论文部分内容阅读
当前我国正从计划经济体制向社会主义市场经济体制转变,高新技术产业化工作要适应这个转变。在社会主义市场经济条件下,发展高新技术产业要坚持“两条腿走路”。既要以市场为导向、充分发挥市场机制的作用,又要充分发挥社会主义制度集中力量办大事的优势。要在总结过去经验的基础上,进一步探索社会主义市场经济条件下加快高新技术产业化的道路。(一)要大力加强对高新技术中小企业的“孵化”的扶持力度。中小企业是国家经济发展的活力所在,高技术中小企业是国家未来经济竞争力的重要源泉。拥有数量可观的高技术中小企业群,才能拥有高技术产业的明天。国内外高新技术产业发展的成功经验表明,企业无论大小,只要具有科技创新能力,掌握开拓市场的本领,不断提高经营管理水平,就
At present, China is shifting from a planned economy system to a socialist market economy system, and high-tech industrialization work must adapt to this change. Under the conditions of a socialist market economy, the development of high-tech industries must adhere to “walking on two legs.” It is necessary to take the market as the guide, give full play to the role of the market mechanism, and give full play to the advantages of the socialist system in concentrating its efforts on handling major events. On the basis of summarizing past experience, we must further explore the path of accelerating the industrialization of new and high technologies under the conditions of the socialist market economy. (1) It is necessary to vigorously strengthen support for the “incubation” of high-tech SMEs. SMEs are the vitality of national economic development. High-tech SMEs are an important source of national economic competitiveness in the future. With a large number of high-tech small and medium-sized enterprises, we can have a high-tech industry tomorrow. The successful experiences in the development of high-tech industries at home and abroad have shown that, regardless of their size, they have the ability to innovate in science and technology, master the abilities to open up the market, and continuously improve the level of business management.