论文部分内容阅读
汪榕培教授有着大量的典籍著作,本文从汪教授的“传神达意”的翻译思想出发,对许渊冲和李正栓以及汪教授的三个《孔雀东南飞》英译本进行赏析。
Professor Wang Yung-pei has a large number of classics. From the perspective of Professor Wang’s “Expressiveness”, this essay gives an appreciation of the three translated versions of “Peacock’s Southeast Flying” by Xu Yuanchong and Li Zhengshuan and Professor Wang.