论文部分内容阅读
在具有浓郁风情的藏族服饰中,配饰闪耀着最耀眼的光芒。雪儿达娃迟迟不肯离去,她将目光放在那一粒黄橙橙的蜜蜡上面,那枚蜜蜡圆润泛光,太阳刚刚好打在蜜蜡的棱上,形成一粒星光。那一刻的空气仿佛胶水,将雪儿达娃和蜜蜡联结起来。这枚撩动雪儿达娃心弦的蜜蜡叫做波西,阿妈舍弃生计用的火柴,执意用两块羊皮来换这个鹅卵石般的波西给雪儿做嫁妆,配上石榴般红彤彤的珊瑚戴在头上,像是秋日里脉络清晰的黄叶上一粒殷
In the rich style of Tibetan costumes, accessories shine with the most dazzling light. Cher did not want to leave late retreat, she will look on the yellow orange orange beeswax above the wax that round mellow, the sun just hit the edge of the beeswax, forming a star . The air at that moment seemed to be glue, linking Cherva to beeswax. The caricature of this Cedar reached the heart of the wax called Posey, A mother abandon the livelihood of the match, insist on two sheepskin for the pebble-like Posey to Cher do dowry, accompanied by red pomegranate-like coral wear On the head, like a clear autumn yellow leaves on a Yin