胸腔镜肺叶切除治疗孤立性肺结节的效果探讨

来源 :健康必读 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yux444
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:研究胸腔镜肺叶切除治疗孤立性肺结节的效果.方法:取66例孤立性肺结节患者作为研究对象,分为观察组(34例)和对照组(32例).对照组行开胸手术,观察组行胸腔镜肺叶切除术,比较两组治疗情况及术后不良反应发生情况.结果:观察组术中出血量少于对照组(P<0.05),手术用时、引流用时均短于对照组(P<0.05),住院时间短于对照组(P<0.05);观察组术后不良反应总发生率低于对照组(P<0.05).结论:胸腔镜肺叶切除治疗孤立性肺结节的效果显著,提升术后恢复,缩短住院时间,降低术后不良反应发生率.
其他文献
公文拟定者在制文时不能掺入个人的主观态度、立场及观点,但公文中的口语词汇往往能巧妙体现发文单位意志。本文将对公文中口语词汇的词语附加色彩进行分析,以此说明公文口语
营销渠道是企业的宝贵资源、是企业生存与发展之命脉。而目前,许多企业的营销渠道成为其进入市场的障碍,制约了企业的健康发展,亟待改善。科学技术的日新月异使现代企业处于不断
近日,荷兰一家生物化学公司Avantium开始投资一个开创新的项目,计划用植物糖而不是化石燃料来制造塑料.rn目前这一项目已得到了嘉士伯啤酒(Carlsberg)、可口可乐 (Coca-Cola)
期刊
本文将双语词典研究纳入全球化语境下的文化研究,将视角投向双语词典文本以外,追问特定的文化语境在双语词典文本词目、例证以及翻译方法的选择上所发生的制约作用。这有助于揭
戏剧翻译具有双重性,除了作为文化作品外,还需考虑它作为演出剧本的一面。本文以《推销员之死》第一幕的两个中译本为例,分析了英若诚和姚克两个译者在处理语言的直接效果方
佛教自魏晋南北朝传入中国,随着佛教在中国本土的发展壮大。印度的佛乐在与中国本土音乐融合后,形成了中国现在佛乐的独特形式,佛教音乐内涵丰富,博大精深。作为一种独特的音
党的纪律是无产阶级革命意志、高度组织性和权威性的体现,是党的事业取得胜利的基本条件。能否自觉遵守党的纪律,是衡量一个党员有没有党性觉悟的重要标志。每个党员都要不
在汉语的颜色词族中,红色词族是文化蕴含最为丰富的一个词族。古代汉语中表示“红”颜色的主要有:“绛”、“殷”、“朱”、“赤”、“丹”、“红”,这些词语表示“红”的深浅不
北方乐府名歌有着最显著的表演艺术特点,随着产生的时代背景,广泛传承在民间,受到人们深深喜爱,结合社会背景、体现男女间的情谊。本文结合早期的几首北方乐府民歌着力分析北方乐
19世纪是俄罗斯历史发展的一个转折时代,沙皇专制制度的统治与人民的矛盾日益激烈,民主革命运动日益高涨。对于俄罗斯这个历经多个历史时期的大国来说,环境的变化、社会的变