我国摩托车市场将迎来“艳阳天”

来源 :供销员之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:superheron
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着人民生活水平的不断提高,温饱问题得到基本解决之后,住和行的渴求日益强烈。在公共交通尚不发达,轿车远未普遍进入家庭的今天,摩托车以其特有的快捷、灵活、价格易承受、适应性强等优势,成为受大众欢迎的代步工具。据调查,当一个国家的人均国民收入达到300美元时,对摩托车的需求开始提高;人均国民收入在400—1000美元时,对摩托车的需求将达到最高峰;人均国民收入超过1200美元时,因部分需求转向小轿车,将会降低对摩托车的需求。1994年,我国人均国民收入为426美元,1995年预计将高于480美 With the continuous improvement of the people’s living standards and the basic solution to the problem of food and clothing, the thirst for living and working has become increasingly strong. With public transport still underdeveloped and cars far from entering the family, motorcycles have become popular tools for transportation because of their unique advantages of being fast, flexible, affordable and adaptable. According to the survey, when the per capita national income of a country reaches 300 U.S. dollars, the demand for motorcycles starts to increase; when the per capita national income is between 400 and 1,000 U.S. dollars, the demand for motorcycles will reach the peak; when the per capita national income exceeds 1,200 U.S. dollars. Due to the partial demand for cars, the demand for motorcycles will be reduced. In 1994, China’s per capita national income was 426 US dollars, and in 1995 it is expected to be higher than 480 US dollars.
其他文献
故事开始的时候是一九八二年春天,甘建华从湖南衡阳来到青海柴达木盆地。在高原求学、打拼十一年后荣归故里,成为一位著名记者、知名作家、文化学者、藏书家、书画收藏家和企
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
中国是世界上第一个赋予茶文化意义的国家。日本向中国学习茶文化时,凭借其自身的创新和优异的学习改造能力,完成了他国文化与本族文化之间的衔接转换,开创了独特的日本茶道
我们这个地方,一到冬天便寒风呼啸,几乎所有的生物销声匿迹。芨芨草摇晃着枯萎的茎秆,兔子和狐狸躲在洞里呼呼大睡……  然而,沙鸡更加活跃了。每年十二月,会有成千上万的沙鸡从我们的头顶掠过。所过之处,遮天蔽日,引得人們驻足围观,它们扇动翅膀的声音,惊动羊群四下逃窜。那是我见过的最美丽的鸟儿,羽毛鲜艳,神情骄傲,单调的蓝天之上,成为最美丽的点缀。  有一次,我出去放羊,捡到一只翅膀受伤的沙鸡,翅膀有一块
在黄州城大大小小几百家酒店、宾馆中,数红岛拉斯大酒店最为有名。红岛拉斯几乎汇集了全城最著名的厨师。顾客进店无论点哪儿的菜系,红岛拉斯都能做出,而且绝对是地地道道的
(一) 回顾1994年医药市场和医药商业系统,简言之,是在一片叫苦、混乱之声中渡过的。有人说,医药商业年年喊困难、年年过得去。今年恰恰大不一样,确实遇到了从未有过的一系列
假期中替儿子整理书本,无意中读到一篇关于煤油灯的文章,一瞬间,在如萤的煤油灯下读书的岁月闯入我的记忆,深藏在那橘黄色的背景之中的远逝的故乡也渐次清晰起来……我的启蒙
根据英国Eurotrends Research公司的调研报告,西欧用RTM生产的产品数量有望从1993年的16000t增加到1998年的超过23000t。对150多家制造厂和最终用户的4个月调查认为这种增长
茯苓是味用量大的需用中药,又是卫生部定为药食兼用的品种之一。每年有一定数量供外俏。近二年来,一些地方开发成功食用菌类健品,茯苓以是原料之一,拓宽了用途。湖北、安徽
山顶上还住着人,不过不是《桃花源记》里的避秦遗民,而是多年前迁来的一对私奔男女。  他们原住江西修水,是叔叔与侄媳的关系,只因侄儿到广东打工,长年不在家,侄媳一遇难事就得找叔叔叔帮忙。要种田了,得请叔叔来赶牛犁田。要卖猪了,得请叔叔来套绳捉猪。有时侄媳头痛脑热,也得靠叔叔请郎中,抓草药,端汤送水。三来两去,两人就粘到一起了。侄媳当时是乡里的小学教师。  风声传到侄儿耳朵里。侄儿赶回家操起一把菜刀就