与时俱进,开拓创新,做好我国科技名词规范化工作

来源 :科技术语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:BigWrist
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  路甬祥主任就我国科技名词工作提出指导意见
  2003年新年伊始,中科院院长、全国科技名词委主任路甬祥院士通过本刊向从事科学技术名词术语工作的专家学者表示问候,向各位副主任、各位委员和科技名词委事务中心全体同志所付出的劳动表示感谢。
  路主任呼吁社会各界要重视和支持科技名词的规范统一工作。他说,名词工作是一项非常重要的基础性工作。它对我国的科技进步,对整个国家的经济和社会发展,对两岸的和平统一,对国际上广泛的合作和交流,都具有不可替代的重要意义。我国历史上成立专门的机构从事科技名词审定始于1909年,至今已有近一个世纪,但真正有系统地、大规模地开展名词统一工作是在新中国成立以后。经过郭沫若、严济慈、钱三强、卢嘉锡等几代人的努力,现在应该说已具有一定规模,基本上涵盖了科学技术的各个主要方面,科技名词的框架已大体形成,对我国的科技、经济发展和社会进步,起到了重要的基础作用和促进作用。当年国务院决定成立全国科学技术名词审定委员会,请著名的科学家、有影响的专家来担任委员、担任领导是很有远见的。现在,科学文明程度高的国家都重视科技名词的规范统一工作。
  路主任指出,名词工作是一项长期的需要坚持不懈的工作。科学技术是一个不断创新、不断前进的领域,新学科、新概念、新技术层出不穷,新名词也不断涌现。特别是随着社会的知识化进程,科学技术不仅是第一生产力,而且日益成为知识社会文明的基石。科学社会化,社会科学化。因此,不光是科技本身的发展产生很多新的概念、新的名词需要统一,需要规范,同时,由于科学技术日益社会化,科技日益广泛地为大家掌握和运用,从而对社会具有更加广泛的影响力、渗透力,因而,社会的各个方面也需要对名词术语有一个统一的规范。所以,科技名词工作不光有紧迫性的要求,也有可持续性发展的要求,又有深入研究的要求。它是要长期坚持的,不能停顿的,一直要往下做。路主任强调说,开展这项工作全国科技名词委责无旁贷,是国家交给我们的历史重任,任重而道远。要同心同德,齐心合力地把这项工作继续推向前进,为四个现代化的实现,为中华民族的繁荣昌盛作出贡献。
  路主任认为,在新的历史时期,科技名词的规范统一和推广应用工作比过去更加重要、更加迫切。2001年,中国加入WTO,在世界经济普遍比较低迷的情况下,中国经济风景这边独好,取得了7.9%的增长率,进出口贸易额和外商投资额大幅增长;2002年,党的十六大胜利召开,确定了全面建设小康社会,加快推进社会主义现代化建设的跨世纪的行动纲领……,这些标志着中国所面临的国际形势和自身的发展需求,已同过去大不一样,国内和整个国际的经济发展走向,已与市场化、信息化、全球化、知识化离不开,中国经济已融入世界的主流。在这种情况下,科技的发展显得尤为重要,而科技的发展离不开科技名词术语方面的规范统一,离不开国内与国际间广泛交流合作与准确翻译、对照,这些也正是全国科技名词审定委员会的职责所在。
  路主任强调,新时期科技名词规范统一工作要与时俱进,开拓创新。新时期出现的新形势、新情况,对名词工作提出了新要求。第一,中国入世以后,更加融入经济全球化的进程,对国际交流合作,包括经济、科技、文化的交流与合作,会更加广泛,更加深入。中央提出,要实行专利战略、标准战略,要修改国家有关的法规,要跟国际上对加入WTO的要求相衔接。所以,我国名词术语这项基础工作,特别是加强中英文的对照和海峡两岸名词的对照,会显得更加紧迫。第二,科技发展的确是非常之快,尤其是信息技术、生物技术和纳米技术的发展,中国毫无疑问已成为全世界的制造大国。经过若干年的努力,经过我们制造业技术创新能力的提高,还肯定会成为制造强国。而且,对海洋资源的开发,对外空的开发也日益提到日程上来。生命科技、信息科技、包括纳米科技等发展所带来一些新的社会伦理道德、科学伦理道德方面的问题,也提到日程上来。这些都对我们名词术语工作提出了新的要求、新的挑战。第三,网络化进程非常之快。中国现在电话拥有总量据说已达世界第一位,网民的数量,大概每半年多翻一番。带宽资源也不断扩增,随着中国信息产业体制改革的进程和机制的发展,服务水平也不断提高,更多的家庭、更多的单位都可以享受到连接全世界的宽带服务。知识传播速度会更加快捷,交流会更加广泛。这对名词术语方面提出的要求,也更加现实,更加迫切。否则,有些名词对应不起来,就很难在网络上进行交互。第四,我们国家现在在搞科技创新战略、科教兴国战略、可持续发展战略,我们在实施战略过程中,教育有很大的发展。最近几年,高校增加了招生名额。到2005年,据说,在校的大学生人数会到2000万左右。这是一个惊人的数字,相当于欧洲一个中等国家的人口数。基于教育本身的要求,许多可以通过远程教育来进行。名词术语的统一对教育质量的提高,也起着非常基础性的作用。路主任说,考虑到这些原因,今年所面临的科技术语的审定、推广工作的要求,是越来越紧迫。但形势肯定是好的,要求、需求越紧迫,就越能推动科技名词工作的发展,就越能引起方方面面的重视。
  路主任指出,经过近一个世纪尤其是建国后的共同努力,名词术语整体框架、涵盖面与全国名词委领导下的全国的网络体系已经基本形成,当前的任务是如何进一步适应形势要求,明确重点、明晰定位,把名词术语工作做得更加有效,更加有特色,更加适应社会需求。他就以下几个方面提出了指导意见。
  一、名词术语工作要跟国家整个经济、科技以及社会的发展密切结合起来,要满足社会需求。现在的科学技术活动不只局限于科技内部,而是整个社会性的活动,十六大报告里明确提出“要发展学习型社会”,学什么?学习科学技术是最主要的一块。另外,这些年中国经济发展很快,世界各国都看好中国,中国取得的2008年的奥运举办权、2010年的上海世博会举办权,都表明,世界对中国社会发展的充分肯定和对中国经济未来的信心。今后,中国会更快地走入经济、科技、体育、文化的全球化的潮流当中。因此,要加强适应科技新发展,经济全球化、知识化条件下的名词工作。现在的科学技术还有一个新的特点,不光渗透到经济的各方面,还渗透到国防、科技强军中,而且还渗透到日常生活当中。日常生活中涉及的健康、家用电器、数码产品等,都有很多新名词,老百姓很需要。过去主要面向研究单位、教育单位,现在打破了局限。科研单位、研究单位是产生新知识的基地、源泉,当然还是重要的,但今后可能更多地要面向公众,面向整个社会,如面向高科技产业、青少年、社会公众甚至解放军官兵等等。
  二、充分利用现代网络设施和信息技术来开展工作。路主任举例说,截至2002年12月31日,我国网民的数量已经达到5910万,仅次于美国,居世界第二。我国上网计算机2083万台,网站37.1万个,全球网民约为6.55亿,我国网民已占全球的9%,是我国人口总量的4.6%,可以说,新一代青年人,都离不开计算机、网络了,增长空间很大,市场很大。网络技术的普及,使信息的传播交流更加迅速,为名词术语的对照统一提供了更为便捷的条件。采用现代信息技术来开展工作,效果会更好。路主任认为,建设一个全国性权威性的科技术语网固然好,但难度较大。根据这几年的经验,我们应转变思路,不能完全自己搞“小而全”,而应确定目标,定标准,协调和发挥网上资源,形成名词术语网络。
  三、进一步加强国际间的学术交流。中国要重视与世界上一些主要国家、主要语种在名词术语方面的沟通。因为这些国家同我国既是贸易的主要伙伴,也是科技交流的主要伙伴。英语是很重要的语种,首先要作好中英的名词对照。其他语言,像德、法、日、俄、西班牙等几个主要语种也是应该重视的。但要精选,做到有主有次。作为亚洲国家,我国要重视跟周边国家地区的联系。东南亚10国,再把中国、韩国、日本三个国家加进去的话,它的人口总量会超过20亿,占世界人口的三分之一,从经济总量来说,也基本上接近美国的水平。周边国家很难从语种方面来考虑,因为都是比较小的语言,可能还是通过英语来解决。这些国家中,英语大多数还算是通行的,可以组织名词术语小型研讨会。这些国家肯定有需求,有进行名词术语沟通的愿望,中国已经做的肯定在他们前面,对他们可能有一定的启发和帮助。要继续重视两岸四地名词术语工作,可以作为特别的工作目标,也可以相当一部分纳入东南亚整个范围里面。这样做的结果是多元的,对中国是好的,对其他的国家和地区也有利,大家都会认同。路主任特别强调,在科技名词术语工作交流上,我们要始终坚持开放的态度,不搞封闭,承认多样化的发展。
  四、要继续依靠、依托相关部门力量开展工作。路主任指出,科技名词术语的规范统一要依托社会两个方面的力量。一要依靠科学研究部门。他说,现在名词工作跟创业时期不一样,创业时期方方面面都要发展,要形成一个整体框架。现在可能要有重有轻,有先有后。对于本身发展快的、社会需求迫切的热门的学科领域,如IT、BT,就要优先来做,而且把它做好。由跨学科跨单位同志来共同研究、审定。对于稀缺的学科专业,可以通过委托相关的部门如研究所来做。由他们组织一个小型的审定委员会,审定完后,由全国科技名词委进行审查,再在网上公布。二要依靠国家行政管理部门和行业协会、学会。对于有管理职能的国家部委,要继续依靠他们。对于改革中撤销部委的,要多依靠学会、行业协会。因为,学会、行业协会拥有许多热心于行业,热心于工作,而且有很好的知识积累的一批刚刚离退休下来的资深专家,他们正好有时间也有经验做这件事情。全国科技名词委可以委托他们进行科技名词的审定工作,尊重他们的知识产权。
  另外,在稳定、发展基干队伍方面,路主任也提出了要求。他说,全国科技名词委工作已经有了很长的历史,有了一支队伍,应该稳定下来。要继续提倡、表彰、鼓励献身于名词术语工作的专职工作者,同时还要物色一批本身有一定的学术水平,在工作中对名词术语有需求,并对名词术语工作有兴趣的积极分子。
  最后,路主任说,十六大明确指出21世纪最初20年是我国发展的重要战略机遇期,这种机遇期也是我国科学技术面临大发展的时期,作为科技工作的基础,科技名词工作也同样面临大发展机遇,只要思路正确,定位明确,重点突出,勇于创新,善于创新,那么,百尺竿头,定会更进一步。(本刊编辑部)
  
其他文献
2002年末在广东省发生一种原因不明的传染性极强的肺部的疾病。当时医生对这种怪病不十分了解,暂定名为“非典型肺炎”也情有可原。回过头来看这种命名是不科学的,与国际上的SARS命名不相一致,容易产生混乱。这是特定历史时期,特殊情况下的产物,将其重新命名无可非议。  SARS这个词是WHO的正式命名,已在全世界学术界广泛应用。我国是否可以沿用,说法不一。个人认为沿用也有其一定道理:一是可与世界接轨,便
期刊
据笔者所知,legionnaires(或Legionn-aire’s) disease译作“军团病”最早见于《英中医学辞海》(青岛出版社,1989),后又见于1995年全国科技名词委公布的《医学名词》(4)。然而,作为规范名的这个译名至今没有推广开来。例如,《英汉医学词汇》(人民卫生出版社,第二版,2000)把legionnaires disease译作“军团病”,而将其同义词legionel
期刊
1.SARS病毒  目前引起SARS病的病原体为变异的冠状病毒。冠状病毒(Coronaviridae)为RNA病毒,在电镜下的典型特征为:囊膜上有大的棍棒形突起的球形病毒体,大小约100(60-220)纳米,多为多形性,内有螺旋状核糖核蛋白。病毒基因组由单一线形正股ssRNA分子所组成,相对分子质量600万道尔顿,有帽和多聚腺苷尾,具有传染性。
期刊
论及非典型肺炎(atypical pneumonias,AP),必须先了解“典型肺炎(typical pneumonia,TP)”。通常临床上所说的肺炎是指由感染性病原体引起的肺组织炎症和实变。典型肺炎(即大叶性肺炎)是由细菌引起的,最常见的为肺炎链球菌,亦可由肺炎克雷伯菌、流感嗜血杆菌等细菌引起。据此,如果发生肺炎时没有寒战和迅速的发热,痰液中也找不到革兰阳性双球菌,就认为是“非典型”的改变。
期刊
2002年第4期《科技术语研究》发表了中国科技名词代表团访问欧洲术语机构的专题报道,文章最后提到了代表团对今后中国术语工作的6条建议,其中第一条便是:“注意现代术语学理论与工作方法的教育与普及。努力谋求在大学设置系统的术语学课程,并探讨开办术语学远程教育(e-learning)的网络体系。”  作为一名长期在高等学校工作且初涉术语学研究领域的教育工作者,笔者对这一建议举双手赞成。这是一个具有战略眼
期刊
短短几个月的时间内,一种非典型肺炎的疾病概念,和代表此概念的名称,随着这种疾病的传播,在中国和世界突然迅速传开,成为使用频率空前高的科技热点词。这是一件将被写入人类疾病史的事件。我们从术语工作的角度见证、观察这个事件及其新词的产生、发展和规范化,对研究我国的术语工作是一个很有代表性的问题,并从中探讨、认识一些规律性的问题是十分必要的。    一、诞生和演变    据报道,去年11月在广东首先发现了
期刊
编者按 从去年底先在我国广东,而后在国内外许多地方发生并流行一种特殊的肺炎,可以说是突如其来,而且来势汹涌,以致我国医学界仓促上阵,连其名字都未能深加考究。在紧急情况下将其称为“传染性非典型肺炎”(简称“非典”)是可以理解的。但随着国内外对这种“怪病”的研究和认识不断地深化,专家们对它的称谓就有了变化和分歧。关于“非典”这一名称,几乎所有的专家都不认同了。有人建议叫作“传染性冠状病毒肺炎”,还有
期刊
1.姓和名的问题。姓和名分写,首母大写,这条基本原则不变。有人主张在名的两音节之间加短横,似不可取。
期刊
今年2月与洪涛教授同去广州时,广州已有“非典”这个名词。据说当时已有人提出用“原因不明肺炎”,但因为“原因不明”有可能引起群众恐慌心理,所以使用了“非典”。  我认为,“非典”和“SARS”都不是好名词,缺乏科学性。这两个名称都说明了一个问题,人们面对这个新疾病是仓促上阵的,连它的名字都没起好。  3月8日,我国有关部门和人士同WHO第二批代表团进行会谈,这也是我国科学家第一次就SARS(本文
期刊
读了编辑部转来的林元章先生《对“等离子体”名称的质疑》一文,我们早有同感。此名词英文是plasma,其他拼音文字都采用类似的拼法或音译。中文是方块字,科学名词尽量采用意译是我们的传统。意译有“望文生义”的好处,但要有分寸,过之则将留下后患。近年来我们的新实践经验表明,意译要掌握几条原则。    1.新名词应该尽量照字面直译,企图在译名中包含概念解说的作法不一定可取    “等离子体”译名的缺点
期刊