非英语专业英语文学教学的必要性及成效分析

来源 :时代报告(学术版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ww337799
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学英语教育已经面临巨大的挑战,文章首先分析了非英语专业英语文学教学的必要性,而后又通过实际教学实践来说明英语文学教学不仅可以提高学生的英语学习兴趣、丰富学习渠道,还可以一定程度上提高四级考试成绩.
其他文献
语文新课标中提出了"语文素养"这个全新的名词,它对于大家来说都很陌生,但是在新课标中又显得那么重要.那么,什么是学生的语文素养呢?概念提得是否恰当呢?在具体教学过程又如
笔者在几年的教学过程中发现很多老师很少讲解甚至不讲解语法知识,特别是其中的看似不那么重要的宾语和定语更是在老师的讲解中缺失。但这二者又关系到考试中的各种题型。通
阅读是中学生接触英语最重要和最普遍的途径之一,它能测验学生是否获取信息和掌握文章大概的能力,同时还能帮助学生了解讲英语国家的社会文化背景,但是,当前学生们的阅读存在
随着初中办学规模的日益扩大,初中生的英语水平参差不齐现象日益明显,两极分化现象渐趋严重.而且,后进生的人数随着年级的升高及教材难度的上升呈上升趋势.在这种情况下,中学
作为一种特定的文体形式,新闻标题在词汇和语法方面有其鲜明的特征.本文通过大量实例分析了新闻标题的功能和文体特征,并对英语新闻标题的翻译策略进行了探讨.
英语的不定代词较多,其中不乏同义词,人们在使用的过程中极易混淆用错.要正确使用不定代词,是一件比较困难的事情.不过,如果我们能够在掌握他们的基本用法基础上,多了解些特
随着全球化的发展,各国文化在接触和交流过程中互相吸收与融合会自然的形成“杂合”现象,而文化杂合现象也变得越来越普遍.本文试从文化杂合的角度对小说《达·芬奇密码》的
莫斯·罗慕士翻译的《三国演义》是我国汉学外译领域的一颗璀璨明珠,其译笔忠实传神,备受译界赞誉,但《三国演义》一书中汉语言和汉文化的博大精深使得译者难免存在误译与漏
本文介绍了隆昌幼儿师范学校联合教学在物理和其他学科中的实践和经验,重点分析了幼师物理面临的困难,探讨了联合教学的实施步骤和三种模式的应用,对联合教学的优点和存在问
公民参与问题是当代民主政治体制的基本表现,政治冷淡是民主进程的反作用力.网络的普及使得公民的组织化参与成为可能,并为组织化参与提供了新的模式.当下互联网已成为中国公