高等院校中外合作办学双语创新性教学策略分析

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuxin0226
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】本文通过对高等院校中外合作办学和双语创新性教学的定义和高等院校中外合作办学双语创新性教学的必要性进行了叙述,又对目前高等院校中外合作办学双语创新性教学存在的问题进行了详细的阐述,最后提出了提升高等院校中外合作办学双语创新性教学策略分析的相关策略。
  【关键词】高等院校;双语创新性教学;策略
  【作者简介】张佳讯,吉林大学莱姆顿学院。
  高等院校近些年的发展越来越快,并逐渐被社会所认可。其中一些学校引入了国外先进的教学理念,大胆地使用双语创新性的教学方法来培养人才,积累了宝贵的教学经验。但从目前的双语教学环境来看仍然存在一些问题,这也是双语教学未来发展的不稳定因素,不过往往事物都有两面性,困难的另一面往往是机遇,这也说明了我国双语教学将迎来新的机遇。本文对双语创新性教学中存在的问题进行了详细的阐述,并提出了相应的解决方案,希望能对本行业的研究人员提供参考价值。
  一、 高等院校中外合作办学和双语创新性教学的定义
  1. 中外合作办学的定义。中外合作办学是教育改革下的新生事物,它指的是在中国境内以国内的高等院校为主、国外的高等院校为辅共同进行的教育活动。通过合作办学的方式可以有效引入国外的教育资源,比如教学方法、教学观念、优秀老师和优秀课程等,与此同时还能形成新的教育专业。中外合作办学不仅是中国教育改革的重要成果,也是中国教育对外开放的重要方式,它属于利国利民的大事,办学过程中可以有效地使用国外优秀的教育资源,从而加快中国教育事业的快速发展,让中国的教育事业尽快与世界接轨。
  2. 双语创新性教学的定义。一定要把双语创新性教学跟双语课程区别开,双语课程解决的是教什么的问题,而双语教学指的是教学方式。目前在本行业的研究中,仍然有学者对于二者不能很好地区分,混淆的观念给教育带来了不良的影响。从本质上来说,双语创新性教学指的是通过两种以上的教学语言进行的授课方法,这两种语言不一定同时使用,也不一定在同一时期使用,而必须在年级之间连续进行使用。
  二、 高等院校中外合作办学双语创新性教学的必要性
  双语教学是以两种或两种以上的语言作为教学背景,必須进行两种语言连续使用的情境。一般来说这两种语言当中必须有一种是本国语言,而另外一种则没有详细的要求。当下高等院校双语教学的第二种语言普遍是英语,这样学生在学习国外一些资料的时候就会有先天的优势。
  从总体来说,高等院校的双语创新性教学有利于教学质量的快速提升,通过双语创新性教学的方式,学生可以轻松地了解原版教材,可以详细地学习外国先进的教学方法、体系学科与逻辑内涵等知识,从而可以弥补对教材翻译过程中出现的歧义和不能准确翻译地方的理解,与此同时,双语创新性教学的方式还能让母语和英语彼此依存、共同发展。开展双语教学也是为了能够培养出适应国际化需求的人才,双语创新性教学不仅能让学生的口语能力增强,还能让学生获得丰富的学科知识,让学生的学习积极性得到有效激发,进而提高了学生的思维应变能力。在时代快速发展的今天,双语创新性教育是适应时代的最好方式,也是最快途径。
  三、 目前高等院校中外合作办学双语创新性教学存在的问题
  1. 欠缺教材。在合作办学过程中,高等院校一般都会使用外文教材,这能让同学在日常学习过程中逐渐养成好的外文学习习惯。原版教材的理念、例子、学术和研究成果能让学生更全面的掌握专业知识,从而让学生的发展前景更光明。国外的教材与中国传统的教材存在一定差距,比如中国的教材上有什么,实际考试中就考什么,而国外教材的灵活度往往很高,所以很多的专业课程需要教师使用多本教材进行同时教学,这就给教学带来了很多不便,这也说明了我国的双语教育缺乏教材的问题。
  2. 师资力量不足。教师是教学活动中的重要组成部分,特别是在双语创新教学环境中,一个老师水平的优劣往往影响着双语创新性教学最终教育成果的好坏。本文所探讨的这种教学方式并非传统的双语教学方式,教师在进行双语教学的时候,除了需具备牢靠的专业知识外,还要具备较高的英语口语能力,这样才能让学生在学到专业知识的同时,也学到英语口语的相关运用方法。目前中国的双语创新性教学老师的整体水平仍然有待提高,比如授课水平和教学手段等都存在很多的不足,这就不能有效实现双语创新性教学最终的目标。
  3. 专业学科掌握程度不足。尽管目前双语创新性教学已经被大家接受,但双语教学的最终成果仍然受到很多因素的制约,尤其是现在有一部分课程彻底改用英语教学还有一定困难。由于专业课程自身的深奥难懂特性,在采用了双语教学之后出现了大多数学生不能理解的情况,这就违背了最初的上课目的。从另一个角度说,双语教学生源的英语水平普遍较低,不仅老师授课费时费力,学生还很难理解,这导致英语得不到提高的同时,专业课的学习也被落下了不小的距离,一学期下来是既丢了芝麻,又丢了西瓜。
  4. 缺乏语言教育环境。汉语是中国的母语,所有人都不用学习语法就能很好地掌握与使用,这是因为中国人从一生下来就开始接触汉语,就算不识字的人也可以不费力地说一口流利的中国语,而英语是外国的语言,学生从陌生到学习没有任何的过渡过程,平时又没有使用英语的环境,从而导致学到的英语知识永远都只能在考试中发挥作用,而不能在实践中发挥应有的作用。古人曾说过“地利”是战争获胜的必要条件,何尝不是双语创新性教学的必要条件呢?所以,实际使用英语机会的缺乏自然会导致最终的双语创新性教学效果不佳。
  四、 提升高等院校中外合作办学双语创新性教学策略分析的相关策略
  1. 制定特定的配套教材。双语创新性教学必须以牢靠的教学资源为前提,而外文并且适合中国的原版教材就是一个必备条件,因为只有这样学生才能够在学习英语知识的同时,不落下自身专业课程的学习。要实现特定的配套教材,必须进行以下几个方面的工作,首先,要以中国的国情为基础开发双语教材,如果可能的适应从课程出发,这不是针对某门单独课程的教材,从而有效地解决了教材内容覆盖和不同教材衔接的问题。其次,中外老师在配套教材开发过程中要进行合作,这样才能让教材的相关内容和国外的内容有机地结合起来,与此同时,还有效地保证制定出来的配套教材符合相应的规范。最后,制作专门的教材与外文教材相匹配,以国外教材作为基础,并依据高等院校的教学需求,对国外的相关教材进行删除、改写和有效整合后运用,不仅保证了资源的优质性,还能够满足目前双语创新性教学的现实需要。通过以上三个方面的工作就可以很好地实现特定配套教材的制定。   2. 提高师资力量。师资力量是双语创新性教育成功的必要因素,高等院校在实际工作过程中要挑选符合标准的双语创新性教学老师,与此同时,还要加强教师入职后的再教育工作。要想提高师资力量主要有以下几个方面的工作,首先,要健全人才培养机制,人才培养是保证双语创新性教师水平的前提条件,目前很多高校正在广泛开展双语创新性教学的实验,这也为双语教学老师的选拔提供了有力保障;其次,建设双语教学活动小组,让水平高的教师在活动小组中讲解自己的教学经验,有效地利用传帮带的方法,提高整体教师教学水平;最后,制订相应的奖励措施,加大学校在这个方面的投入,比如举办教学评比大赛,对于表现突出的老师要给予表彰奖励,从而有效激发其他老师提高自身教学水平的积极性,进而提升整个教师队伍的教学水平。
  3. 提高学科专业知识掌握程度。老师要改变传统死板的教学方式,通过使用多样化的教学方式,来提高学生专业知识的掌握程度。从目前的教学方式来看,以下几种教学方法在实际教学过程中都有较好的效果。首先是分析教授型,对于理论性比较强的课程,可以使用要点罗列、要点解析和与实践相联系的方法让学生更快地理解专业知识;其次,讨论对话型,针对那些观点性很强的问题,教师可以提前布置作业,这样学生就可以利用课余时间进行资料的收集,并翻译成英文的发言稿。在上课的时候,每个同学都可以针对发言稿提出自己的观点,老师只需要在最后做出总结。使用这种形式,同学的知识掌握程度就会在不知不觉中提高。
  4. 完善双语学习环境。好的学习环境是双语创新性教学的必备条件,所以,学校要在双语创新性教学氛围的设计上不辞辛苦,为同学创建出一个浓厚的学习情境,从而让学生形成情境记忆,加深对相应知识的记忆,教学本身就是学习的两个方面,学生的浓厚兴趣自然会激发教师的教学动力,进而让教师的双语创新性教学水平进一步提升。
  五、结语
  通过本文分析,中外合作办学在教育事业上仍然还有很大的上升空间,与此同时,在高等院校的教育过程中使用创新性的双语教学也是社会发展的必然需要,更是国际化人才培养的前提条件。所以,通过对国外优秀教学经验进行吸收和改进,最终实现和本土文化的有机融合,让高等院校培养出来的人才受到社会的欢迎,不仅让毕业的学生找到了用武之地,也让相应的学校得到了快速的发展,从而让中国的教育事业更进一步,让社会主义市场经济快速发展,尽快实现建设小康社会的目标。
  参考文献:
  [1]孙慨玲.学前教育雙语教学的现状及创新性方法探究[J].职业技术,2020,19(06):101-104.
  [2]于平,宋亦超,房升.生物化学课程双语教学探索与创新模式设计[J].生命的化学,2020,40(03):441-447.
  [3]张彦.新闻学专业双语教学模式创新路径[J].内江科技,2020,41 (01):100-101.
  [4]武隽,刘冉冉.结构力学双语课程作业的创新性设计[J].教育教学论坛,2020(04):224-225.
  [5]陈青.以创新能力培养为核心深化双语课教学改革[J].课程教育研究,2020(02):14 17.
  [6]娜仁图雅,王美玲,乌达巴拉,婷婷.内蒙古财经大学蒙汉双语教育教学创新研究[J].内蒙古财经大学学报,2019,17(05):119-122.
  [7]谢军,杨帆远,孙娜.计算机类双语课程的SPOC教学模式创新[J].计算机教育,2019(08):154-157 161.
其他文献
【摘要】随着信息技术与课堂教学融合的不断发展,依靠传统教学手段无法解决的个性化教学问题,在智慧课堂教学实践中有望得以解决。智慧课堂提供了多样化的课堂互动模式,实现了基于数据分析的精准教学,以及个性化写作教学评价的即时反馈。  【关键词】智慧课堂;初中英语;个性化教学  【作者简介】张伟,蚌埠高新教育集团实验中学。  【基金项目】本文系安徽省教育科学研究项目“基于信息化智慧教学平台的中学英语个性化教
【摘要】英语已经成为重要的交流语言,小学英语启蒙教学是以有效的英语教师引导模式,通过教学课堂提问、反馈、分析,不断激发小学英语教师的课堂思维积极性,明确教师课堂教学分析过程和反馈用语分析标准。本文将针对小学英语教师课堂的相关要素,提出问题,分析问题,解决问题。以合理的反馈用语现状为分析标准,重视相关要素内容的分析提出符合相关课堂提问和分析过程标准,确定符合整体小学英语教师教学课堂的模式建设标准要求
【摘要】本文以多模态话语理论为基础,通过行动研究法、比较研究法探究多元读写能力培养的教学模式对高职学生英语多元读写能力的影响,发现在高职英语听说课程教学中对学生有着积极正面的作用,通过构建有利于学生多元读写能力培养的评价模式,可促进教师更多地了解学生,并不断设计更合理有效的方法用于教学促进学生语言能力提高。  【关键词】多模態理论;多元读写能力;英语听说教学;高职学生  【作者简介】张婧(1989
【摘要】语言的模糊性是人类语言的客观属性之一。因此,在口译过程中不可避免会出现对模糊语言的处理。模糊语言的本质为译员在包括源语听辨、意义理解、目的语表达等环节提出了额外挑战。本文从语言的模糊性本质着手,重点分析了模糊语言的语用功能,并提出了包括以模糊译模糊、以精确译模糊、以空白译模糊的翻译策略,以便更为快速、准确地完成翻译使命。  【关键词】模糊信息;语用功能;翻译技巧  【作者简介】熊小熊,欧亚
【摘要】如何在课堂上开展真实的项目教学日益成为高校教育改革的焦点问题。对于独立学院而言,找到适合自己的教学模式尤为重要。本文以翻译课程为例,结合独立学院的人才培养目标和社会对翻译人才的需要,探讨了在独立学院开展项目教学的可行性。  【关键词】真实项目教学;独立学院;翻译课程;适用性  【作者简介】叶少斌(1986.01.31-),女,湖北黄冈人,湖北工业大学工程技术学院,讲师,硕士研究生,研究方向
【摘要】英语新闻听力在大学英语中占有特殊的地位,在大学英语四级考试中也占有一定比例,但在学习过程中,大部分学生这方面的能力还远未达到要求,而新闻听力能力却是学生日后的学习、工作所亟须的。因此,新闻听力能力的提升在教学上也不容忽视。  【关键词】大学英语;新闻听力;教学策略  【作者简介】祝帅娟(1991.02-),女,汉族,河南许昌人,广东科技学院,硕士,研究方向:英语笔译。  英语新闻听力是大学
【摘要】自然拼读法是英语教学的关键,也是最有效的英语拼读方法。在新课改的深入发展下,如何结合学生的实际情况开展语音教学成为教师需要思考和解决的问题。为此,教师应结合自然拼读法的教学误区,以外研社新标准英语教材为例,具体分析如何优化自然拼读法教学,更好地促进学生进行英语学习。  【关键词】自然拼读法;教学误区;教学优化  【作者简介】王孝治,定西市岷县小寨九年制学校。  新课改之后的英语教材中增加了
【摘要】新形势下,素质教学理念和新课程教学改革对高中英语教学提出了新要求,教师在开展英语知识教学过程中,不仅要做好基础知识教学引导,同时要结合实际的教学内容开展阅读教学,以此来培养学生的人文素养,提高学生的人文教育质量,这对于英语教学工作提出了一定挑战。如何在高中教学中利用英语阅读材料对学生进行人文教育是值得思考的问题,基于此,本文展开了研究分析。  【关键词】高中教学;英语阅读材料;人文教育;研
【摘要】地方特色美食是当地文化的重要组成部分。文化人类学的“深度描写”以及随之发展而来的“深度翻译”对探索地方特色美食的翻译策略,传播当地文化具有重要意义。基于“深度描写”与“深度翻译”,本文以云南特色美食“雕梅”和“鲜花饼”为例,探索地方特色美食的翻译策略。  【关键词】地方美食翻译;深度描写;深度翻译  【作者简介】马梦晨(1993.11-),女,回族,云南大理人,云南师范大学,硕士;(通讯作
【摘要】思维导图又叫心智导图,它是一种将思维形象化的新型教学工具,其能够将图文结合在一起,把各等级、各主题的知识用关系图的形式表现出来。在高中英语语篇教学中结合思维导图组织教学活动,不仅可以大大提高学生的英语学习效率,而且能够帮助学生对所学语篇加以提炼、归纳和有效解读,以最终实现学生的知识内化和意义建构,促其学生学习能力的发展。  【关键词】思维导图;方法探究;语篇教学;学习能力  【作者简介】叶