浅析高中英语教材中的习语

来源 :学习导刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qwezxcasdqwezxc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  内容摘要:从文化的角度来分析高中英语教材中的习语的含义,并通过引用更多的例子来进一步发掘其中体现的中西方文化差异。
  英语中的习语,不仅精炼幽默,而且极具民族文化特色,广泛应用于英美人士的日常生活交际之中。高中英语教材中多处涉及习语,笔者将它们分类,挖掘其中文化含义,并与汉语文化进行比较,以帮助学生更好地了解中西方文化的异同,增强学生的跨文化意识。
  一、与动物相关
  1.力大如“马”
  形容力气大,汉语用“力大如牛”,英语却用as strong as a horse, 喻意相同,却用了不同的动物作为本体。为什么会产生这种差别呢?
  这是因为马在英美等国家曾经是主要的战争、劳动和运输工具,在人们心目中的地位相当高。英国人更视马为宠物,忌吃马肉。又如eat like a horse(狼吞虎咽),a willing horse(孺子牛),a black horse(黑马,出人意料的获胜者),talk horse(吹牛)等。
  中国古代社会以农耕为主,牛与百姓的生活密不可分,它们耕地拉车,勤勤恳恳,受到人们的敬重。在中国的文化中牛更受青睐,有“汗牛充栋,九牛二虎”等大量与牛有关的成语,更有“牛郎织女”的美丽传说。
  两种语言中还有很多这样本体不同、喻意相同的习语,如:胆小如鼠-- as timid as a hare;兔子不吃窝边草-- A wise fox will never rob his neighbor’s hen roost. 兔死狗烹-- When the fish is caught,the net is led aside. 笨的像驴-- as stupid as a goose,等。
  2.褒贬不一的狗
  两种语言中都有不少关于狗的习语,但它们所体现的文化含义却大相径庭。
  如:a lucky dog(幸运儿),love me, love my dog(爱屋及乌),every dog has his day(人人都有得意时)等,作为本体的狗并没有贬义,因为西方人把狗看作人类的忠实朋友。汉语里“狗仗人势、好狗不挡道”等习语则反映出在国人眼里“狗”的形象不佳。
  又如猫头鹰(owl),在英美国家它是智慧的象征,人们用as wise as an owl来夸人聪明;而在中国,因为它夜间叫声凄惨而被当作凶兆,民间有“猫头鹰进宅,好事不来”的说法。
  由此我们可以看出由于中西方对某些动物身上所赋予的文化意义不同,因而造成了以这些动物为本体的习语所体现的文化含义也相差甚远。
  3.教堂里的穷老鼠?
  as poor as a church mouse表示一贫如洗。我国是佛教盛行的国家,很多寺庙所供奉的佛像面前都有点心、水果、香油等贡品,寺庙里的老鼠应该不愁吃喝的。如果学生们不了解一些英美国家宗教方面的知识,将无法理解这个习语。英美人士主要信奉基督教,教堂是虔诚的教徒们进行宗教活动的地方,他们不会在里面摆放食物,这样我们可以想象得到教堂里的老鼠当然很“穷”了!
  4.其他
  为了激发和提高学生们学习有关动物的习语的兴趣和积极性,笔者还列举了些关于动物的习语。有的出自《圣经》,是西方文化独有的,本身就体现了文化差异。如:当你不想透露消息来源时,就说a little bird told me;kill the fatted calf指设宴庆功,或款待某人。有的喻意和字面意思差别较大,如果我们不了解它们特殊含义的话,就会不知所云。如:It’s raining cats and dogs.(倾盆大雨),a white elephant(昂贵而无用的东西);swan song(告别演出,原意是天鹅临死前的美妙歌声);a black sheep(害群之马);have butterflies in one’s stomach(恶心,反胃)等。
  二、与人体相关
  1.分工明确的“心”
  汉语的一颗“心”有多种含义,不仅指心脏,还可指思想,感情,甚至还是大脑的代称。如:促膝谈心,一心一意,心高气傲,心灵手巧等。在英语中“心”则有明确的分工--heart, mind, head和brain。如:lose heart(失去信心), heart and soul(全心全意), word from the bottom of one’s heart(肺腑之言); make up one’s mind(下定决心), out of sight, out of mind(眼不見,心不烦);use your head(用心思考);no-brainer(不用动脑就知道的事,容易理解的事)。这可能与英语语言思维更缜密,更精确有一定的关系。
  2.pull my leg--拉我的腿?
  与前面谈到的动物习语一样,有些与人体相关的英语习语也有特别含义。如Are you serious? Don’t pull my leg.如果逐字翻译成“拉我的腿”肯定不对,正确含义应该是“和我开玩笑”!类似的不可望文生义的例子还有:all ears(仔细聆听),all thumbs(笨手笨脚),cry one’s head off(抱头大哭),win by a nose(险胜),from hand to mouth(仅够糊口),green fingers(园艺好手)等。
  三、与食材相关
  1.一块蛋糕
  You are what you eat.不同民族的饮食不尽相同,与之相关的文化也有所不同。cake是西方人常吃的餐后甜点,故a piece of cake对他们来说是“小事一桩”。 有趣的是,汉语用“小菜一碟”来表达同样的含义,也许是因为我们喜欢用一小碟咸菜来佐餐的缘故吧。   英美国家的主要食物是milk、bread、meat等,因此与这些食物相关的习语也都体现了它们在日常生活中的重要性,如:It’s no use crying over spilled milk.(覆水难收);bread and butter(生计,谋生手段),meat and potatoes(最基本的部分)等。汉语中也有不少能充分体现我国人民饮食文化特色的成语和习语:“不蒸馒头争口气”,“无米之炊”,“茶壶煮饺子—有货倒不出”等。
  2.父母眼里的苹果
  苹果树在英美国家种植很广,据说著名科学家牛顿就是在苹果树下得到启示而悟到万有引力。One apple a day keeps the doctor away(一天一个苹果,百病不侵).the apple of their parents’ eye(掌上明珠),等idiom表明英美人士对苹果钟爱有加。
  在汉语中却难觅苹果的踪迹,因为蘋果并非我国原产,而是从欧洲移植来的,由于气候和技术等原因,古代的苹果口感并不好。那时人们爱吃的水果是:梨、桃、李、荔枝、枣等,有成语为证,如:桃李天下,囫囵吞枣,孔融让梨等。
  又如:西方人喜欢生吃黄瓜,所以as cool as a cucumber的意思是十分冷静,镇定自若。再如马铃薯,是西方人常吃的食物,在英语中用来形容对某事容易上瘾的人,如a couch potato指喜欢躺在沙发里看电视的人,a mouse potato意思是上网成瘾的人。此外,a hot potato意思类似于“烫手山芋”。
  学习一门外语,绝不仅仅是学习词法和语法,更重要的是了解这门语言所承载的文化。我们要使学生在接触和了解英语国家的文化的同时,加深对本国文化的理解与认识,培养世界意识,并形成跨文化交际能力。笔者希望通过对高中英语教材中习语的分析,能够在日常教学中对培养学生跨文化交际意识和能力起到一定的促进作用。
  参考文献
  1.《牛津高中英语》(第一至九模块) 译林出版社 2012年
  2.《英语词汇学》 汪榕培,王之江 上海外语出版社 2008年
  3.《英语世界》 2010年第6、7期
  4.《普通高中英语新课程标准》(实验) 人民教育出版社 2003年
其他文献
《数学课程标准》中指出,“有效的数学学习活动不能单纯地依赖模仿和记忆,动手操作、自主探索和合作交流是学生学习数学的重要方式. ”这需要我们改革现行的数学课堂教学模式. 因此,在新课程改革的大潮下,中学数学课堂教学还应注重如下几个方面:  一、激发学生兴趣,让学生主动参与课堂教学  在课堂教学中注意加大学生尝试的力度,引导学生自我探索,学生能说的,让学生自己说;学生能想的,让学生自己想;学生能做的,
期刊
摘要:培养学生的探究精神乃当前高中物理新课改的重点,而如何在物理教学中凸显探究式实验教学的优越性则为广大教育者必须重视的问题,精心的教学设计是探究性演示实验教学效能得以发挥的前提。如何在新课标的指引下实施探究式演示实验教学为本文笔者的研究目的,笔者首先对物理新课标进行了解读,分析我国探究式演示实验教学的现状,并结合相关教学设计方案就如何巧妙地进行教学设计提出了几点看法,详情如下文所示。  关键词:
期刊
摘要:对学习较差或缺点较多的“后进生”,老师要爱心感化,耐心劝导,还要巧借闪光点,激发他们的学习内驱力。笔者总结了几点做法以供参考。  关键词:后进生、关爱、学习内驱力  一个学校,一个班级,总存在一些学习较差或缺点较多的学生,即所谓的“后进生”或“差生”。他们组织纪律观念淡薄,平时总给班级添麻烦,拖后腿。这些学生往往叫老师心烦,家长心焦,社会心忧。差生真的天生差吗?无法教育吗?  大教育家苏霍姆
期刊
摘要:语体从特定意义上来说,是一种言语,它通过言语者的言语能力表现出来,言语能力的培养在特定意义上来说,得益于人们对语言的学习程度及在日常交际中语体的运用等,而语体意识的培养又直接与言语者的年龄层次挂钩。本文从多个角度对小学语文教学中语体意识的培养进行了探究,希望可以有利于小学生语体意识水平的提高,并扩充小学语体研究的研究成果。  关键词:小学;语文教学;培养;语体意识;成果推广  学术界人士将属
期刊
摘要:高中语文课堂教学如何改革,以更好地确立学生在课堂教学中的主体地位,充分发挥教师在课堂教学中的主导性,是值得探讨的问题。笔者多年来一直从事高中语文教学,在教学中不断思考总结,归纳总结出了行之有效的“一案两课”高效课堂教学模式,经过几轮试验教学,取得了较为理想的教学效果。  关键词:高中语文;课堂教学;模式初探;一案两课  近年来,随着城市高中教学规模的不断扩大,旗县高中学校办学越来越困难,生源
期刊
摘要:汉语是我国的母语,加强全面范围内的小学语文教学,对于母语的推广与语言文化的传承都具有重要的意义。藏族是中华民族的重要组成部分,藏族小学语文教学活动的开展对于其了解与掌握汉语有积极的促进作用。但是,藏族与汉族在文化与信仰等方面存在差异,这就使得藏族小学语文教学水平的提高具有难度。因此,本文以基于文化差异的藏族小学语文教學探讨为题,对藏族小学语文教学的现状与对策进行分析。  关键词:藏族;小学语
期刊
摘要:社会的发展也带动了人们生活水平的提高,与此同时人们也更加关注自己的健康问题。而与此同时,终身体育的理念逐渐在全国兴起,将终身体育的理念运用高中体育教学中也是教育改革的内容,高中体育教学作为高中教学过程中的一部分,随着人们对健康的关注,高中体育教学也受到了更多人的重视。普通的高中体育教学已经无法满足家长的需求,因此将终身体育观念引用进来也是高中体育教学需要改善的地方。  关键词:高中体育教学
期刊
【摘要】班主任是班级的组织者、管理者与领导者,是学校相关政策的落实者,是学校教育、家庭教育与社会的沟通者。作为小学班主任,需要提升自身的综合素质,提高自身的组织能力与管理能力。小学班主任在组织班级建设的过程中,要亲近学生、以身作则、与家长进行及时的沟通,与科任教师进行及时的交流,培养出良好的班级作风。班主任要关爱学生、鼓励学生、尊重学生,做好一名合格的班主任。  【关键词】小学教育 班主任工作 改
期刊
教学目标  1.使学生认识圆的周长,初步理解圆周率的意义。  2.通过对圆周率π值的探求,培养学生科学的和实事求是的探索精神,及概括能力和逻辑思维能力。  3.通过介绍我国古代数学家对圆周率研究的贡献,对学生进行爱国主义和辩证唯物主义观点的启蒙教育、增强民族自豪感。  教学重点和难点  推导圆周长的计算公式。理解圆周率的意义。  教学过程设计  (一)复习准备  上节课我们认识了圆,现在大家都说说
期刊
摘要:两年前,我服从组织安排来到区里最为薄弱的一所学校任校长一职,这是蚌埠市郊区多所村小合并而成的一所城市村小,校舍破烂不堪,学生来源差而无保障,20余名教职工之中老弱病残者居多,现任或曾任校长或副校长的居多,真正能担负教学重任的人员不多,说起刺头来倒是能举出一大堆,就连上级领导都是不敢惹的一所学校。我郁闷,我彷徨,如何不辜负领导和老师们的重托,带领这帮师生走出困境,开辟出自己学校发展的特色之路呢
期刊