论文部分内容阅读
【摘要】计算机英语是计算机专业学生的必修的一门专业基础课。本文先从计算机英语的特点入手,然后对计算机英语学习的重要性进行分析,最后针对高职院校的计算机英语现状进行探讨。
【关键词】计算机英语 高职
计算机英语是高职院校计算机专业的专业基础课,是大学英语的后续课程。从本质上来说,计算机英语属于科技英语范畴,也就具有科技英语的一般特点:结构严谨、逻辑性强以及专业词汇多等。这种文章注重客观性,不带任何感情色彩,描述比较精确。作为计算机专业的学生而言,这是辅助掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获取相关信息的基本手段和方法。但是,本科院校和高职院校对于计算机英语掌握的程度和要求是不同的。本科院校更多注重的是综合能力,而高职院校会更侧重于实际的应用方面。因此,对高职院校计算机英语进行分析,针对其特点从而进行实际的教学方法改革是值得的。下面从4个方面进行探讨:
一、计算机英语词汇特点分析
1.单词量大,专业术语多。其中一些是传统的专业术语,比如instruction(指令)、mouse(鼠标),download(下载),register(寄存器)等,后来还出现了一些具有时代特点的专业术语,比如mailbomb(邮件炸弹),bluetooth(蓝牙)等。
2.在专有词汇中,缩略词多。在大量的专有词汇中,专业缩略词占据了很大一部分比重。另外,在很多专业文献、帮助文档甚至是新闻中也出现了大量的缩略词。如CPU(Central Process Unit中央处理器)、HTTP(Hyper Text Transfer Protocol超文本传输协议)、BIOS(Basic Input Output System基本输入输出系统),GUI(Graphical User Interface 图形用户界面)等。
3.派生词多。计算机英语词汇中,很多是通过派生法构成的,也就是对词根加上前缀或后缀后构成新词。比如:microcomputer(微型计算机机)、supercomputer(巨型计算机)、compiler(编译程序)、printer(打印机)等。
4.合成词多。在计算机英语中,合成词非常活跃,构成合成词的方法也很多:如名词 名词, machine-language(机器语言),形容词 名词,hardware(硬件),副词 动词,input(输入) 等。
5.借用普通单词来表达专业概念,逐渐成为专业术语。比如mouse老鼠——optical mouse 光电鼠标,tree 树—tree structure树形结构,master (主人)——master program(主程序)等。此外,一般而言,如果在专业词汇中,字母拼写比较长,那么相对应的词义就越窄。
二、计算机英语语句特点分析
1.各种从句多。在各种专业文献中,几乎都能看见各种从句的“身影”。在翻译时,分析从句和主句的长短以及成分。如果太长,可以考虑将从句拿出来单独翻译;如果从句并不太长,可以在主句中的适当位置插入进行翻译。
Every processor comes with a unique set of operations such as ADD,STORE,or LOAD that represent the processor’s instruction set.
其中,that所引导的定语从句用于修饰a unique set of operations,分析之后发现,从句和主句都不短,如果直接翻译的话,就变成“每个处理器都有一个诸如ADD,STORE或LOAD之类的,表示该处理器的指令系统的特有操作集。”这样的翻译有些拗口,不够顺畅。所以我们可以考虑将从句拿出来单独作为一个句子翻译,这样就变为“每个处理器都有一个诸如ADD,STORE或LOAD之类的特有操作集,这个操作集就是该处理器的指令系统。”
The operating system sets up the order in which programs are processed, and defines the sequece in which particular jobs are executerd.
操作系统建立了程序处理的顺序,并确定了具体作业执行的序列。
2.陈述句与被动句多。科技英语的句型中,很多以陈述句及被动句形式出现。在翻译时要注意,尽可能将被动用主动形式来翻译。
With multiprogramming, several jobs are kept in memory at one time; the CPU is switched back and forth between them in order to increase CPU utilization and to decrease the total real time needed to execute a job.
在多道程序下,几个作业可同时保存在内存中,CPU在它们之间来回切换服务,以便提高CPU的利用率,减少执行一个作业实际所需的总时间。
3.从时态来看,现在时态较多。The general idea behind the spiral model is that you don’t define everything in ddetail at the very beginning.
这种螺旋模型的主要思想是,在最开始时不必为每件事规定细节。
The secondary cache sits your computer’s main memory.
第2级缓存位于计算机主存储器上。 4.复杂长句多。对于长句,通常先找出主干成分,然后分析各个部分,最后进行综合。
Computer designers are fond of calling their computers machines, so the instruction set is sometimes referred to as machine instructions and the binary language in which they are written is called machine language!
计算机系统设计者习惯将计算机称为机器,所以该指令系统有时也称为机器指令系统,而书写指令的二进制语言叫做机器语言。
5.非谓语动词较多出现在句子中。To facilitate execution of I/O operations, most operating systems have a standard set of control instructions to handle the processing of all input and output instructions.
为便于I/O操作的执行,大多数的操作系统都有一套标准的控制指令集,用来处理所有的输入输出指令。
三、计算机英语教学的重要性与必要性
1.不可否认的是国内的计算机水平相较于世界发达国家的水平,存在着一定的差距,而这些国家的母语几乎都是英语。这就意味着,如果我们想要学习国外的一些新概念、新技术时,不可避免就会碰到大量的英文资料,如外文版的教材、技术手册和联机说明等,这时就要求读者除了具有一定的专业基础之外,还应该具备相应计算机英语基础。
2.随着计算机的普及和发展,越来越多的用户发现,他们在计算机操作过程中经常会碰到一些英文对话框、命令等,设置还会出现一些英文的屏幕信息提示。对于计算机专业的学生而言,这些是基本的计算机英语,应该能够迅速读懂,并根据提示进行相应的操作。此外,计算机专业的学生在学习程序设计时,发现程序代码都是和英文相关的,如果想学好专业课,就需要学习计算机英语。
3.越来越多的计算机认证考试中也都出现了计算机英语相关的试题。比如,在计算机软件水平考试中,初级资格(程序员、网络管理员等),中级资格(网络工程师等)以及高级资格(网络规划设计师等)中都有相对应的计算机英语试题部分。
四、高职院校《计算机英语》课程现状分析
1.学生学习的兴趣和积极性不够。一般来说,很多就读高职高专的学生,普遍都是分数不高,学习的底子比较薄弱,尤其是英语。大多数的学生都不喜欢学习英语,对于公共英语,他们都有点惧怕,更别提专业性强的计算机英语。另外,对于很多学生来说,他们没有意识到计算机英语的重要性,认为计算机英语不如其他的一些专业课(如C语言程序设计)来得重要,所以,在态度上,抱着得过且过的态度进行学习,积极性不够,效果当然不理想。
2.教师英语教学素质不够强。一般而言,计算机英语教师要么是英语教师兼任,要么是计算机教师兼任,二者的知识都不够全面。对于英语教师而言,在解释一些专业知识时有一定的困难,而对于计算机教师而言,或许具有较强的计算机英语阅读能力,但很难实现英语口语教学,并且在翻译一些复杂长句英语的时候不够到位。这些都会引发一些计算机英语教学方面的问题。
3.实训环节薄弱。大多数高职院校的计算机英语课程是没有实训环节,即使在教学计划中有少量的实训课时,由于实际条件的限制,这些实训课一般变成了普通的理论课,并没有能将计算机英语落实到实际的应用方面,单纯的理论课进一步降低了学生学习的积极性。
五、小结
随着计算机的普及和发展,对于计算机专业的学生而言,了解计算机英语的特点,掌握基本的计算机英语翻译技巧并能用英语进行简单的专业交流,对于进一步的专业学习以及工作有重要的作用。高职院校的计算机英语应该更侧重于实用性,在实际授课过程应该多多注意屏幕英语、键盘英语等一些经常看见的计算机英语,提高学生学习的兴趣和积极性!
参考文献:
[1]刘兆毓,郑家农.计算机英语实用教程(第四版)[M].清华大学出版社.2011.
[2]王华中,高明.浅谈计算机英语的特点[J].中国电力教育. 2009.
【关键词】计算机英语 高职
计算机英语是高职院校计算机专业的专业基础课,是大学英语的后续课程。从本质上来说,计算机英语属于科技英语范畴,也就具有科技英语的一般特点:结构严谨、逻辑性强以及专业词汇多等。这种文章注重客观性,不带任何感情色彩,描述比较精确。作为计算机专业的学生而言,这是辅助掌握文献检索、资料查询及运用现代信息技术获取相关信息的基本手段和方法。但是,本科院校和高职院校对于计算机英语掌握的程度和要求是不同的。本科院校更多注重的是综合能力,而高职院校会更侧重于实际的应用方面。因此,对高职院校计算机英语进行分析,针对其特点从而进行实际的教学方法改革是值得的。下面从4个方面进行探讨:
一、计算机英语词汇特点分析
1.单词量大,专业术语多。其中一些是传统的专业术语,比如instruction(指令)、mouse(鼠标),download(下载),register(寄存器)等,后来还出现了一些具有时代特点的专业术语,比如mailbomb(邮件炸弹),bluetooth(蓝牙)等。
2.在专有词汇中,缩略词多。在大量的专有词汇中,专业缩略词占据了很大一部分比重。另外,在很多专业文献、帮助文档甚至是新闻中也出现了大量的缩略词。如CPU(Central Process Unit中央处理器)、HTTP(Hyper Text Transfer Protocol超文本传输协议)、BIOS(Basic Input Output System基本输入输出系统),GUI(Graphical User Interface 图形用户界面)等。
3.派生词多。计算机英语词汇中,很多是通过派生法构成的,也就是对词根加上前缀或后缀后构成新词。比如:microcomputer(微型计算机机)、supercomputer(巨型计算机)、compiler(编译程序)、printer(打印机)等。
4.合成词多。在计算机英语中,合成词非常活跃,构成合成词的方法也很多:如名词 名词, machine-language(机器语言),形容词 名词,hardware(硬件),副词 动词,input(输入) 等。
5.借用普通单词来表达专业概念,逐渐成为专业术语。比如mouse老鼠——optical mouse 光电鼠标,tree 树—tree structure树形结构,master (主人)——master program(主程序)等。此外,一般而言,如果在专业词汇中,字母拼写比较长,那么相对应的词义就越窄。
二、计算机英语语句特点分析
1.各种从句多。在各种专业文献中,几乎都能看见各种从句的“身影”。在翻译时,分析从句和主句的长短以及成分。如果太长,可以考虑将从句拿出来单独翻译;如果从句并不太长,可以在主句中的适当位置插入进行翻译。
Every processor comes with a unique set of operations such as ADD,STORE,or LOAD that represent the processor’s instruction set.
其中,that所引导的定语从句用于修饰a unique set of operations,分析之后发现,从句和主句都不短,如果直接翻译的话,就变成“每个处理器都有一个诸如ADD,STORE或LOAD之类的,表示该处理器的指令系统的特有操作集。”这样的翻译有些拗口,不够顺畅。所以我们可以考虑将从句拿出来单独作为一个句子翻译,这样就变为“每个处理器都有一个诸如ADD,STORE或LOAD之类的特有操作集,这个操作集就是该处理器的指令系统。”
The operating system sets up the order in which programs are processed, and defines the sequece in which particular jobs are executerd.
操作系统建立了程序处理的顺序,并确定了具体作业执行的序列。
2.陈述句与被动句多。科技英语的句型中,很多以陈述句及被动句形式出现。在翻译时要注意,尽可能将被动用主动形式来翻译。
With multiprogramming, several jobs are kept in memory at one time; the CPU is switched back and forth between them in order to increase CPU utilization and to decrease the total real time needed to execute a job.
在多道程序下,几个作业可同时保存在内存中,CPU在它们之间来回切换服务,以便提高CPU的利用率,减少执行一个作业实际所需的总时间。
3.从时态来看,现在时态较多。The general idea behind the spiral model is that you don’t define everything in ddetail at the very beginning.
这种螺旋模型的主要思想是,在最开始时不必为每件事规定细节。
The secondary cache sits your computer’s main memory.
第2级缓存位于计算机主存储器上。 4.复杂长句多。对于长句,通常先找出主干成分,然后分析各个部分,最后进行综合。
Computer designers are fond of calling their computers machines, so the instruction set is sometimes referred to as machine instructions and the binary language in which they are written is called machine language!
计算机系统设计者习惯将计算机称为机器,所以该指令系统有时也称为机器指令系统,而书写指令的二进制语言叫做机器语言。
5.非谓语动词较多出现在句子中。To facilitate execution of I/O operations, most operating systems have a standard set of control instructions to handle the processing of all input and output instructions.
为便于I/O操作的执行,大多数的操作系统都有一套标准的控制指令集,用来处理所有的输入输出指令。
三、计算机英语教学的重要性与必要性
1.不可否认的是国内的计算机水平相较于世界发达国家的水平,存在着一定的差距,而这些国家的母语几乎都是英语。这就意味着,如果我们想要学习国外的一些新概念、新技术时,不可避免就会碰到大量的英文资料,如外文版的教材、技术手册和联机说明等,这时就要求读者除了具有一定的专业基础之外,还应该具备相应计算机英语基础。
2.随着计算机的普及和发展,越来越多的用户发现,他们在计算机操作过程中经常会碰到一些英文对话框、命令等,设置还会出现一些英文的屏幕信息提示。对于计算机专业的学生而言,这些是基本的计算机英语,应该能够迅速读懂,并根据提示进行相应的操作。此外,计算机专业的学生在学习程序设计时,发现程序代码都是和英文相关的,如果想学好专业课,就需要学习计算机英语。
3.越来越多的计算机认证考试中也都出现了计算机英语相关的试题。比如,在计算机软件水平考试中,初级资格(程序员、网络管理员等),中级资格(网络工程师等)以及高级资格(网络规划设计师等)中都有相对应的计算机英语试题部分。
四、高职院校《计算机英语》课程现状分析
1.学生学习的兴趣和积极性不够。一般来说,很多就读高职高专的学生,普遍都是分数不高,学习的底子比较薄弱,尤其是英语。大多数的学生都不喜欢学习英语,对于公共英语,他们都有点惧怕,更别提专业性强的计算机英语。另外,对于很多学生来说,他们没有意识到计算机英语的重要性,认为计算机英语不如其他的一些专业课(如C语言程序设计)来得重要,所以,在态度上,抱着得过且过的态度进行学习,积极性不够,效果当然不理想。
2.教师英语教学素质不够强。一般而言,计算机英语教师要么是英语教师兼任,要么是计算机教师兼任,二者的知识都不够全面。对于英语教师而言,在解释一些专业知识时有一定的困难,而对于计算机教师而言,或许具有较强的计算机英语阅读能力,但很难实现英语口语教学,并且在翻译一些复杂长句英语的时候不够到位。这些都会引发一些计算机英语教学方面的问题。
3.实训环节薄弱。大多数高职院校的计算机英语课程是没有实训环节,即使在教学计划中有少量的实训课时,由于实际条件的限制,这些实训课一般变成了普通的理论课,并没有能将计算机英语落实到实际的应用方面,单纯的理论课进一步降低了学生学习的积极性。
五、小结
随着计算机的普及和发展,对于计算机专业的学生而言,了解计算机英语的特点,掌握基本的计算机英语翻译技巧并能用英语进行简单的专业交流,对于进一步的专业学习以及工作有重要的作用。高职院校的计算机英语应该更侧重于实用性,在实际授课过程应该多多注意屏幕英语、键盘英语等一些经常看见的计算机英语,提高学生学习的兴趣和积极性!
参考文献:
[1]刘兆毓,郑家农.计算机英语实用教程(第四版)[M].清华大学出版社.2011.
[2]王华中,高明.浅谈计算机英语的特点[J].中国电力教育. 2009.