任,我非常支持节能减排示范家庭的创建行动,因此我给孩子们订的目标是:让节约成为习惯!给家长们提的期望是:让习惯促进节约!为了达到这样的目的,我有针对性地开展了一系列活动,让“节能减排”真正“动”了起来。    一、心动不如行动——善用卫生角,算算环保账    为了让学生对节能减
【摘要】音标教学作为初中英语学习较为关键的部分,具有帮助学生快速熟记单词、提升学习效率以及加深思维记忆的重要作用。因此,如何将音标学习融入英语学习中,进而创造出一种高效的教学模式,对于我国农村初中英语发展而言意义重大,同时也是快速提升学生英语学习能力、加强思维记忆以及改善教学质量的有效途径。  【关键词】初中英语;音标教学;高效模式  【作者简介】张清叶,福建省云霄火田中学。引言  音标作为英语学
【摘要】目前的中国英语教学,我们过多地强调了英语语言文字的学习,忽视了中华民族优秀传统文化的学习及其对英语教学的积极影响,师生都把大量的时间和精力放在了英语语言的输入上,导致了中华传统文化在英语教学中的缺乏。国学精粹是中华传统文化的精髓。将国学精粹引入当代高职英语教学已经成为一种趋势。本文以高职学生为研究对象,旨在结合当前高职英语教学的实际情况,剖析国学精粹融入课堂教学的难点,并提出国学精粹融入英
【摘要】本文分析了初中英语阅读课中培养学生核心素养的重要性,在此基础之上提出了几点可行性较高的教学策略,其中包括灵活设置导入环节,发展学生批判性思维、组织续写活动,培养学生的语言能力、结合课内外知识,培养学生的思维能力以及关注情感朗读,强化学生的文化意识等,以期能够引起诸位教育者的重视,积极改进教学理念和教学方法。  【关键词】初中英语;英语阅读;核心素养  一、前言  随着新课程改革工作的持续推
【摘要】针对学生在英语阅读中存在的问题,根据新课标要求阐述教师如何真正意义上做到科学有效地引导。  【关键词】阅读;有效  【作者简介】徐敏娟,江苏省仪征市新城中学。  英语课程标准对初中英语阅读提出的要求,让我们知道,目前初中生学习英语的重中之重,在于如何有效地去阅读。这必然成了教师在教学过程中,我们会发现,阅读是很让学生头疼的问题。很多学生的阅读兴趣不高、动力不足、方法不当。认真探究其中的原因