赏古琴之音,品茶艺之美——专访“首届青少年中华古琴茶艺雅集展演”

来源 :知识就是力量 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Ipomoea
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由《知识就是力量》杂志社参与主办的“首届青少年中华古琴茶艺雅集展演”,于2018年10月4日至5日在北京成功举办,来自全国各地的知名人士欢聚一堂.下面请读者跟随知力记者的脚步,一起来体验这次活动的盛况.rn精彩的开幕式rn2018年是拥有3000多年历史的中华古琴被列为世界非物质文化遗产的15周年,同时也是拥有4700多年历史的中华茶艺被列为国家级非物质文化遗产的10周年.为传承中华文化的瑰宝、陶冶青少年的情操,经联合国教科文组织有关专家和中国非物质文化遗产保护协会的专业指导,由中华儿童文化艺术促进会专家委员会、中国非物质文化遗产保护协会职业教育专业委员会、中国文物学会民族民俗文物专业委员会、《知识就是力量》杂志社联合举办的“首届青少年中华古琴茶艺雅集展演”,于10月4日至5日在中国宋庆龄青少年科技文化交流中心隆重举行.
其他文献
【摘要】课程专业化是中职课程改革的发展趋势之一,作为中等职业学校学生主要文化课的英语课在彰显基础性的同时,同样需要返璞归真,突出其专业性、实用性的特色,使之回归到作为一种语言交流方式的本源,发挥其在提高中职学生的综合素质和专业能力以及他们未来发展方面的巨大作用。  【关键词】中职教育 英语教学 专业性  中职教育作为我国教育事业的重要组成部分,担负着为国家培养掌握一技之长的专业人才和劳动产业大军的
最近几年,江苏省教育局高度重视小学英语课外阅读工程的推广,并在全省开展各式各样的阅读活动,保证了课外阅读工程的有效推进。阅读是件美妙的事,它能为我们带来欢乐、新的视
期刊
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】本文以翻译目的论为基础,结合电影片名的特点,分析了其翻译的目的和原则,归纳总结了英语电影片名的翻译策略和翻译技巧。  【关键词】目的论 电影片名翻译 翻译策略 翻译技巧  一、前言  电影片名不仅是电影凸显主题,向观众传递影片中心思想的一种方式,也是具有特定的商业目标,保证票房收入,宣传、推广电影的一种商业名片。因此,它同时兼具艺术性和商业性两种特性,而通过电影片名翻译,不仅要实现其艺术价
传统教学课堂采用的教学方式千篇一律,以集体教学为主,忽略了学生的个性培养,导致教学效率不高,学生的能力得不到锻炼,在教学活动中,教师必须明确学生个体之间是有差异的,尊
【摘要】思维导图(又名心智图),就是利用图文结合的形式将主干与分支以层级图的形式表现出来的一种思维工具。其在PEP小学英语教学中的有效应用,可以将教学内容以直观形象的方式呈现在学生面前,锻炼小学生的发散性思维,有利于提高学生的记忆效果与学习效率。下面本文就对在PEP小学英语教学中如何有效应用思维导图进行了一些探究。  【关键词】思维导图 PEP小学英语 教学中 应用  英语是小学阶段的重要基础课程
【摘要】就目前我国高职院校英语专业教育发展情况来看,存在着很大缺陷,英语专业逐渐成为高职院校教育的边缘化专业,这在很大程度上限制了英语教学工作的发展。同时,英语对于现代化高职院校人才培养来说,有着重要影响,英语专业技能人才更加趋向于“十字型”人才方向发展。对此,进行高职院校英语专业教学改革,促进英语教学朝着专业化方向发展,培养学生实践、交际、应用能力就显得尤为重要。本文对职业导师制在高职院校英语专
现代化教学设施和现代化的教学理念正在融入我们的教学系统。计算机及网络正成为教学中不可忽视的辅助工具。但是这类新型工具不像传统教学工具那样容易掌握,以至于不少教师
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
【摘要】影视翻译者们几乎把“整个世界”搬到中国观众眼前,将世界范围内的优秀影片引进中国。中国广大的电影观众对新鲜事物有着饱满的热情,与此同时,培养一种健康向上的审美心态、获取一种愉悦的审美感受是十分重要的。随着电影业的繁荣发展,电影字幕翻译也被提升到一个较高的位置。  【关键词】英语电影 字幕翻译 策略  一、前言  我国著名学者钱绍昌曾明确地指出:“译制片受众(观众)的数量远远超过翻译文学作品受