论文部分内容阅读
诺贝尔文学奖每年都评一次。每年的这一次由电视台播音员面无表情地报告给公众时,都会令中国的作家们怦然心动上一下。我蔑视所有的文学奖,包括国内和国际的,也包括这个诺贝尔。我一向认为,一个作家的劳动,是他内心的一种渴望表现的欲望在蛊惑他和折磨他,他的写作的全部的目的和唯一的目的,正是为了表现,为了顺应心灵的愿望,而不是为了谋求一个什么奖。我还觉得,由一群半通不通的人组成一个班子,像在酝酿一个慕尼黑阴谋一样,选定将那顶年年的荆棘桂冠赏赐给谁,这本身就很可笑,本身就有一种亵渎这个圣殿的味道。鲁迅先生在《一件小事》中,望着人力车夫远去的背影说:“我能评判他么?”正是此意。然而,不管怎么说,诺贝尔文学奖是读者对作者的承认,
The Nobel Prize for Literature awards every year. This time of year, when television broadcasters facelessly report to the public, Chinese writers are suddenly tempted. I contempt for all literary awards, including domestic and international, but also the Nobel. I have always believed that the work of a writer is the desire and purpose of his inner desire to delude and torment him. His sole purpose and sole purpose of writing is precisely to show that in order to conform to the aspirations of the soul, Not to seek a prize of what. I also think that it is ridiculous in itself to form a team of half-way people who, as in the midst of brewing a Munich conspiracy, chose to give the crown of thorns to the top of the year, is in itself a desecration of the Holy Temple taste. In “a trifle,” Mr. Lu Xun said at the back of the rickshaw man, “Can I judge him?” However, in any case, the Nobel Prize for Literature is the reader’s recognition of the author,