论文部分内容阅读
一对美国夫妇想知道快成年的儿子将来会成为什么样的人,于是在儿子外出将回之前,在客厅的桌子上放了一叠钞票、一瓶酒和一本《圣经》,钞票代表实业或经商,圣经标志着神职或慈善家,酒则意味着堕落。他们躲在暗处观察。儿子回家了,没发现人,看见桌子上的东西,便毫不迟疑地把钞票塞进口袋。老俩口暗喜:家里要出一个实业家了。可儿子又把酒揣进衣服。老夫妻不由得面面相觑:莫非这是一个堕落的实业家?正要出门,儿子又转回来,拿起《圣经》,装模作样地翻看着出了门。目睹这一切,夫妻
A couple of American couples wondered what the soon-to-be-grown son would be like in the future, so before the son went out he would put a stack of banknotes, a bottle of wine and a Bible on the table in the living room, Or doing business, the Bible marks a clergy or philanthropist, and wine means degeneration. They hid in the dark to observe. When the son came home and found no one, he saw the contents of the desk and did not hesitate to put the banknote into his pocket. The old couple hate: home to be a businesswoman. Can son and wine into the clothes. Old couple could not help but look at each other: Could this be a fallen businesswoman? Just going out, the son turned back, picked up the Bible, pretending to look out the door. Witness all this, husband and wife