浅谈文化类素材在英专翻译课中的作用

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chengkemin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】现阶段英语专业的翻译课堂中更注重翻译技巧的讲授与操练,但文化类素材对学生兴趣的培养,跨文化意识的形成及翻译理论知识的入门都颇具意义,本文将从上述角度浅谈文化类素材在翻译课教学中的作用。
  【关键词】翻译教学;跨文化意识;文化类素材
  【作者简介】江天雨,同济大学浙江学院。
  “翻译是两种文化之间的交流,译者熟悉中英文化甚至比掌握这两种语言更为重要。”(张春柏 223)基于这一理念,笔者在翻译课堂中广泛运用了文化主题,将大量习语、文化词汇、谚语、民间传说作为教学素材引入课堂与课下,并在下述几个方面收到了不错的效果。

一、以文化主题作导入与翻译兴趣的培养


  在笔者所在T独立学院现行使用的《英汉汉英翻译教程》教材中,“文化与翻译”一章为第九章,而前八章中则涵盖了从词汇到篇章各個层面的翻译技巧。由于课时安排的限制,笔者调整了教学顺序,将“文化与翻译”一章中的许多素材用作整门课程的导入素材。此举意在用趣味性与挑战性兼备的素材引导学生主动思考,并在此过程中体会中西文化差异,领略汉英语言之美,最终激发对翻译的兴趣。
  在学生初次接触翻译课时,如果给他们“Three people were killed in the accident.”、“I watched the movie to kill time.”这样的短句,固然能从中学到“kill”一词在不同语境中的不同含义与译法,难度也不大,却稍显缺乏趣味性。但若给他们“口红”“红榜”“红白喜事”这样一组词汇,则学生不仅可以辨别出“红”在不同词语中含义与译法不同,更能思考“中国人的红具有何种文化内涵?与西方文化中的红有什么不同?”等类似的问题,感知中西方文化差异。另外,“红榜”,“红白喜事”两个词汇属于中国特有的文化负载词,有利于巩固学生对本民族传统文化的理解,在翻译过程中难度适中,颇具趣味性,比普通短句更易激起学生的兴趣与成就感。

二、中西方文化知识积累与跨文化意识的形成


  “跨文化意识”体现在教学上指的是外语学习者对于其所学的目的语文化具有较好的知识掌握和较强的适应能力与交际能力,能像目的语本族人一样思考问题并作出反应。(郝晶晶 19)英语专业本科阶段对学生跨文化意识的形成至关重要。而在翻译课的课中及课下大量积累中西方文化知识可以很好地帮助学生了解并顺应中西方语言习惯、历史文化、思维模式上的差异,从而初步形成跨文化意识。习语、谚语作为文化的重要载体,具有碎片化、易积累的特性,是翻译学习与跨文化意识养成的绝佳素材。
  举例来说,通过“Math is his Achilles heel.”这一例句学生可以了解希腊神话中阿基里斯的故事,“对牛弹琴”与“cast pearls before swine”的对等说明了中西方文化对于“牛”和“猪”的文化内涵理解不同,而英国人译“隔墙有耳”作“walls have ears”又向学生介绍了英语中拟人的表达习惯,有利学生进行举一反三的思考。以上这些正是学生在跨文化意识培养的漫漫长路上需要积累的。

三、探索文化的译法与翻译理论知识的入门


  著名翻译家、翻译理论家Eugene A. Nida说过:“缺少理论指导的翻译是随意的翻译, 离开实践的理论是毫无用处的理论”,可见翻译理论与翻译实践相辅相成。即使是在入门阶段,技巧的学习离开了理论知识的支撑也会变得孤立无援。而借助对文化意象、文化负载词等的翻译方法的探索,学生可以以一种颇具趣味性的方式习得一些翻译理论的入门知识。比如,在探索“阴”“阳”“风水”等词译法的同时可以引出“无对等”的概念,从而引导学生了解Nida的动态对等理论(Dynamic Equivalence)。而在大量习语、谚语译法积累的基础上,学生可以归纳总结译法规律,从而更好地理解Venuti所提出的“归化”“异化”的概念及其内涵。这样的学习方式避免了纯理论学习的枯燥,有助学生克服对翻译理论的畏难情绪,让学生在积累大量文化知识及翻译技巧的同时,潜移默化地掌握翻译理论的入门知识,可谓一举多得。

四、结语


  “与其把翻译视为一种双语之间的转换活动,不如把它看成是两种文化之间的一种交流活动更确切”。(黄跃文 36)基于这一观点,笔者认为英语专业本科阶段翻译课的目的不仅在于培养学生的双语语言能力,帮助学生掌握双语转换的技巧,更在于提升学生文化素养,培养学生跨文化意识,并激发学生对于翻译与中西文化长久的兴趣。而要达到上述目的,习语、谚语、文化意象、文化负载词等文化类素材在翻译课中的运用必不可少。笔者认为,文化类素材因其碎片化、易积累、趣味性强等特征成了课程导入、理论入门、中西文化知识积累、跨文化意识培养过程中的重要素材,也应在将来的英语专业翻译课教学中扮演更重要的角色。

参考文献:


  [1]Nida, E.A.. Language, Culture and Translating[M]. Shanghai Foreign Language Education Press,1993.
  [2]Bassnett, S.. and Lefevere, A(eds.). Translation, History and Culture[J]. Casell,1990.
  [3]郝晶晶(Hao Jingjing).翻译中的跨文化意识[J].中国教育研究与创新,2004,Vol.4 No.7
  [4]黄跃文(Huang Yuewen). 翻译的本质与翻译教学[J].社会科学论坛,2004,7(B).
  [5]张春柏(Zhang Chunbai). 英汉汉英翻译教程[M].北京:高等教育出版社,2002.
其他文献
【摘要】有着较強的学习动机的学生在学习时才能持之以恒。在这个信息时代,作为英语老师,我们一直在探索以微课为代表的多媒体和网络为核心的现代教育技术如何更好地教学服务于我们的英语教学,达到最佳的教学效果。本文从心理学,教育学和语言学的角度分析探讨了微课在激发高中生英语学习动机中的重要作用。  【关键词】微课;高中生;英语学习;学习动机  【作者简介】沈泗珍,福建闽南师范大学附属中学(漳州二中)。  由
【摘要】高中聋生英语写作不仅在高校单考单招的英语考试中所占分值较高,而且是学生英语综合能力运用的很好体现。本文从问题提出、实践分析、方法探究共三个方面略谈了高中聋生英语写作教学方法。  【关键词】高中聋生;英语写作;教学方法  【作者简介】王杏城,合肥特殊教育中心高级教师,浙江大学在读教育博士。  失去了听和说的信息接收和反馈,聋生英语教学委实不易,挑战的同时又孕育着探究的机会。写作是英语综合能力
【摘要】2022年北京冬季奥运会的成功申办是河北省经济发展的一个重要契机,也是向世界展示自己的一个机会。因此,提高我省服务业员工的英语服务能力就变得尤为重要。基于服务业员工数量巨大,英语能力普遍不高的现状,本文探索了社区学院石家庄模式在2022冬奥会服务业英语培训中的作用:通过建立四级社区英语培训网络,使得英语培训的覆盖面最大化;通过建立多方合作的英语培训网络,使得教育资源最合理化配置;通过建立线
【摘要】在翻译实践活动中,功能翻译理论具有重要价值,通过与原文的对比来实现翻译活动。本文主要探究功能翻译理论指导下的英语翻译技巧,首先对功能翻译理论指导下的英语翻译应遵循的原则进行论述,其次分析了功能翻译理论指导下的英语翻译技巧,最后提出了功能翻译理论指导下的英语翻译方法,以期本文的研究为英语翻译技巧提供一定的参考借鉴意义。  【关键词】功能翻译理论;英语;翻译技巧  【作者简介】刘誉,山东省济南
【摘要】《普通高中英语课程标准(2017版)》明确提出发展学生的英语学科核心素养。但学生的英语学科核心素养并非从高中才开始培养,初中阶段有意识地渗透核心素养理念是必要的。教师应根据现有条件,有意识地使用任务型语言教学以培养学生的语言交际能力。本文以一节初中英语听说课为例,分析了:任务型语言教学理念如何在教学设计中得以体现。说明了:任务型语言教学如何实现英语学科核心素养落实。提出了:通过任务型教学培
【摘要】英语是我国教育体系中的三大主科之一,近年来,随着人们对教育的重视程度不断提升,中职学校英语教学受到了人们的广泛关注。由于中职学生的学习基础相对较弱,这给中职学校英语教学带来了较大的难度,为提升教学质量,情境教学法被越来越多的应用在中职学校英语教学之中,并取得了比较明显的效果。本文对中职学校英语教学中情境教学法的具体应用措施进行探究,希望对广大教师的教学活动有所帮助。  【关键词】中职学校;
【摘要】大学英语教学承担着培育学生思辨能力、语言能力、跨文化交际能力的重任,也关系到兼具中国情怀与国际化视野人才培养。慕课是一种新兴的网络教学模式,其在当代教育事业之中刮起了一场教学变革新风暴。本文以大学机械专业为例,通过分析慕课学习平台概念与特点,对大学英语教学改革中慕课学习平台的实践应用进行了重点研究。  【关键词】慕课学习平台;机械专业;大学英语;教学改革;研究  【作者简介】唐媛(1983
【摘要】本文是根据大多数大学制定的《大学英语课程教学》以及巴赫曼先生和帕尔默先生发明的“测评使用论证”为指导思想,然后在有序地进行完初步规划、设计阶段、实施阶段以及试测和使用阶段之后,构建出完善、有效的大学英语学业测评体系。  【关键词】课程标准;大学英语学业测评体系;开发研究  【作者简介】毛忠霞,长沙民政职业技术学院。  引言  现阶段,大学英语学业的测评方法就是根据英语课程标准设定的学习要求
一、引言  在《中学英语新课程标准》中,五级目标对于写的方面的要求是:1.能根据写作要求,收集,准备素材;2.能独立起草短文,短信等,并在教师指导下进行修改;3.能使用常见的连接词表示顺序和逻辑关系; 4.能简单描述人物或事件。5.能根据所给图示或表格写出简单的段落或操作说明。中考英语对写作的要求是能根据提示进行书面表达;清楚、连贯地传递准确信息,表达意思;有效运用所学语言知识。因此是否能够根据所
【摘要】在二语习得领域中,情感因素已经逐渐得到研究者们的关注。拟探讨贵州贵州省大学生英语学习自我概念状况,并就性别和专业间的异同进行比较研究。数据收集采用英语学习自我概念调查问卷,问卷包含听,说,读,写四个维度的自我概念。共有1028名大学生参加了此次调查。调查结果显示,女生的自我概念在总体上和各个维度上都明显高于男生。英语专业学生在总体上和听力,阅读两个维度上明显高于非英语专业学生。  【关键词