论文部分内容阅读
上海市第十二届人民代表大会常务委员会十六次会议通过关于修改《上海市档案条例》的决定,并以第四十五号公告予以公布。修改后的《上海市档案条例》于2005年1月1日起实施,这是上海档案工作在新形势下加强法制建设、推进依法治档的重要举措。《上海市档案条例》的再次修改,给学习宣传带来新的契机,给全面贯彻实施增加了动力。近日市档案局、市档案学会法制建设学术研究委员会邀集部分机关、团体、企事业单位的代表召开学习贯彻《上海市档案条例》研讨会,来自各单位的领导、专家、档案工作者从不同的角度畅谈条例修改的意义和贯彻落实的想法,为进一步全面实施打开思路。《上海市档案条例》的修改出台是档案法制建设中的大事,说明地方立法获得的成果,怎样切实贯彻实施,让条例规定的内容在经济建设和社会发展中发挥应有的作用,是需要我们认真思考的问题,也是条例修改的真正意义所在。
The 16th meeting of the Standing Committee of the Twelfth People’s Congress of Shanghai approved the decision to amend the Shanghai Archives Ordinance and announced it in Announcement No.45. The amended “Shanghai Archives Regulations” came into force on January 1, 2005, an important measure taken by Shanghai archives to strengthen legal system construction and promote archives according to law under the new situation. The revision again of the Shanghai Archives Regulations brought new opportunities for learning and propaganda and added impetus to the full implementation. Recently, the Municipal Bureau of Archives and the Municipal Archives Association of Academic Affairs of Legal Construction invited some representatives from departments, groups, enterprises and institutions to hold a seminar on studying and implementing the “Shanghai Archives Regulations”. Leaders, experts and archivists from different departments Talk about the significance of the revised regulations and implement the ideas, open up ideas for further implementation. The introduction and amendment of the “Shanghai Municipal Archives Ordinance” is a major event in the legal construction of archives. It shows how the results obtained by local legislation can be effectively implemented so that the contents stipulated in the regulations can play their due role in economic construction and social development. The problem of serious thinking is also the real meaning of the amendment of the regulations.