论文部分内容阅读
应该采取有效措施,有计划、有步骤地安排洞庭湖“水上人家”弃舟登岸,转产转业深秋,又是一年中洞庭湖“落樵”的季节——随着湖水水位下降并且越来越接近枯水位,一年中最好的外湖水产捕捞时机已经到来。在拥有2700多平方公里天然湖面的洞庭湖,无论是湖汊河沟,还是茂密的芦苇荡,可谓千帆云集。但本刊记者在洞庭湖区走访时却了解到,随着水产资源的逐步萎缩,很多常年过着“起居船舱,捕鱼
We should take effective measures to arrange for the planned and step-by-step arrangements for the Dongting Lake and the ”floating people“ to abandon the boat to go ashore and transfer their products into the late autumn. This is also the season of Dongting Lake and ”falling firewood" in the year. As the lake water level Decline and getting closer to the low water level, the best time of year fishing in Outer Lake fishing has come. In Dongting Lake, which has more than 2,700 square kilometers of natural lakes, whether it is the lakeshore ditch or the lush reed marsh, thousands of sails are gathered here. However, when our reporter visited Dongting Lake area, he learned that with the gradual decline of aquatic resources, many perennials live in cockpit, fishing