论文部分内容阅读
摘 要:英语教学的目的之一是培养学生运用英语的能力,其中就包括必须了解所学语言国家的文化背景。英语教学只有完成这一任务,才能真正实现激发学生学习英语的兴趣和培养学生的交际能力的宗旨。英语教学和文化教育是有机的统一体。
关键词:英语教学 跨文化意识 措施
语言与文化有密切的联系,语言是文化的重要载体,是民族文化的一面镜子,语言教学离不开对它所表现的文化内涵的了解。英语教学不仅要向学生传授语言知识,还要让学生掌握所学语言国家的文化背景,必须充分了解到各民族、国家之间的文化差异,理解、容忍和尊重所学语言国家的文化和风俗习惯。英语教学只有完成了这一任务,才能真正实现激发学生学习英语的兴趣和培养学生的交际能力的宗旨。
因此,在中学英语教学中教师一定要注重文化导入,努力使学生在学习英语的过程中了解外国文化,发展跨文化交际的意识和能力。要想充分扩大学生接触英语国家文化的范围,必须采取多种方式。我从具体的教学实践出发,谈谈自己的探索与感受:
一、紧扣教材文本,进行文化比较
学生用语失误的重要原因之一是不了解中西文化差异。中西文化差异在语言交流中涉及面非常广,如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语乃至身势语言等,教师应努力激活教材内容,进行文化比较,及时点拨学生领会文化异同现象。
如西方人认为,在日常交往中,直接打听别人的经济收入、年龄、宗教、政治信仰、婚姻状况等是一种侵犯,因那是属于与提问者无关的内容。而谈论天气的办法来打开与英国人谈话的话题是非常明智的,所以当在教学有关天气的内容时,教师应有意识地指出这一文化背景,并告诉学生谈论天气的方法多种多样,如:Good weather,isn't it?What a nice day,isn't it?It's so cold today,isn't it?……另外,中国人和西方人面对“赞赏”表达的方式不同,中国人受到别人的赞赏时习惯“谦虚”地说“过奖,过奖”或者“哪里,哪里”以示礼貌,而西方人会高兴地道上一句“Thank you very much”或者“I'm glad to hear that”。所以,在教学“Thank you very much”这一句型时,教师应该尽量多地介绍它的使用场合。
二、掌握词汇内涵,了解文化差异
词汇中蕴含着丰富的文化内涵,因此,在英语词汇教学过程中,教师不仅要教会学生英语词汇的正确读音和本义,还应着重接受所教词汇的文化意义,让学生充分掌握英语词汇与词汇的不对应文化现象,从而培养学生的跨文化意识。
例如,中文里的“黑”与英文里的black在用法上不尽相同,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用“You have got a black eye”来表示的;“红茶”的英文是black tea,而非red tea;green在英语里可表示无经验、不成熟;而“You are blue”的意思是“You are sad”……教师在词汇教学中应当充分挖掘英语词汇的文化内涵,并进行归纳、对比,找出这些英语词汇与汉语含义有别的特殊文化意义,在课堂上给予充分讲解,使学生能够正确使用。
三、运用多种途径,培养文化意识
1.从课文的对话入手,挖掘课文中的文化信息,培养学生的跨文化意识。课文对话中蕴藏着丰富的文化内容,我们可以告诉学生,在西方国家,问女士的年龄、身高和体重是不礼貌的,因为这些是属于个人隐私的。所以在教句子“How old are you?”时,当学生问此句,我就扮演一个老太太回答:“It’s a secret.You are not a policeman.”让学生明白中西文化的差异。
2.从歌曲和Rub入手,培养学生的跨文化意识。我们有许多英文歌曲和歌谣也蕴藏着跨文化意识的内涵,可通过吟唱这些歌曲与韵句,让学生感受语言中的文化内涵,例如圣诞歌曲等。
3.借助节日文化和主题活动,通过课外活动来培养学生的跨文化意识。随着国际间交往的日益频繁,学生接触英美文化的机会也越来越多,所以在一些西方特殊节日中可以与学生一起亲身体验西方节日文化。如圣诞节和学生一起做贺卡,在感恩节认识火鸡,在愚人节与学生开一些小玩笑;同时鼓励学生进行大量的课外阅读,进一步体会其中蕴含的文化信息。
四、运用角色扮演,渗透跨文化意识
角色扮演就是根据教材的内容,由教师组织实施的安排学生担任角色或学生自选角色模仿表演的方法。现实生活中,大多数学生没有或较少有机会同英美人士接触和交流,他们只能将课堂作为操练和运用英语的主要场合。所以,在课堂教学中组织学生扮演不同的角色进行模拟性的交际训练十分重要,它是培养学生跨文化交际意识与得体运用语言的十分有效的途径。教师最好担当对话中的某一个角色,对活动的开展、对语言的应用加以控制,通过互换角色训练学生运用语言的得体性和准确性。组织活动时不要单一机械,要灵活机动,提高语言活动的趣味性和实效性,从而提高学生的交际能力。
综上所述,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。要在语言学习中教文化,在文化教学中学语言,将教英语与教文化紧密地结合起来。只有这样,才能在实际中正确运用语言,提高中学英语课堂教学的实效。
关键词:英语教学 跨文化意识 措施
语言与文化有密切的联系,语言是文化的重要载体,是民族文化的一面镜子,语言教学离不开对它所表现的文化内涵的了解。英语教学不仅要向学生传授语言知识,还要让学生掌握所学语言国家的文化背景,必须充分了解到各民族、国家之间的文化差异,理解、容忍和尊重所学语言国家的文化和风俗习惯。英语教学只有完成了这一任务,才能真正实现激发学生学习英语的兴趣和培养学生的交际能力的宗旨。
因此,在中学英语教学中教师一定要注重文化导入,努力使学生在学习英语的过程中了解外国文化,发展跨文化交际的意识和能力。要想充分扩大学生接触英语国家文化的范围,必须采取多种方式。我从具体的教学实践出发,谈谈自己的探索与感受:
一、紧扣教材文本,进行文化比较
学生用语失误的重要原因之一是不了解中西文化差异。中西文化差异在语言交流中涉及面非常广,如日常见面时的问候、称赞、致谢、道歉以及委婉语、禁忌语乃至身势语言等,教师应努力激活教材内容,进行文化比较,及时点拨学生领会文化异同现象。
如西方人认为,在日常交往中,直接打听别人的经济收入、年龄、宗教、政治信仰、婚姻状况等是一种侵犯,因那是属于与提问者无关的内容。而谈论天气的办法来打开与英国人谈话的话题是非常明智的,所以当在教学有关天气的内容时,教师应有意识地指出这一文化背景,并告诉学生谈论天气的方法多种多样,如:Good weather,isn't it?What a nice day,isn't it?It's so cold today,isn't it?……另外,中国人和西方人面对“赞赏”表达的方式不同,中国人受到别人的赞赏时习惯“谦虚”地说“过奖,过奖”或者“哪里,哪里”以示礼貌,而西方人会高兴地道上一句“Thank you very much”或者“I'm glad to hear that”。所以,在教学“Thank you very much”这一句型时,教师应该尽量多地介绍它的使用场合。
二、掌握词汇内涵,了解文化差异
词汇中蕴含着丰富的文化内涵,因此,在英语词汇教学过程中,教师不仅要教会学生英语词汇的正确读音和本义,还应着重接受所教词汇的文化意义,让学生充分掌握英语词汇与词汇的不对应文化现象,从而培养学生的跨文化意识。
例如,中文里的“黑”与英文里的black在用法上不尽相同,中文里的“鼻青脸肿”在英文中是用“You have got a black eye”来表示的;“红茶”的英文是black tea,而非red tea;green在英语里可表示无经验、不成熟;而“You are blue”的意思是“You are sad”……教师在词汇教学中应当充分挖掘英语词汇的文化内涵,并进行归纳、对比,找出这些英语词汇与汉语含义有别的特殊文化意义,在课堂上给予充分讲解,使学生能够正确使用。
三、运用多种途径,培养文化意识
1.从课文的对话入手,挖掘课文中的文化信息,培养学生的跨文化意识。课文对话中蕴藏着丰富的文化内容,我们可以告诉学生,在西方国家,问女士的年龄、身高和体重是不礼貌的,因为这些是属于个人隐私的。所以在教句子“How old are you?”时,当学生问此句,我就扮演一个老太太回答:“It’s a secret.You are not a policeman.”让学生明白中西文化的差异。
2.从歌曲和Rub入手,培养学生的跨文化意识。我们有许多英文歌曲和歌谣也蕴藏着跨文化意识的内涵,可通过吟唱这些歌曲与韵句,让学生感受语言中的文化内涵,例如圣诞歌曲等。
3.借助节日文化和主题活动,通过课外活动来培养学生的跨文化意识。随着国际间交往的日益频繁,学生接触英美文化的机会也越来越多,所以在一些西方特殊节日中可以与学生一起亲身体验西方节日文化。如圣诞节和学生一起做贺卡,在感恩节认识火鸡,在愚人节与学生开一些小玩笑;同时鼓励学生进行大量的课外阅读,进一步体会其中蕴含的文化信息。
四、运用角色扮演,渗透跨文化意识
角色扮演就是根据教材的内容,由教师组织实施的安排学生担任角色或学生自选角色模仿表演的方法。现实生活中,大多数学生没有或较少有机会同英美人士接触和交流,他们只能将课堂作为操练和运用英语的主要场合。所以,在课堂教学中组织学生扮演不同的角色进行模拟性的交际训练十分重要,它是培养学生跨文化交际意识与得体运用语言的十分有效的途径。教师最好担当对话中的某一个角色,对活动的开展、对语言的应用加以控制,通过互换角色训练学生运用语言的得体性和准确性。组织活动时不要单一机械,要灵活机动,提高语言活动的趣味性和实效性,从而提高学生的交际能力。
综上所述,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。要在语言学习中教文化,在文化教学中学语言,将教英语与教文化紧密地结合起来。只有这样,才能在实际中正确运用语言,提高中学英语课堂教学的实效。