论文部分内容阅读
齐白石画杏花,初看与他的梅花、海棠相似,实则在细微关键处有差别,这是画家生活中仔细观察的结果。但红色的杏花确实少见,不过南宋叶绍翁在其诗《游园不值》中写有:“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。”杏花随着花瓣的伸展,色彩由浓渐渐转淡,到谢落时就变成雪白了。杨万里《咏杏·五绝》云:“道白非真白,言红不若红。请君红白外,别眼看天工。”道尽了杏花花色的美妙变化。此幅《杏花》,枝干粗细相交,由画面左上方斜出对穿整幅画面,朵朵杏花,或疏或密、
Qi Baishi painted apricot, first look and his plum, Begonia similar, but in fact there are differences in the subtle key points, which is the result of careful observation of painter life. But the red apricot is indeed rare, but the Southern Song Ye Shao-weng in his poem “Garden is not worth” wrote: “Spring Garden can not stop, an affair came to the wall.” “Apricot with petal extension, color Gradually diminished by the concentration, thanks to fall into snowy. Yang Wanli ”Yong Xing Wu must“ cloud: ”Road white is not true white, red is not red. Please red and white, do not look at Heavenly. “ Road made a wonderful change apricot flower color. This piece of ”apricot", the thickness of the branches intersect, sloping out from the upper left of the screen to wear the whole picture, blossoming apricot, or sparse or dense,