A Comparative Study on Cultural Connotations of Basic Color Words in English and Chinese

来源 :外语学法教法研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kjasdg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【Abstract】Due to different social customs, natural environments, religious beliefs, politics and economics, color words induce different feelings and associative meanings in different cultures. With the final goal of trying to clarify the different cultural connotations and associative meanings of two basic color words and assisting learners to overcome the obstacles encountered in inter?鄄cultural communications concerning these two color words, this paper endeavors to do a comparative study on the associative meanings and cultural connotations of basic color words in English and Chinese.
  【Key words】 basic color words;  cultural connotations;  associative meanings
  【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)09-0031-02
  1.Introduction
  It is from the direct response of people’s physiological mechanism and the optic nerve system to the various colors outside that the color words originated. Similar associative meanings are attached to color words to a certain extent. However, as the history, social mechanisms, religious beliefs, arts, social customs, value systems, ways of thinking, ways of living and geographical features vary from culture to culture, people from different cultures tend to have more different associative meanings of colors, and thus the cultural conno?鄄tations of color words in different cultures are different. In order to be more successful in inter?鄄cultural communications, it is absolutely necessary to clarify these similarities and differences.
  2.Definition and classification of basic color words
  Ambiguity and confusion abound when it comes to the defini?鄄tion and classification of basic color words. However, among several given definitions, the most authoritative and acknowledged is given by Brent Berlin and Paul Kay in their famous book: Basic Color Terms: Their University and Evolution, in which they mentioned four principles of determining whether a word belongs to basic color words. On the basis of these principles, the conclusion they have drawn is that basic color words include white, black, red, green, yel?鄄low, blue, brown, purple, pink, orange and gray[1]. According to Fengxin Wang, a Chinese learner, there are only nine basic color words because “pink” should be put in the category of “red” and “orange” be put in the category of either “red” or “yellow”[2]. From what has been discussed above, we can see that there exists disagree?鄄ment even in terms of the definition and classification of basic color words.   3.Basic Color Words: “Black” and “White” and Their Connotations
  (1)“红”and red
  Both in English and Chinese, red can be used to express joy and happiness[3]. For example, in English there are expressions like “a red?鄄letter day” and“roll out the red carpet for somebody”. In Chinese, there are expressions like “开门红”、“走红运”、“红火”etc. Furthermore, red can be used to express feelings. For example, in English, there are phrases such as “see red”、 and “become red?鄄faced”. In Chinese, there are expressions such as “眼红”、“脸红”.
  In Chinese, commentary meanings are associated with red. It symbolizes passion, happiness, luck and success. This originates from the worship of the sun in ancient China[4]. The color red is always associated with holidays, such as the Spring Festival during which the main color is red. There are expressions in Chinese such as “红对联” and “红灯笼”. Red is also associated with politics and sym?鄄bolizes revolution and justice in Chinese, such as “红军” and “一颗红心”. The associative meanings of the color red in English are op?鄄posite to the meanings in Chinese to some extent. It is associated with derogatory meanings. For example, there are expressions like “have red hands”. Red induces the meaning of lewd and vulgar taste, such as “Red Light District”. In English, red is also associated with politics, but with derogatory meanings. In English, red is a syn?鄄onym of communism. There are expressions like “red activities” and “red revolution” which means radical revolutions.
  (2)“黑”and black
  In terms of its cultural connotations and associative meanings, there exist more similarities than differences. Firstly, as black is al?鄄ways associated with something bad, dirty, evil, and disgusting, derogatory meanings are linked with it. Both in Chinese and Eng?鄄lish, an evil person is called “black guard” or “恶棍”, evil behaviors are called “black deeds” or “恶行”. Secondly, black symbolizes death, misfortune, anger, sorrow and depression. For example, westerners wear black dress and the Chinese wear black armband on funerals. They regard black as “the color of death”. It is from its link with death that black derives meanings such as misfortune and de?鄄pression. Thirdly, black is associated with something that was done privately, secretly and illegally. For example, in English, expressions such as “black money”, “black market”, “blacklist”. There are also similar expressions in Chinese like “黑钱”、 “黑市”、“黑名单”、 “黑道” and “黑客”.
  In Chinese, black is the color with certain political flavors, it is the indication of counter?鄄revolution. For example, in Chinese, there are expressions like “黑后台”、 “黑爪牙”、and “黑幕”. In English, during the 60s of the 20th century, with the Civil Rights Move?鄄ment, black gradually became the color of which some people were proud. Therefore, there appeared lots of expressions with com?鄄mendatory meanings such as “”black English” 、“black culture” 、“black studies” “black nationalism” etc.   (3)“白”and white
  In both languages, white symbolizes purity, perfectness and happiness. In English, the white wedding dress and the white veil indicates purity. In Chinese, there are four?鄄character phrases such as “阳春白雪” and “白玉无瑕” which embody the meaning of ele?鄄gance and purity. White is also associated with justice, and fairness. For example, we call money made in legal and decent ways as “白色收入”, and the markets where people do businesses legally are called “白道” and “白市”. In English, there are sayings such as “They treated us white.” and “white light”, which all have the meaning of justice and fairness.
  In traditional Chinese culture, white is also associated with mis?鄄fortune and terror.. Politically, the color white is regarded as the op?鄄posite of red, for example, “白区” 、“白军”、 and “白色恐怖”. In daily life, we call someone who is acting evil as “唱白脸” and when we want to show dissatisfaction to others, we give them “白眼”. There are no such cultural connotations of the color white in English.
  4.Conclusion
  From what has been discussed above, we may find different associative meanings and cultural connotations are linked with the same color due to different religious beliefs, social customs and value systems. With abundant examples and rich expressions, this paper has done a thorough study on both different and similar associative meanings and cultural connotations of the basic colors. On the one hand, this will help us to eliminate the obstacles and misunderstandings concerning the use of colors in intercultural communications. On the other hand, this will greatly accelerate the interchange and mélange of different cultures.
  Bibliography:
  [1]Berlin, B. & Kay, P. Basic Color Terms: Their University and Evolution [M]. Berkeley: University of California Press, 1969.42
  [2]王逢鑫. 论色彩词——汉英色彩词语义比较[J].北京大学学报(英语语言文学专刊), 1991(2).66-74
  [3]邓炎昌,刘润清.语言与文化[M].外语教学与研究出版社,1989
  [4]杨丽波. 跨文化交际视域下英汉文化中的察“颜”观“色”[J].邵阳学院学报(社会科学版),2010(10):74-77
  作者简介:
  赵建霞(1988.3-),女,甘肃岷县人,成都理工大学外国语学院,外国语言学及应用语言学专业,硕士研究生,研究方向:翻译理论与实践。
其他文献
【摘要】信息技术学科的教学效率一直较为低下,极不利于学生综合素养的提高。教师要灵活运用教学方法,激发学生学习的兴趣。要从学生的实际出发,确定具体的、可操作性强的教学内容,制定科学合理的教学目标。要构建新型的课堂模式,适时运用过程性评价,来鼓励学生积极参与课堂,确保课堂教学的效率得到提高。  【关键词】教学方法 教学目标 教学模式 过程性评价  【中图分类号】G633.67 【文献标识码】A 【文章
期刊
【摘要】课堂提问高效与否,直接决定了课堂教学效率的高低与否。教师应该转变教学理念,领会新课标精神,认识到课堂提问的重要意义。要根据学生的基础和心理需求,认真设计出高质量的课堂问题。课堂问题的设计,必须遵循一定的原则,达到一定的标准。而且教师还要构建科学合理的提问模式,才能使提问成为课堂教学的核心环节,从而切实提高教学效率。  【关键词】高中数学 课堂提问 具体标准 有效模式  【中图分类号】G63
期刊
【摘要】随着当今社会经济的飞速发展,社会文明进步脚步也随之加快,而信息技术的飞跃性发展,则给人们的生活和工作带来了质的变化。对于高中生来说,信息技术是他们未来生活和工作的重要工具,因此必须掌握好这一门技术。而通过调查显示,现实的信息技术教学存在很多的问题,直接影响了学生掌握这门技术的效率。对此,本文将详细的探究高中信息技术教学中存在的问题,及改革创新的策略,以期能够对提高高中信息技术教学质量有所帮
期刊
【摘要】物理学在当今高中教学科目研究领域里已经与时俱进的赋予了新的时代定义,从曾经墨守成规的单一教学法,到如今多元化师生互动学习,随着各种操作平台,理论实践的逐步完善,为新课改下高中物理实验教学模式的探索与评价研究奠定了良好的基础。新课改形势下:课前共同探究,课上共同实验,课后网络答疑,完善的教学实验互动操作平台不仅为学生们营造了良好的学习氛围,而且针对不同学生因材施教,选择不同的实验工具,设计不
期刊
【摘要】培养学生主动学习信息技术的习惯,是信息技术学科教学中重要的一个环节。由于小学生的年龄特点,他们在学习中主要表现为自我控制及主动学习能力不强,而当前我国的教学体制存在着不少缺点:重教有余,重学不足;灌输有余,启发不足,这严重影响了学生的思维发展和主动学习能力的发展。因此在信息技术学科中对学生的主动学习习惯的培养很有必要。以学生为主体,注重学习的自主性,以及培养学生的创新意识,鼓励学生的积极参
期刊
【摘要】环境问题与人类的生存和发展息息相关,然而随着时代的发展,人类活动给环境造成了一些负面的影响,环境成了一个突出的问题。生物是高中学科中和环境联系最紧密的学科,教材中涉及了很多和环境、人口、资源有关的内容,所以把环境教育渗透在生物教学中是再适合不过了。文章主要阐述了教学与环境教育的关联性,提出了在高中生物教学中渗透环境教育的途径。  【关键词】高中生物教学 环境教育 渗透  【中图分类号】G6
期刊
【中图分类号】G633.41 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)09-0014-02  高考英语阅读试题选篇精当、设题科学、干扰有效、区分度高。因此,没有较高的阅读能力,就难以适应目前高考能力测试的要求。下面拟从词汇与阅读、语法与阅读两个方面来探讨提高学生阅读理解能力的方法和途径。  1.词汇和阅读——如何通过扩大词汇量来提高阅读能力  英语阅读理解涉及到语篇、段落、句子
期刊
【摘要】英语是学校教育中的一项重要科目,特别是进入高中以后,英语的学习不仅仅关系到学生的高考成绩,也关系到他们未来的发展。由于大部分学生的英语基础相对较差,单凭教师的理论灌输已经很难达到教学的效果,我认为在高中的英语教学中,使用“互动”模式,让学生之间相互沟通、相互学习,就能达到很好的教学效果,同时对他们其他科目的学习也是有很大的帮助作用。  【关键词】高中 英语 教学 互动 经验  【中图分类号
期刊
【中图分类号】G40-012.9 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2014)09-0073-01  新课标指出:“语文课程应通过优秀文化的熏陶感染,促进学生的和谐发展,使他们提高思想道德修养和审美情趣,逐步形成良好的个性和健全的人格。”“而培养学生健康的审美情趣是与帮助他们掌握学习方法、提高语文能力的过程融为一体的,应根据语文学科的特点,注重熏陶感染,潜移默化。”作为一名语文教师
期刊
【摘要】在经济和教育欠发达的民族地区如何实施课堂教学改革,全面提升课堂教学质量是我们当前所面临的一项刻不容缓的任务和重点课题。全国好多名校的高效课堂经验,很值得我们认真学习与借鉴,只要我们认真分析,理性借鉴,并以创新的方式不断研究、不断总结、不断完善,我们的课堂教学效果也会得以提升和发展,并能走出符合民族地区教育特色的高效课堂之路。  【关键词】高效课堂 学 改  【中图分类号】G52 【文献标识
期刊