论文部分内容阅读
新的一轮奥运周期又开始了,中国游泳队的“周明”号战舰也已启航,只不过是这次的战舰上除了乐靖宜、蒋承稷,还多了几张新面孔,上海东亚游泳队的蔡慧珏和王炜也投在周明门下。这两位已在国内外泳坛初露头角的选手的加盟,使“周明”号驶向悉尼2000年奥运会更具挑战性。周明和他的弟子的第一个冬训在去年11月22日启动。蒋丞稷在东莞手受伤直到10月20日才拆石膏,乐靖宜也马不停蹄在澳大利亚、日本比赛。对这些新老弟子的调教,周明这位曾培养出蝉联奥运女子百米自由游金牌庄泳、乐靖宜的高手,自有独到之法,他将四人的训练分成三类。
The new round of the Olympic cycle began again. The Chinese swimming team’s “Zhou Ming” warship also set sail. It was only this time that the warships were still in addition to Le Jingyi and Jiang Chengji, with a few more new faces. Shanghai East Asian swimming team Cai Hui Jue and Wang Wei also voted in Zhou Mingmen. The two have been out at home and abroad swimmers budding players to make “Zhou Ming ” heading for Sydney 2000 Olympic Games more challenging. Zhou Ming and his disciples’ first winter training started on November 22 last year. Jiang Cengjai injured his hand in Dongguan until October 20 before the demolition of plaster, Le Jingyi also non-stop in Australia, Japan game. The training of these new and old disciples, Zhou Ming, who once trained the Olympic women’s 100 meters free gold medal Zhuang Yong, Le Jingyi master, its own unique method, he will be four training divided into three categories.