论文部分内容阅读
悲剧这种文学体裁一直被众多文学大家所推崇。其中,女性的悲剧命运更是受到文学界的普遍关注。中国和日本自古以来就流传着很多关于女性的传奇悲剧故事。唐婉和浪子的传奇悲剧故事在中日两国都家喻户晓。虽然发生在不同的国家和时代,但是故事情节却是惊人的相似。本文依据这两个历史上典型的悲剧故事,从故事情节、人物性格等多方面进行比较,探索造成主人公悲剧命运的根源所在。一、唐婉的故事南宋第一诗人陆游和他的第一任夫人唐婉的浪漫史是很多中国人所熟知的。中国经典越剧《钗头凤》就是以这个故事为背景创作的。唐婉是陆游的表妹。唐婉的母亲在唐婉诞生后不久就离开了人世,因此唐婉从小就在陆游家,被陆游
Tragedy this literary genre has been respected by many literary people. Among them, the tragedy of women is the general concern of literary circles. China and Japan have circulated many legendary tragedies about women since ancient times. The legendary tragic story of Tang Wan and Prodigal son is widely known in both China and Japan. Although happening in different countries and times, the story is strikingly similar. Based on the two typical tragedies in history, this article compares the plot, the character and other aspects to explore the root causes of the tragedy of the hero. The Story of Tang Wan The romantic history of the first poet of the Southern Song Dynasty Lu You and his first wife Tang Wan is familiar to many Chinese. Chinese classic opera “Chai Toufeng” is based on the story as the background creation. Tang Wan is Lu You’s cousin. Tang Wan’s mother was born shortly after Tang Wan was born, so Tang Wan was on the Lu family since childhood, was Lu You