网络用语:“囧”文化的蔓延

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cao123guo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“囧”字作为我们网络用语中的一员,本身就具有一定的代表性。其该字所蕴含的含义早已渗透到我们的日常生活中。本文拟从意义、产生及流行原因及其带来的影响进行粗略的探讨。 “囧 ” word as a member of our online language, itself has a certain representation. The meaning of the word has long been infiltrated into our daily life. This article tries to make a rough discussion from the meaning, the origin and the reason of the epidemic and the influence it brings.
其他文献
小学品德课堂教学有效性评价应以现代教育理论为指导,以课程标准为准则,对课堂教学活动进行价值判断,促进教师有效开展教学。本文以万州区为例,分析了小学品德课堂有效性教学
随着现代科学技术的迅猛发展,多媒体技术与初中英语的整合已经被摆在课程改革优先发展的地位。多媒体技术应用于初中英语教学,弥补了以前课堂教学的许多不足,改进了我们以往
本文针对当前我校初中音乐课堂中存在的学生积极性不高的情况,尝试在音乐课上创设一系列的教学情境,从引“趣”开讲、以“情”入境、以“动”入境、问题情境、利用多媒体资源
近年来,英语外来词在汉语词汇中的影响越来越大,这种影响表现在两个方面:汉语语素对英语语素的变异性:汉语语素在音、义两方面对英语语素具有变异性;同时英语语素对汉语语素
随着全球化进程的不断加快,各个国家的交往联系也越来越紧密,作为全球性通用语言的英语也在这样一个全球一体化的浪潮下扮演着一个不容或缺的角色,同时,语言上的无障碍交流也
“罚不当罪”这一成语在《现代汉语词典》中的解释为“处罚和罪行不相当,多指处罚过重”,笔者认为这一解释有待商榷.因此,本文从成语溯源和古代文献用例两方面来分析这一成语
被动含义在英语语言中应用非常广泛。本文着重分析了英语语言中被动含义的使用情况、使用场合及其表达方式,特别分析了被动含义的主动表达方式。 Passive meaning is widely
我国当代学者廖美珍从目的的角度出发研究言语行为,提出了语用学研究的新途径——目的原则.本文着重介绍的廖美珍的“目的原则”,从目的原则、目的分析方法、目的和语言策略
伴随着社会经济发展进步和经济全球化的趋势,各种新现象和新事物应运而生,体现在语言文字上的变化即为新词新语的产生。众所周知,语言不仅是交流沟通的主要媒介,更是文化传播
语言与文化有着密不可分的联系,称谓词作为语言词汇的重要组成部分,当然也深受中国传统文化的影响。文章从语言的角度来看中国传统文化,称谓词分为亲属称谓词和社会称谓词,亲