论文部分内容阅读
农办农[2015]8号北京、天津、河北、山西、上海、江苏、浙江、安徽、江西、山东、湖北、湖南、海南、重庆、四川、贵州、陕西省(市)农业(农村经济)厅(委、局):为切实加强高毒农药监督管理,加快低毒低残留农药推广应用,采取堵疏结合措施,保障农业生产安全和农产品质量安全,我部决定2015年利用财政专项资金在河北等8省开展高毒农药定点经营示范,在北京等17个省(市)开展低毒生物农药示范补助试点。现将《2015年高毒农药定点经营示范项目实施指导方案》和《2015年低毒生物农药示范补助试点项目实施指导方案》印发你们,请结合当地实际,认真组织
Agriculture and Rural Agriculture [Agriculture] [2015] No.8 Beijing, Tianjin, Hebei, Shanxi, Shanghai, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Jiangxi, Shandong, Hubei, Hunan, Hainan, Chongqing, Sichuan, Guizhou and Shaanxi Provinces (Commission, Bureau): In order to effectively strengthen the supervision and management of highly toxic pesticides, speed up the popularization and application of low-toxicity and low-residue pesticides, and take the measures of blocking and mixing to ensure the safety of agricultural production and the quality and safety of agricultural products, Hebei and other 8 provinces to carry out targeted management of highly toxic pesticides demonstration in Beijing and other 17 provinces (cities) to carry out low-toxic biological pesticide demonstration subsidy pilot. Now that we have issued the Guiding Program for the Implementation of the 2015 High-toxic Pesticide Positioning Demonstration Project and the Guidance Program for the Implementation of the Pilot Project of Low-toxicity Biopesticide Demonstration in 2015, you should conscientiously organize