下海,是一种态度

来源 :海峡旅游 | 被引量 : 0次 | 上传用户:talentcheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1974年,在泉州湾后渚港的海滩上,一艘700多年前的中国海船惊现于世。这是一艘13世纪泉州造的三桅远洋商船,运载着大量香料药物从东南亚归来。这艘宋船的出现,不仅使许多先进的传统造船技艺如水密隔舱等得到了实物印证,更使古代文献上关于泉州是中古时期重要的国际性港口,与东南亚各国及印度洋沿岸国家频繁贸易往来的记载得到证实。
  七百多年前,这艘宋船是如何沉没的?沉没的原因是什么?是遭遇风浪还是宋元交替时战火蔓延,船主还来不及出售货物就仓皇逃命,还是有其他原因?这些我们现在已无从知晓,不过像这艘商船一样,历史上泉州木帆船往来于南中国海的帆影就不曾消失过,即使是在海禁最为严厉的明清两朝。因为对于泉州渔民与船商来说,搏击海浪是一种宿命;下海,是一种态度。
  从中古时期开始,泉州海商逐渐成为海上丝绸之路上一股强大的贸易力量。正如新加坡学者王赓武先生指出,五代以后,中国海交史上最显著的发展乃是“泉州时代的到来”,“闽南人在中国沿海作为一种连贯的贸易力量出现的时间,比葡萄牙人在欧洲沿海出现的时间还早。”以安平商人为代表的泉州海商,行商范围广泛,足迹遍及大江南北,而且与海外国家交流密切,“贸海则文身之地,雕题之国,无所不至”。现在在东南亚国家中,菲律宾华裔商人以泉州群体为最多,这与明清以来泉州海商的经贸传统有极大关联,史称:“安平之俗好行贾,自吕宋交易之路通,浮大海趋利,十家而九”。
  在地理大发现以后,尤其是大航海时代的到来,世界贸易体系日渐形成,泉州海商更是在跨国贸易中大显身手。我们无法想象,在历史上如果东南亚贸易中缺少泉州人的身影会是一种怎么样的景象。由于西班牙人跟葡萄牙人无法与中国政府进行直接贸易,只能将从美洲及日本运来的白银转运至菲律宾群岛和马六甲、澳门,然后经由中国海商做转手贸易。漳泉海商从中国运来西方世界渴望的瓷器、丝绸、茶叶等商品,随后又将换取的白银源源不断地运往中国。也正是大量的白银输入,中国一种新的财政体制由此逐渐形成;与此同时,白银作为基本的计量单位和支付物,也改变了传统中国地方政府与中央朝廷的关系。
  在十六世纪中期以前,到东南亚进行海外贸易的大多数福建海商并没打算在当地久留,很多还是作候鸟式迁徙,做完买卖就回归故乡。不过我们也应看到,明初的海禁政策对泉州海商来说是灾难性的,外国商船不能抵达中国口岸,中国也限制本土海商出洋贸易 ,那些为求生计铤而走险的海商有国难回,在异国他乡又得不到帝国的庇护,最终只能成为“没有帝国的商人”。正是在这样的境况下,他们只能依靠自己的才智谋生,也培养起“爱拼敢赢”的泉州精神。
  泉州海商作为定居性移民基本要在明代以后,而对于清代中后期大部分下南洋的泉州人来说,“过番”有时却是一种无可奈何的选择。19世纪末、20世纪初广泛流传于闽南、台湾及东南亚华人社区的一部闽南方言长篇说唱诗《过番歌》,讲述的是一个安溪贫苦农民离乡别亲,远涉重洋到番邦谋生,途中被思亲情愫萦绕与抵达番邦后谋生遭遇的困顿,最后因谋生不易而失望返归原乡的故事。文化差异、身份认同、在地融合或回归故里,是那个时代下南洋的移民群体所遭遇的普遍问题。有的返归原乡,困守故土;有的客死旅途,葬身海上;也有的留在异国他乡,与当地土著融合。无论作出哪种选择,都反映出当时海外移民的一个侧面。
  当然,我们还应看到,泉州海商在海上丝绸之路上不仅运销货物,同时也促进了中国与世界各地文化的交融。以泉州海商往来最为频繁的南洋来说,伴随着泉州海外移民的出现,泉州先民也将中国的冶炼技术、造船工艺、种植方式、制瓷方法带到当地;除此之外,泉州本土的传统民间信仰、生活礼俗、饮食习惯、戏曲音乐等也被带到移民地区,并与当地土著文化发生碰撞与交融。
  泉州人在移民在地化的过程中,也参与到华人群体与马来土著的融合过程,成为“峇峇”次族群中的一股力量。早期移民马来半岛的华人娶了在地女子为妻,所生子女在日常生活中所讲语言以峇峇马来语和英语为主,所着服饰及所吃的饮食也都逐渐本土化,学者也将这些本土化的华人男性称之为“峇峇(Baba)”,将女性称为“娘惹(Nyonya)”。当然,这个过程是缓慢的,对于华人来说是交融了,对于在地土著来说,也标志着新生族群的诞生。从南洋竹枝词的吟唱中,我们尚能看到海外移民对原乡文化的固守,以及对故土的思念:
  一声爆竹响昏昏,异域犹将正朔遵。
  中外一家同迓岁,桃符红遍贴春门。
  浮杯酒味入新年,旅客孤单恨万千。
  两袖清风犹故我,不如及早整归鞭。
  虽然移居东南亚的泉州人已在不同程度在地化,但仍保留着过中国传统节日的习惯,对于故乡的梨园戏也仍念念不忘,当地侨民还为此结为社团进行排练,传承并推广闽南戏曲。而华文书院与学校的创办,也为传承中国传统文化与故乡观念起到促进作用,上引竹枝词提到的萃英书院,就是由泉籍华侨陈金声筹款创办的,这也是新加坡最早的华文教育机构。
  泉州海商在跨海下洋的过程中,伴随着人员的流动,也将原乡的宗教信仰带到异邦他乡,这也为他们在新的环境中提供精神上的寄托。像马来西亚槟城的清水祖师庙、印尼文登的清水祖师庙都是由安溪清水岩分灵设立,新加坡凤山寺、马来西亚古晋凤山寺均是从泉州南安诗山分香过去的,新加坡通淮关帝庙也是从泉州通淮关岳庙分香的,马来西亚聚星堂关帝庙于1954年由泉籍华人发起兴建。共同的信仰不仅成为海外泉州人与原乡密切联系的纽带,更是族群内部联系的载体。
  作为人员来源身份表征的方言也对当地产生影响,马来语中就有许多词汇是借用闽南方言发音的,如面线(misoa)、米粉(mihun)、豆腐(tahu)、红包(angpau)、医生(sense)等等。当然,这种影响也是相互的,泉州本地将肥皂称为“雪文”,把水泥称为“洋灰”或“红毛灰”,将运动场上球类比赛的出界叫“欧赛”,把手杖叫“洞葛”,将雪茄叫做“朱律”,把毡帽叫“招瓢”,把咖啡称为“哥卑”,把朱古力叫“则龟力”,把煤油称为“番油”,把华侨与侨居国结婚的妇女称为“番婆”等,这些都是外来语言对本地方言的影响。
  从中国的东南到亚洲的东南,泉州人一路迁徙。在这片充满梦想、机遇与变数的土地上,泉州人与当地土著、曾经的殖民者、还有来自不同地域的华人群体,从最初的打交道,再到行业的竞争,以及行为方式的磨合;更为微妙的是不同文化间的碰撞,相互妥协,再到有机交融。在这一漫长的过程中也演绎着许许多多的故事,我们所能捕捉到的只是很少的一部分。通过对这吉光片羽的拼接,虽不能完整重现移民社会的整个面相,却尚能为我们提供多个维度且可供解读的历史片段,而这些却也是泉州人在东南亚的真实写照。
其他文献
受连城秘谷酒店的邀请,我们花了4天时间,走遍连城大半田野乡村,只为寻访3种非物质文化遗产。  这是一场“出乎意料”的酒店度假之旅,按照常理出的那些牌:阔大的客房、Kingsize大床、师出有名的SPA、健身房与泳池,种种种种,在酒店的度假顾问带领我们上山下乡的诚恳脚步面前,都再也无法提起光鲜亮丽的豪奢神色。  反倒乡间那些质朴的艺人,与他们精湛的技艺,在晶莹的汗水下,真正有了奢侈的含义。如同美玉堂
期刊
姓名:徐江军  英文名:Ivan Xu  职业:全人力环球旅行者、极限飞盘运动员  欧洲骑观路线一览:白俄罗斯、立陶宛、拉脱维亚、爱沙尼亚、瑞典、丹麦、德国、荷兰、比利时、卢森堡、法国、瑞士、列士敦士登、奥地利  8月,车技一般的飞盘高手Ivan,在结束了他的100天5000公里的欧洲骑观、80天2033公里的中国骑观后,加塞跑了一趟柬埔寨做了期飞盘运动的公益培训,前几天他从东西伯利亚的贝加尔湖连
期刊
古语云:“海者,闽人之田。”闽人垦殖海洋,历史尤其悠久。时值西汉,内陆地区致力于开拓陆上对外通路,而与此同时,滨海地区也从未停止过借水路联通外域的努力。远在张骞“凿空”之前,我国东部滨海地区的航海活动就多有开展。《诗经·商颂》所谓“相土烈烈,海外有遗”就是海外活动的体现。而殷墟中出土的鲸鱼骨、浙江河姆渡原始社会遗址出土的古代船桨,也以考古实物证明了早期航海活动的存在。而这一切不仅说明了“海上丝绸之
期刊
2015年8月14-16日,第三届中国旅业互联网大会暨全球资源对接大会在厦门国际会议中心盛大举行。本次众所瞩目的盛会,吸引了来自世界各地的900余名业界精英参与。  此次旅业大会把焦点聚焦在互联网+旅游,探讨“旅业迎巨变,你该何去何从?黄金机遇期,你将如何把握”。来自行内的56位嘉宾通过主题演讲、圆桌论坛等方式,探讨“旅行社,卖还是不卖”、“OTA怎么做”、“定制游到底有多少市场”、“传统旅行社怎
期刊
虽然“海丝”与泉州的关系一荣俱荣,一损俱损,但“海丝”的精神却永远地留在这片土地。辉煌的寺庙虽然仅剩可供凭吊的残垣断壁,却培养了这座城市的人民包容的胸怀;做生意的阿拉伯人已经离开,却让从此寓居于这片土地的子孙后代,继承了祖先的生意头脑,在商海中开拓驰骋;“蕃坊”虽已倒塌,却将口感、味觉、以及漂洋过海而来的植物、药材,留片土壤生根发芽,更融入当地人的口感,成为永不被埋葬的活历史。
期刊
多尔德酒店  古城堡的现代演绎  苏黎世近郊的多尔德酒店(The Dolder Grand),游离于繁华之外遗世独立。酒店建于市郊一片凸起的绿色山坡,前方俯瞰苏黎世城和苏黎世湖,背后是绵延开去的树海,宾客的目光从高处飞过苏黎世城屋宇,一直投向远处的阿尔卑斯山峦。  绝佳的地理位置为多尔德披上华丽的外衣,而始建于1899年的古堡建筑,赋予酒店更多人文内涵。酒店的主楼外观,由巴塞尔的建筑师Jacque
期刊
电动USB旅行牙刷  In & Out Toothbrush  设计师JaewanJeong将电动牙刷装进了一个U盘大小的盒子里:刷头可以取下,翻转后接上盒子就能使用,而需要开拔的时候,反过来塞进盒子就能毫无牵绊地塞进书包。将之插入电脑USB口就能为内置电池充电。更棒的是,这种状态下,盒子中的紫外杀菌模块还能点亮,对牙刷头进行消毒。  歪脖子插线板  Contort v2 Power Supply
期刊
通事:古时候的翻译官  宋元时期的泉州,东方第一大港口城市,迎来送往“市井十洲人”的同时也汇聚了一批掌握双语或多语的翻译人员——“通事”。通事本属品级较低的吏员,但在对外贸易中扮演重要角色。他们当中绝大部分是混血儿或回人。诸如母亲是泉州人,父亲是来自异国的行商。  通事资格的获得,需经过专业考试,授职后又细分为从事口译和笔译工作。三次随郑和下西洋的马欢(著有《瀛涯胜览》)就是一名明代译字员,而他本
期刊
九月,经白露与秋分,天气由炎热逐渐转凉,家里的茶柜刚补进了今年的乌龙夏茶,日子就在喝茶之间过了一日又一日。每日有茶相伴,瓶身标签注记“产地南投”,索性这期的私房台湾,来分享南投吧。  南投,在台湾岛屿的正中间,是唯一不靠海的县市。这里有台湾最高峰玉山和最长河流浊水溪的源头,以及颇富盛名的日月潭。去一趟南投朋友家,乌龙茶、腌梅、香蕉、龙眼、葡萄、菠萝、百香果等新鲜果物,都是有机会在餐桌上吃到,这是物
期刊
永泰嵩口古镇,三面环溪,地处永泰、仙游、德化、尤溪、闽清五县的结合部,是永泰西南地区经济文化交通的中心,也是县境内最早的两个建制镇之一。在元朝时期发展成商业繁荣的水运重镇。1916年,这里成立了全省首家乡级商会;1926年自行发行纸币,设税卡和鸦片专卖局;1938年设镇。  古镇以两区六街巷为构架,拥有月阙、道南两片保存较为完整的历史街区,保护区面积35.49公顷。片区内现存的古街巷有:关帝庙街、
期刊