论文部分内容阅读
说说汤显祖
日前与师友之交的“山野隐士”在QQ上随谈,偶尔知道他的松阳老乡叶洲先生有一部关于汤显祖的长篇历史小说《浮生之梦》于新近问世。
汤显祖(1550—1616)是中国明代诗人、戏剧家,艺术成就斐然,有人誉之为“东方的莎士比亚”。《浮生之梦》的出版时间,恰恰暗合了在时间上“不属于一个时代,而是属于所有的世纪”的英国诗人、戏剧家莎士比亚(1564—1616)诞辰450周年纪念。这引起我一定的兴趣。
最早将莎士比亚和汤显祖联系起来的,是戏曲研究家赵景深。赵氏于上世纪40年代撰文提出,两位戏剧家的几个近似之点,其中之一说戏剧活动年代相当,卒年一致(《汤显祖与莎士比亚》)——这一点是最容易被国人接受的。五六十年代以来,附和赵氏之说者日多,一些戏曲专家指出:汤显祖与莎士比亚时代相同,但戏剧创作传统不同,前者比后者的创作空间与难度更大;汤显祖生活的明代封建社会时期,比莎士比亚生活的伊丽莎白时代要封闭落后得多,故而汤显祖塑造的《牡丹亭》里杜丽娘这个敢于追求自身幸福的人物,更是难能可贵。
我并不认识叶先生,于是托请“山野隐士”向叶先生索取一部来拜读。
叶先生显然秉承上述之说。他在书序中说:“汤显祖十几岁时,莎士比亚在英国诞生了。这位杰出的剧作家,让一代代英国人感到自豪。而汤显祖,被人们誉为‘东方的莎士比亚’。更让人惊奇的是,这两位伟大的戏剧家,竟在同一年离开地球,飞往天堂。……这真是世界戏剧史的一大奇迹。”
但我总觉得,国人老喜欢说汤显祖是“东方的莎士比亚”,纪念莎士比亚便要搭上汤显祖,真有点自掉身价,缺乏文化自信,附丽之意太明显。为什么英国人从不曾说莎士比亚是“西方的汤显祖”呢?即便巴尔扎克创作下“人间喜剧”九十六部半小说而借用本国英雄、自夸为“文学上的拿破仑”,法国文坛、世界文坛似乎也从不曾置评。
汤显祖与莎士比亚生活的社会背景、文化环境及经历遭遇不同,创作意图、创作态度、创作传统不同,艺术的意义、价值和影响不同,大约也只有比较比较、反思反思。文化学者李国文曾论说,东西方这两位戏剧大师实际上是毫不搭界的,但他们却难得巧合地同在公元1616年逝世。他提出,我们应当注意的是,汤显祖的完美和才分并不弱于与他同时代的西方同行,为什么却不拥有与之相称的世界性的广泛声誉呢?为什么中国只能有汤显祖,而不能有莎士比亚呢?
说说叶洲
《浮生之梦》分厚厚的上、下两卷,80万字,也算煌煌。勒口上有“作者介绍”,一反他人堆山兀势的自荐,简单得不能再简单:作者“乃叶坞村人远亲,曾在山乡教书,不识天高地厚”。叶坞村,在小说中是除却遂昌县城外一处最为重要的场景,叶先生自称为这穷乡僻壤的“远亲”(也许就是另一场景松阳县古市卯山人氏),其谦谦之风可见一斑。
有叶先生的学长告诉我,叶先生性情敦厚,从不参加同学会,闭门读书写作。向“山野隐士”打听,他说,叶先生毕业于省城一所大学的中文系,从来姿态低调,不与人事纠葛,教书育人之余,便是清风中苦读、孤灯下漫笔、残月前遐思;他在窗前松阴下,“1991.3—1995.3初稿”,“2000—2013多次修改”,始成《浮生之梦》。守得住平淡寂寞,是真正中国文化人的传统态度和精神。“山野隐士”从网上传来《花中君子雅吟集》一卷,里面有叶先生的和诗两首,其一《花语》云:“哎呀春兰早,娉婷体态妙。秋菊汝快来,同投春怀抱。”叶先生的机智诙谐可以参证他超脱浮世的写作生活。他在小说中极多处故意留有上世纪60年代中期以来的语言的痕迹,并非中规中矩,而是亦庄亦谐的。他又在书序上署名“叶沅墨”,口气充满童稚之音,竟是以自己的孙子的名义写的。叶先生网名“天树”。我臆测,“天树”,天生之材,显示叶先生有一定的自信自负,虽然身在大山万绿深处,但是思想充满原始质朴的自由性情。
叶先生写汤显祖,是因对地方文化的熟稔而“信手拈来”。汤显祖曾供职浙江遂昌。松阳与遂昌为邻县,历史上互有并入析出,人情密切,风土相近。国人有一种特别的情结,癖好名人的仕履、游踪或寄籍流寓来为地方文化探寻厚度,即使游移偏远也喜爱攀附,不惧附丽之讥。当然,叶先生为汤显祖的创作决不在此列。叶先生在小说结篇时道出了自己企图表达的目的:
“整个天地,都裹在茫茫雪雾中了,就像一个混沌的梦。人生聚散无定,相见难期,一切都迷离如梦。”“浮生一梦,几乎人人都有,梦境各不相同,缤纷多彩,有几人能久梦成真呢?”
但是,叶先生毕竟已沉醉在《牡丹亭》中而突出强调:
“别的都可退,只有爱,只有情,永远渗透在人的生命里,并且超脱了生死之境而万古长存!”
说说《浮生之梦》
“莽莽苍苍的群山中间,一条细长的黄土官道穿过眼前陈旧的接官亭。此刻,蒙蒙细雨已经停歇,在喜气流溢的浙江山地锣鼓调和热烈的爆竹声中,四十余位遂昌县名士乡豪及县衙吏胥,衣冠楚楚地挤拥在亭子内外,正恭迎远道而来的新任知县汤显祖。”
汤显祖的“浮生之梦”起于万历二十一年(1593)。那一年他到任遂昌知县,任上,政治尚清平,据说开始著作传世名作《牡丹亭》。叶先生以历史人物和事件为描写主题,敷衍铺陈了汤显祖的这一段为官经历与施政举措,比如兴教、劝农、灭虎、纵囚、除凶……透视和还原出一定历史时期的生活面貌、社会风俗和政治概况及发展趋势。
《浮生之梦》的题材不算宏阔,甚至偏于纤细,主人公是真实人物,命运与真实的历史事件息息相关,只是在交代几处背景的时候,往往显得仓促,尤其像讲述《论辅臣科臣疏》前后之事,少些娓娓而道。
《明史》本传说,汤显祖意气慷慨、行为高张,这部历史小说最终却将他锻炼成一个对现实无奈、以文艺排遣郁闷、躲进象牙之塔、泛泛于政治理想的人物。为了表现这一嬗变,叶先生虚构了几位遭遇坎坷、磨难苦涩的青年女子的形象,并行展衍多线结构,“试图反映人性多彩多姿的复杂层面,着力展现与封建礼教进行各种抗争”,由此完成汤显祖作为“临川四梦”大师的身份转变。只不过情节很连贯,内在思想的必然联系稍嫌松弛,或者说深刻度有点不足。这也是小说有较成功的语言、环境、动作以及肖像等描写,而孱弱于心理描写之处。
就本质而言,叶先生基本踯躅在现实主义的土地上,小说故事在历史和现实里有迹可循,但随时随处又不由自主地跨入浪漫主义的领地而徘徊,将现实与虚幻糅合成一个想象世界。叶先生多年深陷《浮生之梦》,自拔不易。织女湖七夕浴女、叶坞村中秋夜宴,还有何晓与梦音遥津渡相会、真珍点火烧闺楼等,都是浪漫色彩高标的典范,而舒媛与徐侣云牡丹亭的爱的欢唱以及舒媛之死等,浪漫胸臆更给人乍然爆炸的感觉。
“细细的雨随着轻柔的风飘洒着,一只孤独的白鹤从溪边飘然而起……汤显祖凝眸眺望,只见它在水面回旋了一阵,蓦然一飞冲天,隐入茫茫云空,漏下一串串激越嘹亮的鸣声……”汤显祖的“浮生之梦”止于万历二十五年(1597)。那一年汤显祖辞官回了江西临川,建起玉茗堂,专心于戏曲的创作和演出。
《浮生之梦》末尾第107章、第108章补述十年之后汤显祖“说梦”“解梦”。这样的处理,叶先生有自己的想法,可我想,如若能破一破中国故事的传统影响,不再指点世事评说悲喜,留空白留疏朗留想象留悬念,多好!
不同的人编织各自形形色色的梦境。作为文化现象,叶先生创作《浮生之梦》最大的价值,在于让读者在“梦”中走近汤显祖,了解汤显祖,欣赏汤显祖,因而,遂昌及松阳一带越来越可以成为文化之旅的目的地。□
(除署名外,本文图片由叶洲提供)
日前与师友之交的“山野隐士”在QQ上随谈,偶尔知道他的松阳老乡叶洲先生有一部关于汤显祖的长篇历史小说《浮生之梦》于新近问世。
汤显祖(1550—1616)是中国明代诗人、戏剧家,艺术成就斐然,有人誉之为“东方的莎士比亚”。《浮生之梦》的出版时间,恰恰暗合了在时间上“不属于一个时代,而是属于所有的世纪”的英国诗人、戏剧家莎士比亚(1564—1616)诞辰450周年纪念。这引起我一定的兴趣。
最早将莎士比亚和汤显祖联系起来的,是戏曲研究家赵景深。赵氏于上世纪40年代撰文提出,两位戏剧家的几个近似之点,其中之一说戏剧活动年代相当,卒年一致(《汤显祖与莎士比亚》)——这一点是最容易被国人接受的。五六十年代以来,附和赵氏之说者日多,一些戏曲专家指出:汤显祖与莎士比亚时代相同,但戏剧创作传统不同,前者比后者的创作空间与难度更大;汤显祖生活的明代封建社会时期,比莎士比亚生活的伊丽莎白时代要封闭落后得多,故而汤显祖塑造的《牡丹亭》里杜丽娘这个敢于追求自身幸福的人物,更是难能可贵。
我并不认识叶先生,于是托请“山野隐士”向叶先生索取一部来拜读。
叶先生显然秉承上述之说。他在书序中说:“汤显祖十几岁时,莎士比亚在英国诞生了。这位杰出的剧作家,让一代代英国人感到自豪。而汤显祖,被人们誉为‘东方的莎士比亚’。更让人惊奇的是,这两位伟大的戏剧家,竟在同一年离开地球,飞往天堂。……这真是世界戏剧史的一大奇迹。”
但我总觉得,国人老喜欢说汤显祖是“东方的莎士比亚”,纪念莎士比亚便要搭上汤显祖,真有点自掉身价,缺乏文化自信,附丽之意太明显。为什么英国人从不曾说莎士比亚是“西方的汤显祖”呢?即便巴尔扎克创作下“人间喜剧”九十六部半小说而借用本国英雄、自夸为“文学上的拿破仑”,法国文坛、世界文坛似乎也从不曾置评。
汤显祖与莎士比亚生活的社会背景、文化环境及经历遭遇不同,创作意图、创作态度、创作传统不同,艺术的意义、价值和影响不同,大约也只有比较比较、反思反思。文化学者李国文曾论说,东西方这两位戏剧大师实际上是毫不搭界的,但他们却难得巧合地同在公元1616年逝世。他提出,我们应当注意的是,汤显祖的完美和才分并不弱于与他同时代的西方同行,为什么却不拥有与之相称的世界性的广泛声誉呢?为什么中国只能有汤显祖,而不能有莎士比亚呢?
说说叶洲
《浮生之梦》分厚厚的上、下两卷,80万字,也算煌煌。勒口上有“作者介绍”,一反他人堆山兀势的自荐,简单得不能再简单:作者“乃叶坞村人远亲,曾在山乡教书,不识天高地厚”。叶坞村,在小说中是除却遂昌县城外一处最为重要的场景,叶先生自称为这穷乡僻壤的“远亲”(也许就是另一场景松阳县古市卯山人氏),其谦谦之风可见一斑。
有叶先生的学长告诉我,叶先生性情敦厚,从不参加同学会,闭门读书写作。向“山野隐士”打听,他说,叶先生毕业于省城一所大学的中文系,从来姿态低调,不与人事纠葛,教书育人之余,便是清风中苦读、孤灯下漫笔、残月前遐思;他在窗前松阴下,“1991.3—1995.3初稿”,“2000—2013多次修改”,始成《浮生之梦》。守得住平淡寂寞,是真正中国文化人的传统态度和精神。“山野隐士”从网上传来《花中君子雅吟集》一卷,里面有叶先生的和诗两首,其一《花语》云:“哎呀春兰早,娉婷体态妙。秋菊汝快来,同投春怀抱。”叶先生的机智诙谐可以参证他超脱浮世的写作生活。他在小说中极多处故意留有上世纪60年代中期以来的语言的痕迹,并非中规中矩,而是亦庄亦谐的。他又在书序上署名“叶沅墨”,口气充满童稚之音,竟是以自己的孙子的名义写的。叶先生网名“天树”。我臆测,“天树”,天生之材,显示叶先生有一定的自信自负,虽然身在大山万绿深处,但是思想充满原始质朴的自由性情。
叶先生写汤显祖,是因对地方文化的熟稔而“信手拈来”。汤显祖曾供职浙江遂昌。松阳与遂昌为邻县,历史上互有并入析出,人情密切,风土相近。国人有一种特别的情结,癖好名人的仕履、游踪或寄籍流寓来为地方文化探寻厚度,即使游移偏远也喜爱攀附,不惧附丽之讥。当然,叶先生为汤显祖的创作决不在此列。叶先生在小说结篇时道出了自己企图表达的目的:
“整个天地,都裹在茫茫雪雾中了,就像一个混沌的梦。人生聚散无定,相见难期,一切都迷离如梦。”“浮生一梦,几乎人人都有,梦境各不相同,缤纷多彩,有几人能久梦成真呢?”
但是,叶先生毕竟已沉醉在《牡丹亭》中而突出强调:
“别的都可退,只有爱,只有情,永远渗透在人的生命里,并且超脱了生死之境而万古长存!”
说说《浮生之梦》
“莽莽苍苍的群山中间,一条细长的黄土官道穿过眼前陈旧的接官亭。此刻,蒙蒙细雨已经停歇,在喜气流溢的浙江山地锣鼓调和热烈的爆竹声中,四十余位遂昌县名士乡豪及县衙吏胥,衣冠楚楚地挤拥在亭子内外,正恭迎远道而来的新任知县汤显祖。”
汤显祖的“浮生之梦”起于万历二十一年(1593)。那一年他到任遂昌知县,任上,政治尚清平,据说开始著作传世名作《牡丹亭》。叶先生以历史人物和事件为描写主题,敷衍铺陈了汤显祖的这一段为官经历与施政举措,比如兴教、劝农、灭虎、纵囚、除凶……透视和还原出一定历史时期的生活面貌、社会风俗和政治概况及发展趋势。
《浮生之梦》的题材不算宏阔,甚至偏于纤细,主人公是真实人物,命运与真实的历史事件息息相关,只是在交代几处背景的时候,往往显得仓促,尤其像讲述《论辅臣科臣疏》前后之事,少些娓娓而道。
《明史》本传说,汤显祖意气慷慨、行为高张,这部历史小说最终却将他锻炼成一个对现实无奈、以文艺排遣郁闷、躲进象牙之塔、泛泛于政治理想的人物。为了表现这一嬗变,叶先生虚构了几位遭遇坎坷、磨难苦涩的青年女子的形象,并行展衍多线结构,“试图反映人性多彩多姿的复杂层面,着力展现与封建礼教进行各种抗争”,由此完成汤显祖作为“临川四梦”大师的身份转变。只不过情节很连贯,内在思想的必然联系稍嫌松弛,或者说深刻度有点不足。这也是小说有较成功的语言、环境、动作以及肖像等描写,而孱弱于心理描写之处。
就本质而言,叶先生基本踯躅在现实主义的土地上,小说故事在历史和现实里有迹可循,但随时随处又不由自主地跨入浪漫主义的领地而徘徊,将现实与虚幻糅合成一个想象世界。叶先生多年深陷《浮生之梦》,自拔不易。织女湖七夕浴女、叶坞村中秋夜宴,还有何晓与梦音遥津渡相会、真珍点火烧闺楼等,都是浪漫色彩高标的典范,而舒媛与徐侣云牡丹亭的爱的欢唱以及舒媛之死等,浪漫胸臆更给人乍然爆炸的感觉。
“细细的雨随着轻柔的风飘洒着,一只孤独的白鹤从溪边飘然而起……汤显祖凝眸眺望,只见它在水面回旋了一阵,蓦然一飞冲天,隐入茫茫云空,漏下一串串激越嘹亮的鸣声……”汤显祖的“浮生之梦”止于万历二十五年(1597)。那一年汤显祖辞官回了江西临川,建起玉茗堂,专心于戏曲的创作和演出。
《浮生之梦》末尾第107章、第108章补述十年之后汤显祖“说梦”“解梦”。这样的处理,叶先生有自己的想法,可我想,如若能破一破中国故事的传统影响,不再指点世事评说悲喜,留空白留疏朗留想象留悬念,多好!
不同的人编织各自形形色色的梦境。作为文化现象,叶先生创作《浮生之梦》最大的价值,在于让读者在“梦”中走近汤显祖,了解汤显祖,欣赏汤显祖,因而,遂昌及松阳一带越来越可以成为文化之旅的目的地。□
(除署名外,本文图片由叶洲提供)