探讨商务英语的文体特征及其翻译要点

来源 :世界家苑 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen17983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:商务英语的文体特征是清晰而明确的,并且商务英语作为一种应用文体,在语言研究领域也得到了越来越多的关注。因此,语言研究工作者需要从现代文体学的观点出发,做一些有益于人们迅速掌握、正确使用商务英语的研究。故本文从阐述商务英语基本特点入手,对于商务英语的文体特征进行了分析,并探讨了商务英语的翻译要点。
  关键词:商务英语;文体特征;翻译要点
  商务英语作为一种独特的实用性文体有自身显著的特点,但是这并不意味着商务英语是一种独立于普通英语之外的一种语言,而是因为商务英语的文体特征遵循其自身商业用途,故具有较强实用性、简洁性特点。翻译人员在这一前提下全面地探讨商务英语的文体特征及其翻译要点就有着很高的必要性了。
  一、商务英语基本特点
  商务英语基本特点不多但均非常显著,以下从短语较多、结构偏好、语气委婉等方面出发,对于商务英语基本特点进行了分析。
  1.短语较多
  短语较多是商务英语的首要特点。商务英语的特点主要表现于频率(frequency)和分布(distribution)上,這多表现在商务英语中部分语言现象的使用频率明显比其它的语言现象更多。其次,商务英语在短语结构上表现为高度的严谨凝炼,这需要翻译人员在翻译过程中使用大量的非限定动词短语、介词短语、连词结构,有英语专业人士将这一翻译现象称之为“结构信号”(structural signal),在商务英语翻译中应用最多的短语结构包括有动名词形式、过去分词短语和现在分词短语、动词不定式短语等,上述语体非常适合商业活动的具体要求,故得到了广泛的应用。
  2.结构偏好
  商务英语有着自身的结构偏好。商务英语中最为常见的词汇结构就是动名词结构,这种“介词+动名词”的短语形式在商务英语中往往作为状语或后置定语频繁使用,这种结构的表达方式较为严谨,能够起到节约书面空间的作用。例如:The many types of price,这种动词不定式短语多用来表达陈述者的目的。其次,考虑到商务英语的表达与交流往往是为了实现某种商务目标,例如帮助交易的一方查询产品价格,为支付资金而进行汇票的往来等,因此更加偏向于使用分词短语来使陈述内容具体化、明确化,并达到节约书面文字数量的目的。
  3.语气委婉
  商务英语的整体语气较为委婉。由于商务英语的主宾双方多为平等的贸易伙伴,因此一方如果希望另一方采取某种行为,多不会使用祈使句型,而用陈述句表示自己的愿望,至于对方是否采取这种行动则由对方来决定。这种平等、委婉的语气在商务英语的实践过程中非常广泛。其次,在商务英语中许多词汇本身也起到了普通文体中祈使句的功能,并且这些词汇所表达的语气也较为委婉,能够体现出礼貌的态度,这同时也适合于表达多层次的复杂逻辑关系,能够充分完整地表达重视对方的态度,这种效果是许多短句所无法达到的。
  二、商务英语的文体特征
  商务英语的文体特征很多,以下从商务词汇较多、语句专业性强、缩略词汇多、结构简洁规范等方面出发,对于商务英语的文体特征进行了分析。
  1.商务词汇较多
  商务英语使用的专业性词汇较多。商务英语词汇的文体特征首先表现在其本身并不以语言上的艺术美为追求目标,而是讲究逻辑上的清晰性、条理性与思维上的准确严密、结构上的严谨性。因此,商务英语在选词方面具有一定的独特性。具体来说,商务英语与普通英语的主要区别表现在词汇使用上的差别,因此翻译人员如果想要翻译出商务英语的精髓,就必须要掌握一定数量的商务词汇。其次,在商务英语的使用过程中,任何一段商务会谈或者是一个商务合同都离不开某一方面的专业词汇及专业知识。此外,在许多长期的国际商务交流中,形成了一系列言简意赅又很实用的固定句型和套语,这些套局已经被商业界广泛接受,这意味着翻译人员需要在多留意、多积累这些专业词汇的同时,多使用直接表达方式而少用间接表达方式,才能够翻译出商务英语本身的特点与精髓。
  2.语句专业性强
  商务英语的语句专业性强。商务英语与经济专业之间有着密切的联系,这使得翻译过程中会掺杂有大量的专业词汇。例如,商务英语的形式、内容等均由翻译的具体行业与专业来决定,考虑到在专业知识中大量引入语言词汇必然会打破了语言与专业之间的界限,因此翻译人员需要掌握足够的金融行业、企业管理、国际贸易和国际合作等领域的专业词汇,才能够达到预期的翻译效果。其次,在英语词库中有许多我们熟悉的常规词汇,这些词汇在商务中具有特定、特殊的商务含义,因此商务英语的翻译者需要在商务实践过程中将这些词汇以商务理论知识载体的形式翻译出来,而不是选择这些词汇的本身涵义,才能够体现出商务英语本身的专业性。
  3.缩略词汇多
  商务英语中使用的缩略词汇较多。商务英语在自身长期的演进过程中,其本身的词汇库是随着商务活动的开展和业务而不断扩充、不断创新的,并且某些专业的词汇多以行业内部中约定俗成的缩略词形式出现,这些词汇多为业内人士所熟知,而不从事这一行业外的人员则知之甚少。举例来说,WPA,即with particular average,代表着保险领域的水渍险,PCT这代表percent,代表产品中要素含量百分比的意思。因此可以预见的是,随着商务活动专业性的不断提升和商业交往活动日益频繁,上述商务专业缩略词也将不断增加,因此对翻译人员词汇水平和专业知识能力也提出了新的考验。
  4.结构简洁规范
  商务英语的结构必然是简洁而规范的。翻译人员在进行商务英语翻译的过程中应当尽可能优先使用简洁、易懂、规范、正式的词汇,考虑到商务英语是商务活动的工具,因此其必须使用简洁、易懂、规范、正式的词汇,来避免商业上的误会。其次,商务英语结构简洁这一特点本身也是由国际商务交际的性质决定的,这是因为国际商务交际非常讲究效益和效率,因此使用常用的词语便于交易双方的理解和接受,商务英语在修饰语上使用的较少,在内容上更偏好于直截了当的陈述内容。此外,翻译人员在翻译商务英语时应当考虑到,偏僻的词汇可能会增加双方沟通障碍,因而这些词汇多不受人欢迎,翻译人员在翻译过程中应当尽可能少使用这些词汇,并增强句式结构的简洁性与规范性,同时在词汇选择讲究精炼、严谨的词汇,避免使用口语化的、非正式的、生僻、不规范的词语或俚语,才能够真正传达出商务英语本身的严谨性与得体性。   三、商务英语的翻译要点
  商务英语的翻译工作需要翻译人员遵循必要的原则,以下从仔细斟酌新词语、适当使用模糊语句、使用陈述句表示礼貌等方面出发,对于商务英语的翻译要点进行了分析。
  1.仔细斟酌新词语
  商务英语的翻译需要翻译人员仔细斟酌出现的新词语。翻译人员在咨询斟酌新词语时应当注重定期了解新产品、新工艺和新概念中的词汇,例如对Euro欧元、E-cash电子现金、firewall防火墙等21世纪商务英语活动中出现的新词汇有着足够的了解和认识。其次,翻译人员在咨询斟酌新词语时还应当增强词汇与语言的时代感,在这一过程中恰当使用新词语可使翻译者的文笔显得新颖与活泼。此外,翻译人员在咨询斟酌新词语时还应当清醒的认识到部分日常用语中的词汇在商务领域中获得了新的含义,作为外行人的翻译人员在使用这些词汇时需要更为谨慎,才能够避免因望文生义而降低翻译的专业性与准确性。
  2.适当使用模糊语句
  商务英语的翻译工作需要翻译人员适当的使用模糊性的语句。翻译人员在恰当使用模糊语句时首先应当保证语法的准确完整和清楚简洁,但是与之相对的,在翻译过程中适当性的使用模糊语言也能够起到积极的效果。其次,翻译人员在恰当使用模糊语句时应当认识到,语言的模糊性不仅仅体现在词义层面,而采用模糊性句法并不意味着翻译人员缺乏语言能力,相反,只是因为模糊性的语言本身也是语言交流中所不可或缺的重要部分,考虑到商务谈判的本身的策略,部分商业观点的翻译也不适合翻译地过于明确和具体。因此综上所述,翻译人员在商务英语的翻译过程中适当地运用一些模糊性表达,这对于调节贸易双方紧张关系和缓和尴尬局面,以及进行自我保护等方面均具有积极正面意义。
  3.使用陈述句表示礼貌
  商务英语的翻译应当使用陈述句来表示礼貌。翻译人员在使用陈述句表示礼貌时首先应当考虑到,商务英语的双方均为贸易伙伴,两者在地位上是平等的。因此,自己在翻译时应当多使用陈述句表示愿望而不是命令,在词汇选择上确保词汇的语气较为委婉,能够达到礼貌的效果。其次,翻译人员在使用陈述句表示礼貌时还应当认识到,在书面交际中注意礼貌是极为重要的,因此翻译人员为了能够体现出礼貌原则,需要采取合适的词汇来表示对于对方的尊重和理解,例如可以多使用第二人称(you)或第二人称物主代词加名词(your+ n)作主语,少用第一人称(I,we)作主语来表达出礼貌和尊敬的效果。
  四、结束语
  总之,商务英语是涉及语言、交际技巧、商务知识、文化背景等因素的跨学科的综合课程系列,有着独特的语言特色,因此翻译人员在翻译过程中应当显示出本身的文体特征,遵循相应的翻译要点,并通过深入研究商务英语语言文体特色来更好地应用商务英语,进一步推动自身商务英语翻译水平的持续提升。
  参考文献
  [1]高莉敏;刘金龙.商务英语信函的文体特征及其翻译[J].中国科技翻译.2014,08(15):56-58.
  [2]魏国平.商务英语函电的文体特征[J].河南大学学报.2015,3(12):33-35.
  [3]李永兰.文体特征和翻译在商务英语中的分析[J].校园英语,2017(17):236-236.
  [4]王艳艳.商务英语的文体特征及其翻译策略研究[J].湖北函授大学学报,2016,29(20):162-163.
  作者简介
  丁艷艳(1985.2--),女,河南新乡人,本科学历,陆军炮兵防空兵学院郑州校区,研究方向为英语教学和英语翻译
  (作者单位:陆军炮兵防空兵学院郑州校区)
其他文献
摘 要:“听话教学”是传统教育所采用的教学方式,“对话教学”则是新课程对课堂教学的要求下产生的新的教学方式。从“听话教学”到“对话教学”的转变过程中存在很多问题,其中学生自身是不容忽视的一个角度,从学生角度出发思考分析问题,并提出了相应的解决办法。  关键词:听话教学;对话教学;转变  一、听话教学和对话教学的概念与内涵  1.“听话”和“听话教学”  “听话”意指听从领导或长辈的话。它的核心是“
期刊
摘 要:语境是外语教学中一个非常重要的因素,因此越来越受到语言学家的重视。本文指出语境概念和范畴,以及语境在英语教学的作用进行阐述,并讲述了在英语教学中语境相结合,利用语境在英语教学中获得更佳的效果。  一、语境的概念  语境即言语环境,它包括语言因素,也包括非语言因素。上下文、时间、空间、情景、对象、说话前提等与语词使用有关的都是语境因素。Malinowski最早提出语境的概念,他认为话语的意义
期刊
摘 要:随着互联网网络的发展,使得人们的思想观念发生了一定的变化,这就给高校大学生的思政工作带来了一定的挑战以及机遇。在新环境下,传统的思政教育工作内容以及方式存在着较大的局限性,影响了大学生思政工作的有效开展。本文先围绕当前高校大学生思政工作的现状进行分析,然后围绕大学生思政工作的创新策略进行探讨,以期为高校思政工作提供借鉴参考。  关键词:网络环境;大学生;思政工作;创新  前言  随着网络时
期刊
摘 要:医学微生物学是医学及其相关专业必修的一门专业基础课程,它主要研究与医学相关的致病微生物的生物学特性、致病机制、检查预防等,临床上极为常见的多种感染性疾病都和微生物有关,医学微生物学常被认为是基础医学与临床医学之间的桥梁,医学微生物学的学科地位很重要。医学微生物学是一门理论性与实践性都很强的专业课程,不仅要求学生掌握医学微生物的基础理论和实践技能,还要锻炼他们分析和解决临床问题的能力,想让学
期刊
摘 要:近年来,我国经济和科技发展都非常迅速,在这样的发展趋势下我国教育事业也不断进行创新和改革,努力跟上时代的脚步。中职教育越来越受人们重视,在教育过程中教学模式也不断在发生改变和创新,目的就是为了能够给中职学生更好的教育,让学生学到技能,能够在社会中有立足之地。这样的情况下,电气自动化技术专业采用了模块化教学方式,彻底打破了传统的教学模式,给教学带来良好的效果。  关键词:中职教学;电气自动化
期刊
摘 要:研究生课程设置在研究生培养中处于重要地位,直接影响着研究生专业基础的宽广度和研究潜力的发挥,决定着研究生培养规格和培养目标的实现程度。随着社会对高层次应用型人才需求的迅速增加、研究生教育规模的快速发展以及研究生培养规格和类型的多样化,研究生课程设置问题日益突出,已成为研究生教育管理部门、培养单位以及从事研究生教育的教师都需要关注的重要议题。  关键词:研究生;课程管理;培养规格  研究生课
期刊
摘 要:这学期我们学习了《中小学教育研究方法》这门课。对于现在的中小学教育来说,高效的教育研究方法是必须的,所以这门课程的开设对于我们教育硕士而言也是比不可少的。通过本学期的学习,我对这门课程有了如下的理解,并且应用到实际调查研究中。本文共分为两部分,第一部分是对教育研究方法的看法与总结,第二部分通过调查问卷和访谈的方法对中学生在线英语学习进行调查研究。  关键词:教育研究方法;中学生;在线学习 
期刊
摘 要:新世纪我们需要的是创新型人才,而初中物理实验教学当中,激发学生的创新思维以及创新能力,正是为了打造创新型人才而做的基础工作。要创新就要吃透理论知识,因为没有理论就没有创新,这就好比破茧化蝶,在旧体基础上诞生新的生命。  关键词:初中物理;实验教学;创新培养  前言:初中物理实验教学中,培养学生创新能力,首先要确保其充分理解了物理知识。然后培养其创新思维,过渡到创新行为,最终实现其创新能力的
期刊
摘 要:长期以来,在我国,初中地理的教学和高中地理的教学是相对独立的,他们之间存在着很大的差异性。由于高中地理的教学是在初中地理基础上展开的更高层次的教学,在多个方面都有着质的提高,若初高中地理教学之间存在的差异导致教学的不衔接,必然会对高中地理教学的质量和效果有影响。  针对这种情况,需要全面的研究差异问题的存在及其内部原因,并提出有针对性的措施。本文将会首先从各个角度去探究初中地理教学和高中地
期刊
小学生的年齡特点和活泼好动的性格特点设计和组织英语教学游戏活动,能使枯燥的英语句型操练变得简单明晰、趣味无穷,同时有助于学生学习、掌握、巩固、复习和运用所学知识,使语言学习富有实用性;有利于调动学生的学习热情,增进学生学习英语的兴趣和信心,有利于学生克服腼腆羞怯的心理障碍,养成大胆说英语的习惯,同时发展思维能力;有利于培养学生的学习自觉性和学生的创新精神;有利于加强学生的参与意识和竞争意识,提高其
期刊