威尔士语成为圣诞老人问候语

来源 :疯狂英语·中学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong429
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  


  英国购物中心里的圣诞老人已被告知去购买威尔士短语书籍以改善他们节日贺辞。12月24日那天,正当小精灵们在玩具厂里忙着把数百万个来自世界各地儿童的长袜子塞满礼物时,圣诞老人则被催促去学习方言,从而他们会用10种语言说“圣诞节快乐”。
  英国的娱乐公司(Ministry of Fun)创造了新的圣诞老人,希望能使圣诞老人紧跟潮流。娱乐公司每年12月都为数百家百货公司和晚会提供长满胡子的圣诞老人。
  圣诞老人扮演者除了被鼓励去学习语言外,还必须确保他们的服饰整洁,而且要了解最畅销的儿童玩具和CD排行榜的前十名。
  娱乐公司(Ministry of Fun)发言人詹姆斯·罗维尔说:“今年除了要求购物中心里的圣诞老人要穿戴着整洁的胡子和服饰外,我们还希望当孩子们来逛商场时,圣诞老人能用孩子们的母语向他们打招呼,而威尔士语肯定是今年圣诞老人必须会说的10种语言之一。”他补充道,“我知道这种语言多么重要,因此圣诞老人不但要会说威尔士语,还有法语、德语、西班牙语、日语和其它语言,这应该不成问题。”
  鲍尼先生是一位过去8年来为儿童增添乐趣的70岁圣诞老人。他说:“所有圣诞老人都被鼓励用游客的母语来进行问候,这是件好事。在伦敦时,我见过来自世界各地的人们,尽管我还不需要用拉丁文对大家说‘圣诞节快乐’!”他还说:“娱乐公司(Ministry of Fun)为所有圣诞老人定下高标准的做法太好了。其目的就是要宣传圣诞节的美好愿望。”
  
  Welsh Sets Santa Clause Standard
  
  Britain’s shopping center Santas have been told to pick up Welsh phrase books to improve their greetings. As elves[小精灵] go into toy factory overdrive[工作过度] to fill millions of children’s stockings worldwide on December 24, Santas are being urged to learn the lingo[方言] so they can say Merry Christmas in 10 languages.
  A new Santa Clause created by the Ministry of Fun the entertainment firm which provides bearded lookalikes to hundreds of department stores and parties each December is hoping to bring Santa up to date[最新].
  As well as being encouraged to learn languages, Santa impersonators[扮演者] must make sure their suits are clean and know both the best-selling children’s toys and the top ten chart CDs.
  Ministry of Fun spokesman James Lovell said, “As well as telling shopping centre Santas to have tidy beards[胡须] and costumes this year, we want them to be able to speak to children in their native languages when they visit the malls and Welsh is definitely one of the ten languages that Santas must be able to speak this year.?He added, 襂 know how important the language is, so there should be no problem for the Santas to speak Welsh as well as French, German, Spanish, Japanese and other languages.”
  “It’s good that all Santas are being encouraged to greet visitors in their native language. When I’m in London, I meet all nationalities[国籍], although I haven’t had to say Merry Christmas to anyone in Latin yet!”said Mr. Powney, a 70yearold Santa impersonator who has entertained[娱乐] children for the past eight years. He said, “It’s excellent that the Ministry of Fun wants to set a high standard for all Santas. The whole object[目标] is to promote[宣传] the good spirit of Christmas.”
其他文献
Cinema Talk  Situation 1:   John has arrived at Fiona’s place. He wants them both to go out for the evening in London. He makes several suggestions about what they could do.    Options  1. Oh there’s
期刊
翻译:叶雅诗  More than anything, it was a shared desire for 1)efficiency that brought the Notebook Girls together. As freshmen at 2)prestigious Stuyvesant High School in New York City, Julia Baskin, Lindse
期刊
翻译:洪馥芝  The Road Not Taken   本诗赏析:《未取之路》是弗罗斯特最广为传诵的作品之一,选自其诗集《山间》(Mountain Interval)。诗歌通过岔路口比喻人生的一些选择。这些选择一旦决定了,便再也没有回头的余地。对这首诗最常见的理解是诗人选择了一条较少人的路,借此鼓励人们勇于作出自己的选择,不要走别人走过的路。然而诗中存在许多含糊不清的地方,不同的人读后会有截然不
期刊
优雅的红发美女妮可·基德曼是好莱坞的当红澳洲女 星之一,但她实际上是在夏威夷州的檀香山出生的。幼年的妮可是一个活跃、富有艺术家气质的孩子。她3岁开始学芭蕾舞,8岁学笑剧,10岁学戏剧。她6岁时便在学校里的圣诞节庆典上第一次登台表演。  许多少女喜欢在海滩上游荡、物色男孩,但是少女时代的妮可却总是将周末花在菲利普街戏院里看戏、学习表演。她有更远大的目标。  在一位美国经纪人的帮助下,妮可最终拍了她的
期刊
翻译:洪馥芝  Robert Frost Discovers Another Road Not Taken  Two roads diverged[分叉] in a wood  As though in argument.   I had to keep going on one  To get to the end of a scent[香味]  That a nostril[鼻孔] had b
期刊
翻译:毛毛  Do you know about a series of books that say they are “for dummies”? These American self-help books have been translated into more than 39 languages. They include Chinese, Arabic, Russian, Fren
期刊
第二次世界大战德国空袭伦敦期间,彼得、苏珊、埃德蒙和露西离开伦敦来到一位古怪的教授家里。他们觉得在那所房子里的生活很无聊,直到有一次露西发现了一个可以通向名叫纳尼亚奇幻世界的衣橱。在纳尼亚的世界里,动物可以说话,它们由一头充满智慧并且仁慈的狮子阿斯朗统治着。开始时其他人不相信露西,但很快他们就穿越了衣橱并发现纳尼亚的情况不容乐观—这个曾经迷人、宁静的地方受到邪恶的白衣女巫嘉蒂斯的诅咒,常年冰天雪地
期刊
自从艾维斯·普莱斯利涉足美国乐坛,世界文化史便换上一副新面貌。人们经常将他的形象与五六十年代的摇滚风潮相联系起来。他是一位在乐坛上极为举足轻重的人物,常被人们称为“摇滚之王”,或者简称“猫王”。  艾维斯·普莱斯利1935年1月8日出生于密西西比州图珀洛市。艾维斯的孪生兄弟杰西一出世就夭折,因此他的父母在将他抚养成人的过程中极尽小心。艾维斯出生于一个普通家庭,他的幼年是在贫困中度过的。  他的演唱
期刊
1. After you close your eyes, the shades most prominent[突出的] in your dreams are:  当你闭上眼睛后,你的梦中阴影所呈现最突出的颜色是:  A) Orange and/or purple  B) White and/or blue  C) Black and/or green    2. Your dream car m
期刊
对于美国学生来说,像SAT、ACT和研究生入学考试(GRE)的测试都指明了通向大学和研究生院的路。但对于成千上万梦想到美国读书的外国学生来说,最大的担忧就是在“英语作为外国语言的测试”,即“托福”考试中证明他们的英语语言能力。  现在,由于“托福”经过了重大改革,一些学生,尤其是亚洲学生,正担心新“托福”会对他们不利,因为学校通常都是重视词汇和语法多于口语。  近几年,5200所采用“托福”考试的
期刊