切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
夯实基础,梳理脉络,掌握方法——有感于初中语文教学
夯实基础,梳理脉络,掌握方法——有感于初中语文教学
来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:haifeng_liu
【摘 要】
:
随着新课标的落实与推进,教师需要寻求新的教学方法以适应学校及家长提出的"向课堂要成效"的要求,从而实现提高语文素养与能力的目标。现从夯实基础、梳理脉络及掌握方法三个
【作 者】
:
白宝义
苗美玲
【出 处】
:
才智
【发表日期】
:
2019年07期
【关键词】
:
初中语文
语文教学
夯实基础
梳理脉络
掌握方法
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着新课标的落实与推进,教师需要寻求新的教学方法以适应学校及家长提出的"向课堂要成效"的要求,从而实现提高语文素养与能力的目标。现从夯实基础、梳理脉络及掌握方法三个方面讨论如何进行高效的初中语文教学。
其他文献
无臭蒜粉(片)生产
【正】 大蒜营养价值丰富,含有蛋白质、糖、钙、铁及维生素 A、B、C 等,具有较强的保健价值,可治疗急性肠炎、急性菌痢、百日咳、肺结核等疾病,而外敷也能治疗多种疾病。现代
期刊
大蒜
医学研究
保健价值
多种疾病
营养价值
急性菌痢
肺结核
急性肠炎
百日咳
无臭
县域经济:中国经济下一步的增长点——“陕西县域经济与金融论坛”综述
西北大学中国西部经济发展研究中心联合陕西省教育厅、陕西省人民政府参事室共同主办的"陕西县域经济与金融论坛"于2003年12月1日至3日在西安市鸵鸟王大厦召开.厅局长、县长
期刊
县域经济
陕西省
何炼成
人均国内生产总值
血管性认知功能损害与血浆同型半胱氨酸的关系
目的:血管性认知功能损害(vascular cognitive impairment,VCI)是指由于血管因素引起的不同程度的认知功能障碍。这一范围更广的概念可以帮助诊断尚未发展为痴呆的患者。高同
会议
学术抑或市场:博士生培养模式变革的逻辑与路径
博士生培养受学术逻辑与市场逻辑的影响。学术逻辑要求博士生培养以学术为本,市场逻辑要求博士生培养适应市场需求。随着大学外部环境的变化,大学学术内涵本身及知识生产方式
期刊
博士生培养模式
变革
学术逻辑
市场逻辑
口译研究多棱新览--《劳特里奇口译研究手册》介评
近年来,全球语言服务背景下的口译研究势头迅猛。2015年,劳特里奇出版社推出了两部口译研究重磅之作:《劳特里奇口译研究手册》和《劳特里奇口译研究百科全书》。本文拟对《
期刊
口译研究
核心话题
口译争议问题
口译史
interpreting studiescore topicscontroversial issues in inte
初中英语生活化教学的有效策略——以《英语》(新标准)教材的教学为例
<正>新一轮课程改革提出课程不仅是"文本"课程,更是"体验课程"。[1]英语教学应该以生活为中心,让学生体验、实践、参与、合作与交流学习的内容,让课堂教学"回归生活",赋予教
期刊
生活化教学
《英语》
初中英语
初中一年级
信息差活动
有效策略
乡镇企业钟情股份合作制
【正】 我国乡镇企业也开始纷纷进行"改制"实践。农业部乡镇企业局称,乡镇企业推行股份合作制和组建企业集团的势头强劲,效果突出。去年全国乡镇股份合作制企业已发展到300多
期刊
乡镇企业改制
股份合作制企业
组建企业集团
乡村集体企业
农业部
实践
发展
突出
效果
开始
热熔型道路标志反光涂料
【正】 本产品是用于公路安全标志的新型喷涂材料,是以高分子混合树脂为基础,具有快干(3分钟内干燥),耐磨(一次喷涂可用18~24个月),成本低(比溶剂型涂料低30%),反光效果好等优
期刊
反光涂料
热熔型
同类产品
喷涂材料
安全标志
溶剂型涂料
混合树脂
技术指标
高分子
反光效果
精神病患者集体就餐预防医院感染的措施
由于精神病患者病程长,住院治疗大多是封闭式管理,在病区活动区集体进餐。精神病患者的病态,无法控制自己的言行,常出现一些抢食、拒食、共用餐具等现象。近两年政府救助政策落实
期刊
精神病患者
病房
集体就餐
预防感染
措施
施约瑟《旧约全书》的翻译策略及其跨文化特质
本文以中国历史上第一个《圣经》白话中译本《旧约全书》为例,总结了具有多重文化身份的"译经王子"施约瑟的《圣经》翻译策略及其跨文化特质,主要包括:尊重中国传统文化与语
期刊
施约瑟
白话《圣经》翻译
可译性
跨文化交流
S.I.J.SchereschewskyVernacular Biblical Translationtransl
与本文相关的学术论文