论文部分内容阅读
曾几何时,你我尚年轻时光静止,我们除爱别无所知我之初恋,亦是你的我们做爱,然后你哭泣曾几何时曾几何时,你我山盟海誓,说到做到心灵相交,启程共创美好,曾很艰辛我们经历成长,生活坎坷有过快乐,也有过伤痛曾几何时曾几何时,旧人故去,迎来新人世事变迁,分分合合我们相聚,分离相互伤害曾几何时曾几何时,小脚奏出动人之乐我们周复一周舞蹈重燃爱火,找回信任承诺永不放弃曾几何时曾几何时,而立之年已觉老如今回首,那不过是通往如今生活的进身之阶曾说我们总能重来曾几何时曾几何时,我们设想,当我们白发苍苍孩子们长大离巢我们不会伤感,将欣然接受一点一滴度过的这一生我们将忆起曾几何时曾几何时曾几何时一把雄厚的声音,将两个相爱的人共度的几十年点滴光阴轻声吟唱,似水流年,当青丝变作银发,你是否还记得那些过往的岁月里曾经的你我?牵着你的手走过易逝的青春,看尽世
Once upon a time, you and I are still young and still, we love nothing to know my first love, you are also our love, and then you cry when there was a time when you and I swear, when it comes to spiritual intersection, Very hard we experienced growth, rough life has been happy, there have been painful Once upon a time Once upon a time, the old man went, ushered in the new world changes, divided We join together to separate the mutual harm Once upon a time Once upon a time, One week in a week, the dance rekindles the love of fire and regains the promise of trust Never give up Once upon a time Once upon a time When the founding years already feel old Looking back now, it is but a step into the present life Once upon a time Once upon a time We said we were able to come back Imagine, when we are gray-haired children grow up we will not be sad to leave the nest, will be pleased to accept the bit by bit through this life we will remember once in the time when it had a strong voice, the two loved one together Dozens of years time and time quietly singing, like a stream of years, when silver hair becomes silver hair, do you still remember those who used to be in the past years I Take your hand through the perishable youth, see the world