SCNU-RMIT项目:一个1+2国际合作办学模式的实践

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vctlu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要: 本文介绍了华南师范大学与澳洲皇家墨尔本理工大学的合作项目——SCNU-RMIT项目,其1+2模式的实践对其他高校开展合作办学有一定的借鉴作用。
  关键词: 国际合作办学 1+2合作模式 实践
  
  经广东省教育厅批准,华南师范大学(以下简称SCNU)与澳洲皇家墨尔本理工大学(以下简称RMIT)合作在华师大南海校区开办RMIT1+2商务本科班至今已近7年。双方的合作取得了丰硕的成果:有410多名学生进入该项目学习,286名学生在国内完成第一年的学习任务后,顺利赴澳RMIT进行后两年的学习,学生签证率和专业课合格率分别达到了97%和98%。第一届毕业生已获RMIT的学士学位,今年又相继完成硕士学位的学习,展翅于澳洲各界或回国发展。本文借助现有的资料对SCNU-RMIT项目的合作模式进行解读和分析,并提出在合作项目实践中的一些思考。
  
  一、中外合作办学模式浅析
  
  关于国际合作办学模式,已有不少学者从不同的角度和侧面进行阐释。多数学者一致认为,中外合作办学基本形成三种模式,即融合式、嫁接式和松散式。[1]
  (1)融合式:融合式就是把中外合作院校的教学模式有机地融合在一起。首先,引进国外合作院校的教学计划、课程体系、教材等;其次,合作方外派教师在中国授课,组织中方教师到国外进修,促进双语教学的推广;再者,引入国外先进的教学法及教学评估方式,如课堂讨论、实践环节、案例教学等。[2]该模式的优点是更好地利用国外教育资源,充分发挥国内外大学双方优势;同时,创造一个缓冲期,能使学生逐渐适应多元文化教学;进一步推动中国高校的教育国际化进程。[3]
  (2)嫁接式:嫁接式就是充分保留双方各自的课程体系及教学模式,通过评估彼此开设的课程及教学质量,互认学分。嫁接式的优点是让学生领略国内外高校不同的教学风格;同时,与从高中毕业就直接出国留学相比,入读合作办学是比较经济的方式。但该模式不能有效引进外智,只是单向地向外方输送留学生。
  (3)松散式:松散式是最为灵活多样的合作模式。例如,派遣访问教师、师生互访、交换留学生和教师出国培训等形式,对于合作双方没有严格的时间与课程上的限制,易于操作,适用于短期的阶段性合作。通过不同渠道吸取国外办学的先进经验,提高我们的办学质量。松散式是一种渐进的模式,目前,不少高校对于推行国际化教育均处于起步阶段,因此,该模式对我国教学改革更具有普遍意义和可操作性,但该模式的合作效果及深度也不尽如人意。[2]
  
  二、SCNU-RMIT项目的办学模式
  
  SCNU与RMIT的合作始于2001年9月,双方商定在华南师范大学南海学院(校区)设立合作办学点,采取1+2的方式共同培养商务本科学生,即第一年在华师大南海校区学习,主要包括REW(本段有介绍)英语强化课程与RMIT商务本科大一的八门专业课;后两年则到澳洲RMIT完成后两年的本科课程。SCNU与RMIT的合作模式采取融合式与局部合作方式。把合作项目的学生独立编班,采用澳方教学方式。生源主要分三类:(1)高考达到本科线,符合条件的南海学院在册学生;(2)高考达到专科线,符合条件的南海学院在册学生;(2)高考未能达到南海学院录取分数的学生以及社会人士,如进入澳洲RMIT的英语测试系统考试并顺利通过,即可成为RMIT1+2商务本科班学员。完成所有课程及通过考核后,第一类学生可获得SCNU和RMIT两所大学的本科学位;第二类可获得SCNU的专科毕业证和RMIT本科学位;第三类可获得RMIT本科学位。如在国内完成一年的专业课程后,由于种种原因而放弃到澳洲继续深造,也能获得RMIT颁发的商务文凭证书。在进入专业课学习前,学生必须达到REW的高级英语(I)水平。REW(RMIT English Worldwide)是RMIT下属的语言培训机构,主要针对有意前往RMIT接受教育的留学生开展的语言培训课程。学员完成所有的EAP(English for Academic Purpose)语言课程以后可直接前往RMIT接受各个学科的专业课程教育。REW课程中的EAP英语课程可以分为中高级、高级英语(I)和高级英语(II)三个级别。学生通过RMIT的英语入学考试,根据各自的英语水平,分别进行不同级别的英语培训。如果英语基础较薄弱的学生,则需要近一年的前期英语培训;基础好的学生,如通过高级英语(I)考试,立刻进入专业课(如表1所示)学习。
  
  SCNU-RMIT项目采用澳方原版教材与澳洲式教学管理,师资采用拼盘方式,中外教师联合执教,全英或双语授课。所有中方教师均到澳洲进行专业培训,获得教授该课程的资格证书后,方可授课。课程教学按照RMIT的标准和要求,实行教考分离制,RMIT负责出卷、监考。澳方教师直接把答卷带回澳洲RMIT专业组批阅,最后向中方寄发成绩单。项目的运作坚持高标准要求,以保证项目的教学质量。
  该模式通常以基础阶段的英语强化、专业课初步阶段的双语教学逐渐过渡到专业课后期的纯英语教学为特色。学生经过在SCNU的1年的专业课学习,已完全适应澳方的授课和学习方式,从而能够零障碍地赴澳继续深造。同时,项目所引进的国外先进、丰富的教学资源可惠及本校非合作项目的学生,促进国内的国际化人才的培养。
  
  三、SCNU-RMIT合作办学模式的思考
  
  经过六年的合作交流,SCNU-RMIT项目步入健康发展的的轨道。实践证明,融合式合作项目对高校的教育改革提供了可借鉴的课程模块、教学方式,拓宽了我们对于国际教育资源的利用渠道。[1]然而,国际合作办学在带来机遇的同时也带来了挑战。就目前项目开展情况而言,我们还需强化以下几个方面的工作:
  1.处理好中、西方教育理念的碰撞与融合。
  国际合作办学是跨文化国家教育体制的互补,难免会产生各种碰撞与摩擦。其中,较为突出的是中外教师教学理念与模式的冲突。我国传统的课堂教学注重教师的讲授,师生互动甚少,难以碰撞出思想的火花。与西方学生相比,中国学生在表达能力、应用能力及思维的跳跃性方面表现逊色。相比而言,外教强调师生互动,鼓励学生挑战权威,质疑并参与讨论。学生不允许被动听讲,外教经常随机提问学生相关的专业问题。积极性与参与度成为考核学生课堂表现的重要标准。因此,学生必须在课前大量阅读与作好准备。对于习惯了“满堂灌”的学生来说,外教的教学模式让他们有点吃不消。另外,中方教师往往对学生成绩通融的余地较大,而外教对于主观不努力的学生持有淘汰的观点,宁缺毋滥,确保办学的国际声誉。在学生管理上,我国大学普遍实行辅导员负责制,外方感到很不理解。因为在西方年满18岁的公民有完全独立的思想和行为自由。在不同文化观念的碰撞中,我们应求同存异,建立有效的沟通渠道,使学校成为新观念的集散地,促进思维模式、教育模式互补和改造。
  2.注重原版教材的甄别、选用与消化。
  引进国外优质教育资源是合作办学的主要目标。然而,国外教育资源良莠混杂,我们难以进行全面考察,在此主要讨论原版教材的引进。SCNU-RMIT项目的语言培训采用REW全套语言教材。REW课程主要针对EAP英语的培训,实现利用英语开展专业课程。其包括七项语言技能:1)语法词汇,注重拓展学员的专业词汇,为今后的各门专业课学习打下基础;2)阅读,以泛读为主,以便学员能够在短时间内了解国外各种文体的文章,训练学员的快速阅读与针对主题开展评论(Critical Response);3)听力+笔记记录与4)听讲座,这两项使学员善于开展速记;5)口语陈述与6)小组讨论(Tutorial),使学员了解国外课堂常见的讨论的形式,训练他们针对某一专题发表自己的见解;7)写作,注重批判性思维能力的培养与语言的运用。调查表明,项目的师生对REW语言教材都比较满意,认为该教材的设置目标鲜明,题材新颖,让留学生进入正式的专业课程学习之前掌握必备的语言能力。至于核心课程教材,本项目采用RMIT商务本科班在澳洲同期使用的英文原版教材。原版教材的使用,一方面培养学生的英语思维,让他们了解了国外政策科学的前沿知识;但另一方面,外国教材缺乏中国相关素材,而全英教材影响了学生对专业内容的消化理解,而且使用时,中方教师与学生均觉得缺乏参考资料。此外因涉及版权问题,教材中所列的参考资料必须在澳洲才能搜获。教材问题在中澳项目研讨会上引起了关注,双方已在教材合编、教学计划衔接等领域进行了探讨,研究适用合作办学的教材的相关问题。部分资深的澳方教师还提出用简单易懂的英语编写适合国际留学生的专业教材。例如:RMIT法律教研组主任Callie Harvey于2005年编写了《Cornerstones of Australian Law》。该书以通俗英语传授深奥的法律专业知识。将来引进外国教材时,我们要加强与同类的合作办学项目沟通,不妨作横向比较,对于国外原版教材进行仔细的甄别。
  3.提高生源质量,增强项目的竞争力。
  近年随着SCNU-RMIT项目知名度的提高,报读人数逐年上升。然而,上升比例最大的是那些家境优裕,高考的分数较低的学生群体。这部分学生英语基础差,对于强度大的课程训练的承受能力低。许多中国学生并非如国外同龄学生那样具有成熟的价值观和自我约束能力,他们偏爱娱乐式教学,对外教课大加追捧,对中方教师的课嗤之以鼻,动不动就以不符合自己“口味”为借口而逃课,奢望不付出努力就过关。此风气一旦助长,对其他学生将产生很大的负面影响。另外,胜任双语教学的专业课教师紧缺,生源剧增,导致专业课大班授课,教学质量受到影响。而生源质量问题迫使教师加倍努力才能达到教学效果。为了项目的长远发展,应做好生源把关工作,消除生源质量这一“瓶颈”因素;还应增加奖学金资助名额,吸引优秀学生,提高办学质量。
  4.加强本土师资建设。
  按照协议,澳方专业教师只是短期到中国集中授课,在此期间要快速完成大量章节,学生难以消化吸收。因此,必须加大核心课程的双语教师的培养力度,减少对外方教师的依赖;建立适应中国国情的课程体系,完善规范性评估体系;力争在品牌特色、市场定位等各方面取得新的突破,寻求更大的发展。
  
  四、结语
  
  1+2合作办学模式的实践,对整合国内外优秀教育资源、师资培养、增加我国教育供给的多样选择等起到推进作用,其合作经验也将推广到其他兄弟院校。目前,SCNU-RMIT项目处于起步阶段,在不断地探索中,我们定能寻求到更理想的合作模式。
  
  参考文献:
  [1]黄道平,方国爱,徐芳.浙江省高职院校中外合作办学模式分析及思考[J].温州职业技术学院学报,2007,9.
  [2]肖合全,卢玉萍.中外合作办学模式的实践与探索[J].济源职业技术学院学报,2006,12,第5卷第4期.
  [3]张星谕,王辛枫.高校中外合作办学模式探索[J].边疆经济与文化,2005,5.
  [4]高柯.UNEC项目:一个中外合作办学新模式的实践.[J].职业教育研究,2006,5.
  [5]从REW教材看国外的EAP英语教学[DB/OL]http://blog.sina.com.cn/s/blog_4a8dd2dc010007af.html.
  
  本文为华师大学南海学院06年重点项目“中外合作办学中国际化人才培养模式研究”的部分研究成果
其他文献
摘要: 《害怕爱情》是前德意志民主共和国作家马克希·万德于上世纪七十年代创作的作品。文章从文本出发具体分析了作品的内容,对主人公的心理状态作了多层面的剖析,最后从女性文学的角度对作品主题进行了挖掘。  关键词:马克希·万德 害怕爱情 东德文学 女性文学    马克希·万德 (Maxie Wander) 1933年生于奥地利维也纳,1958年移居前德意志民主共和国,1977年卒于波茨坦。她一生从事过
期刊
摘要: 日语长句出现的频率很高,翻译日语比较长的句子时,很难用一个句子一气呵成表达完整,这个时候我们就需要把一个句子按照表达的意思和构造以及汉语的表达习惯灵活翻译出来。由于长句的构造相对复杂,很难用一种翻译方法贯彻始终,往往是“倒译”、“加译”、“减译”、“分译”、“合译”、“反译”等各种手段交替使用。在翻译一个长句时基本上要应用到多种翻译方法,我们要根据句子的实际构造和表达意思恰当地使用这些翻译
期刊
摘要: “2+1”模式是高职院校普遍采用的一种人才培养模式,在这种模式下,高职数学教学要进行教学内容的改革,提高学生应用数学的能力,开设数学选修课等。  关键词: 教学内容 数学建模 数学选修课    “2+1”模式是近几年来高职院校普遍采用的一种人才培养模式。在这种模式下,高职学生理论学习时间缩短。高等数学作为高职理论基础课,有必要进行改革,以适应时代发展的需要。    一、什么是“2+1”模式
期刊
摘要: 当前的生物教学中普遍存在这样一种现象:师生过分沉浸在课外辅导读物题海中而冷落了教材,学生疲于应付各种大量的练习题,生硬地掌握教材的知识,一到考试时总感到答题非常困难,无从下手。鉴于诸多师生对教材重视不足,笔者从大量教学实践中总结出让学生重视、熟悉教材的一些做法,旨在抛砖引玉,撑起素质教育的一片晴天。  关键词: 教材 教学 核心    笔者曾尝试进行如下方式的对照教学:即把学生随机分成实验
期刊
摘要: 现行的高中生物新课标指导下的高考,注重时代性与实践性,注重对生物科学素养和能力的考查,重视发展学生的创新精神和实践能力。因此教师在备考复习的教学中要根据课标、考纲的要求整合各种教学资源,进行有效的备考复习,提高学生的各种学习能力。教材是对新课标透彻的理解与分析,是备考的首要资源。在备考的过程中,立足课本,可起到夯实基础的作用。教师在备考过程,还可根据自身学生的具体学习状况,设计适合学生的学
期刊
摘要: 本文通过对WECCL中的三年级学生议论文为样本进行了统计分析,对it的误用进行归类,将其分为名词回指型错误、延伸指称的错误和语篇指称的错误。并对此三类错误发生的情景加以分析,提出了针对性建议。  关键词: it 语篇衔接 错误分析    引言    在英语写作的评价中,篇章的整体印象占有一定的比重。而篇章的衔接与连贯对于篇章的整体印象起着一定的作用。Jacobs和Hughey的写作质量量表
期刊
摘要: 本文通过对英语中有关“eye”的习语的探源,探讨英美文化、历史与民俗在相关习语中的体现,从而激发学习者的兴趣,领略英美人的智慧与幽默,获得美的感受。  关键词: 眼睛 习语 文化    眼睛是人体最珍贵的器官,是心灵的窗户。古今中外有关眼睛的习语不计其数。中国有“眼疾手快、眉来眼去、眼花缭乱、眼高手低、眼饱肚饥”之说。英语中也有“hit between the eyes(给人深刻的印象),
期刊
摘要: 自从高校扩招以来,各高校学生人数激增,学校基础设施、师资力量严重不足,英语这门语言课也不一例外地变成了大班教学。Penny.Ur(1996)在他所做的研究中认为:大班众多学生的不同经历、多样意见、广泛兴趣和开阔思路,都可为课堂的交互活动提供更多的资源,从而使大班教学更具挑战性和趣味性。但笔者发现扩招后大班英语课堂上学生不配合及课堂沉默现象却增多了,使得教师的教学效果甚微。笔者通过对学生的问
期刊
摘要: 学习自由是公民的一项基本权利,它基于公民的言论自由和受教育权。学分制是实现这一基本权利的重要途径。  关键词: 学分制 学习自由 基本权利    一、 学分制及其实施现状    学分制作为教育模式的一种,与班建制、导师制合称三大教育模式。19世纪末学分制首创于美国哈佛大学。1918年燕京大学在国内率先实行“选课制”,1978年国内一些有条件的大学开始试行学分制,现在学分制改革已在国内高校全
期刊
摘要: 本文就数学分析习题课的设计从三个侧面进行了分析和设计。  关键词: 数学分析习题课 主题习题课 探究性习题课 讨论式习题课    数学教育本质上是一种素质教育。学习数学的目的,不仅仅在于学到一些数学的概念、公式和结论,更重要的是要了解数学的思想方法和精神实质,真正掌握数学这门学科的精髓。只有这样,所学的数学知识才不至沦为一堆僵死的教条,变得似乎毫无作用,才能做到触类旁通,在现实世界中提出的
期刊