论文部分内容阅读
西装阿牛,20多年前因为穷,只穿短裤,所以人们都叫他短裤阿牛。那时,阿牛是远近闻名的穷光蛋,一石头甩进家打不着一件东西。那年月,天天搞阶级斗争,阿牛出身不好,随时是贫下中农抓阶级斗争的典型对象。 1978年12月,党的十一届三中全会一开,党的富民政策深入人心。在文庙街,谁也不比谁高一截,大家都是社员。这时,短裤阿牛可以直起腰杆做人了,算是得到了彻底解放。西装阿牛的名字很响,他经常西装笔挺,像个有学问的人。他靠卖西装起家发了财,在文庙街成了商界名
Suit cattle, more than 20 years ago because of poverty, wearing shorts, so people call him shorts bull. At that time, bull was far-famous for the pauper, a stone thrown into the home could not beat a thing. In those days and in that day, class struggle struggled day by day, and the birth of a bull was not good at any time. This was a typical target of the class struggle struggled by the poor and the middle peasants at any time. In December 1978, at the Third Plenary Session of the 11th CPC Central Committee, the party’s principle of enriching the people enjoyed popular support. In Temple Street, no one taller than anyone else, we are members. At this time, shorts bull can be straight up, be regarded as completely emancipated. Suit bull name is loud, he often suits, like a learned person. He made a fortune by selling suits and became a business name at Temple Street