国家外汇管理局积极规范包机贸易发展

来源 :国家外汇管理局文告 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stormcn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为完善外汇管理,规范和引导通过包租货运飞机方式对俄罗斯等独联体国家出口货物的贸易活动(即“包机贸易”),进一步促进我国对外经贸往来,日前,国家外汇管理局发布了《关于包机贸易外汇管理有关问题的通知》(以下简称《通知》)。这些措施的实质是,通过疏堵并举,将包机贸易的结算和外汇核销纳入正规渠道。目前包机贸易已经成为我国对俄罗斯等独联体国家出口的一种重要形式,出口商品主要包括服装、鞋帽、小家电等轻工产品。在大力发展正规的一般贸易和边境贸易的基础上,《通知》本着规范和促进其健康发展的原则,调整包机贸易外汇管理措施,促进我国与俄罗斯等独联体国家的整体贸易发展。 In order to improve foreign exchange management, it regulates and guides the trade activities of goods exported to Russia and other countries of the Commonwealth of Independent States through chartered cargo planes (ie, “Payment Aircraft Trade”), and further promotes China’s foreign trade and economic exchanges. Recently, the State Administration of Foreign Exchange released Notice on Issues Concerning Foreign Exchange Management of Chartered Trade (hereinafter referred to as “Notice”). The essence of these measures is to integrate the settlement of chartered trade and the verification of foreign exchange into formal channels through evacuation. At present, chartered trade has become an important form of China’s exports to Russia and other CIS countries. Export commodities mainly include light industrial products such as clothing, shoes and hats, and small household appliances. On the basis of vigorously developing regular general trade and border trade, the “Notice” adjusts the foreign exchange management measures of chartered aircraft trade in line with the principle of regulating and promoting its healthy development, and promotes the overall trade development between China and Russia and other CIS countries.
其他文献
盘点2001年上半年的中文互联网市场,真可谓悲喜交集。其实形势远没有如此悲观,至少我们在两个方面取得了成功。一是互联网作为新经济的核心越来越被全社会认同,学生创业风起
在某次机会中,往新泻某一经常参加甲子园棒球比赛的学校,做一次关于健康问题的演讲。当时,棒球队的学员约有五十人,其他当地百姓约有八十人左右。从晚上八点开始,为时两个小
Selon une enquête publiée par Mycos sur Internet,une entreprise d’informations et de statistiques qui donne aux jeunes des renseignements concernant des empl
Une fois,un ami m’a demandési j’envisageais de devenir une excellente journaliste parce qu’il savait que j’aimaisécrire.J’ai répondu que je ne le savais
商谈已发展至有利的阶段却还是失败的原因有二:1.直销商无法确切地回答对方所提出的质问。2.在商谈的关键阶段,直销商没有封锁客户的拒绝。直销商在进行商谈前,务必提醒自己
加入世贸组织,是以江泽民同志为核心的党中央高瞻远瞩、总揽全局做出的重大战略决策,将对我国改革开放、对我国社会主义市场经济体制的完善和经济社会发展产生深远的影响。
去年“非典”期间,药店里体温计一度脱销,张力从网上搜索到某厂有体温计现货,于是通过电子商务的方式进得一批体温计,很快销售一空,净赚2万元。而许多效仿者却因错过了最佳
外经贸部近期对公有制或公有制控股的生产企业(以下简称生产企业)的进出口经营资格政策进行了调整。其中包括:(1)取消限制生产企业进入外贸流通领域的有关规定,允许生产企业
中国包装行业的企业家有一种深深的民族情怀,这种情怀产生的动力推动着中国民族包装工业的振兴和发展。有中国第一条瓦线传送带的发明者、权威专家之称的现任沈阳富强制带有
试用的功能新进人员在做直销时,想由单打独斗变成组织网的型态,首要的工作就是——亲身使用商品,从商品的使用过程中感受其特性、效果,先在心里有个底谱,日后与人面对面销售