超大型挖掘机闭式回转液压系统的补油冲洗回路

来源 :工程机械与维修 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lianxingjiehaha
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>1.闭式回转液压系统特点超大型挖掘机回转液压系统大都采用闭式回路,该系统需设置专门的回转泵,并使回转泵的进、回油管直接与回转马达连接。通过控制回转泵输出压力油的流量和方向,控制回转马达转速和转动方向。闭式回路可使回转动作操控准确、运行平稳,易于实现无级变速,且结构紧凑、无
其他文献
从古希腊哲学家亚里士多德(Aristotle)到近现代语言学家理查兹(Richards)、雅各布森(Jacobson),从一种单纯的修辞格到一种人们认知世界的思维方式,隐喻——以一种神奇的魅力
本文一开始定义产学合作的概念,指出产学合作是学校、研究机构与企业利用各自不同的资源与人才培养的优势合作,基于资源互补、利益共享的原则,共同研究开发的过程,并介绍产学
二十世纪八十年代,西方翻译学者提出了翻译研究的文化转向,从而打破了翻译研究在传统的文本研究范式中所陷入的僵局,将译学研究延伸到更为广阔的文本外领域(如历史、文化、政
<正>艺术治疗是指利用艺术媒介、艺术创造过程及当事人在艺术活动过程中的反应,帮助个体分析、解决心理问题的服务。专业的艺术治疗兴起于20世纪40年代,其在发展过程中分化出
现代汉语中的介词绝大部分由动词虚化而来,词语的语法化过程所带来的词汇语义现象,会给词典编纂工作带来一定的难题。本文以《现代汉语词典》(第5版,以下简称《现汉》)为研究
作为对儿童的第一手启蒙材料,儿童文学对儿童的成长起着至关重要的作用。然而,中国的儿童文学译作总体质量不高,翻译理论研究远远滞后于翻译实践。因此儿童文学翻译急需系统
本文属于近代汉语专书语法研究,以上海古籍出版社1989年版《西游记》为依据,在穷尽式统计调查的基础上,对其中的方位词进行了语义描写、句法描写以及历时比较研究,以期对汉语
自身免疫性肝炎是由自身免疫反应介导的慢性进行性肝脏炎症性疾病,其临床特征为不同程度的血清转氨酶升高、高γ-球蛋白血症、自身抗体阳性,组织学特征以淋巴细胞、浆细胞浸
汉语基本单位的界定方案是语言学研究的一个重要课题,与语言信息处理、第二语言教学等应用领域有着非常密切的关系。目前,对于汉语基本单位存在不同看法和界定方法,这必然会
跨文化翻译是近年来翻译界的热门话题,翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的传递。文学翻译作为艺术创作,既要忠实原作的创作理念和手法,也要向读者介绍和传递源语中的文化异质