对英语文学语言的艺术探微

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanhui516
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】独特的语言艺术是英语文学经久不衰的重要原因,在本次研究中,本文将对英语文学中的语言艺术进行详细分析,并重点总结英语文学所具有的意象性、形象性、情感性的语言艺术。
  【关键词】英语文学;语言艺术;语言魅力
  【作者简介】秦怡(1981.07-),女,汉族,江苏省无锡交通高等职业技术学校,讲师,本科,研究方向:英语教育研究。
  英语文学是世界文学史的重要组成部分,经历了数千年的发展,英语文学已经逐渐发展出了一套完整、独特的体系,且与我国的传统文学之间存在显著差异。在世界文化大发展、大交流的今天,进一步品味语言艺术是深入了解英语文学的关键,值得关注。
  一、英语文学语言艺术的特征
  1.英语文学具有自身独特的体系结构。英语文学是艺术形式的重要组成部分,在艺术展示阶段,学者选择语言为载体,通过诗歌、散文的形式表现出自己内容最真实的感受,这些都有效地促进了英语文学的发展。从英语文学的发展历程来看,从古代文学的《贝奥武夫》(Beowulf),到中世纪文学的《高温与绿骑士》(Sir Gawain and the Green Kright)《坎特伯雷故事集》(The Centerbury Tales),再到文艺复兴时期数不胜数的优秀经典著作(包括《哈姆雷特》(Hamlet)《仙后》(The Faerie Queene)等,英语文学经历了长时间发展,传播范围也从以英语为母语的区域逐渐拓展,得到了全世界范围内人民的喜爱。
  2.独特的翻译方法传承了英语文学的语言艺术。在当前的英语文学作品翻译阶段,学者为了能够最大程度上展现英语文学的特征,已经对文学作品的翻译方法进行了改进,并充分尊重作品的背景故事,坚守着作品本身的艺术特征,所以让英语文学中的语言艺术得到了继承与发扬,最终被我国的读者所接受。总体而言,我国学者在翻译英语文学期间充分考虑到英语的语言艺术以及我国读者的阅读习惯,例如杨绛先生在翻译《生与死》(Life and Deat)时,将作品翻译为:“我和谁都不争,和谁争我都不屑,我爱大自然,其次就是艺术,我双手烤着生命之火取暖,火萎了,我也准备走了”。通过这种简短的语言,不仅准确地表达了《生与死》原著的语言艺术,也能让我国读者更直观地感受到作品的内涵,取得了预期效果。
  二、英语文学语言艺术的发展
  随着全球化进程的深入,在我们的日常工作生活中,英语起到了非常重要的作用,比如,分析西方文化作品就需要懂英语。但是,目前我们在学习英语的时候,只是掌握了句式结构和语法等,对于英语文学语言方面的研究比较少。想要对英语文化进行深层次探索,单纯依靠阅读是无法进行的,需要具备专业的英语知识和英语素养,深入了解语言艺术,对作者作品的文学内涵和思想情感有充分的了解。
  学习英语文学,除了要对字面意思有正确的理解之外,还需要对作者的社会背景和思想意识有充分的掌握。学习英语文学不是短时间内就可以完成的事情,因为涉及的艺术类型比较多,需要通过分类的方式开展学习。作为重要的艺术形式,英语文学以语言为载体,通过诗歌、散文等方式,将作者内心的真实想法表达出来。
  三、英语文学中的语言艺术分析
  1.语言艺术的意象性特征。在大部分的文学作品中,作者经常会设置一个虚拟的世界,在这个虚拟世界中会发生很多戏剧性的故事,作者通过描述、展示这些艺术情节,使作品更具有文学魅力。这种情况在英语文学中也十分常见,作者在语言上,更习惯于通过复杂的描述方法来渲染故事情节,使读者在欣赏作品时能够产生情感共鸣。因此,英语文学更多是作者通过语言来实现自我价值,或者寄托情感、讽刺社会现实的一种载体,这也决定了意象性是英语文学中语言艺术的最主要表现形式。例如在《西风颂》(Ode to the west wind)中有一句广为流传的话语:冬天来了,春天还会远么?这句话对身处逆境的人们产生了巨大的激励作用。在《西风颂》中,作者雪莱(Pervy Bypshe Shelley)描写了冬天万物凋零的景象,用来表示“西风”的力量,这股力量让大自然都为之颤动,最终表现出作者的内心情感。在作者眼中,“西风”是力量象征,也是自由的代表,在“西风”笼罩下的大地万物凋零,但是整个世界依然蕴含着生机,这是因为在西风消失之后,欣欣向荣的春天将会到来,因此“西风”更多的给人带来了希望与未来,正如“春天还会远么”这句话,作者通过带有意象性的表达方法,引起了读者的共鸣——冬天西风已至,春天也不再遥远了。正是通过这种意象性的语言表达方法,充分展现了英语文学的语言魅力。
  2.语言艺术的情感性特征。在很多情况下,文学作品都是作者展现自己内心情感的一种方法,通过文字,作者能够将自己的所见所想表达出来,所以很多情况下,文学作品中往往具有感情色彩,从中可以发现作者的情感表达,这也是英语文学语言艺术的直观展现。例如在托马斯(Thomes Gray)的《乡村教堂内的挽歌》(Written
其他文献
【摘要】英语在初中阶段是一门非常重要的一门学科,教师在教学中不仅要帮助学生构建完整的知识体系,而且应该提升学生的学习能力,让学生养成良好的学习习惯。另外,教师在英语教学中还要渗透思想道德教育,让学生有更高的道德水平,帮助学生树立正确的世界观、人生观及价值观。  【关键词】初中;英语教育;思想道德教育  【作者简介】王军峰(1980.10.23-),男,汉族,甘肃省甘谷县安远镇庙滩九年制学校,中小学
单位聚餐唱歌,大领导在那儿唱一首老歌,唱得正high的时候,我手贱不小心点!到!了!切!歌!当时全场一片寂静,所有人都盯了过来。这时候我说了一句连我自己都想给自己点赞的话:啊?我以为是原唱,没人唱我就切了……  一中学女生有次代别人考试,写名字的时候下意识写了自己的姓。等她发现自己写错了,就把自己的姓划掉,又写上了被替考人的姓名。这一幕正巧被监考老师看到,老师便揶揄道:“你还能把自己的名字写错啊。
【摘要】 本文针对大学生英语学习的负动机形成因子进行了实证研究,概括了造成该现象的六大因子,并结合动机三层次理论探讨了相应对策。  【关键词】动机三层次理论;二语习得;因子分析  【作者简介】涂汉仑(1983.02-),男,汉族,江西南昌航空大学外语学院,讲师,硕士,研究方向:外语语言学与二语习得研究。  【基金项目】本文为江西省教育科学“十三五”规划课题2017年项目“大学生英语学习负动机形成的
【摘要】疫情期间,学校开展线上课程教学,本文以实用英语课程为例,探讨了雨课堂智慧教学工具在课堂教学中的应用,在课堂互动中的应用,以及对课堂教学数据的分析。此外,根据雨课堂线上教学的不足,结合腾讯课堂进行混合式教学,课堂中实现了较好的师生实时互动,提高了学生的学习积极性,学生有效地完成线上学习,从而使学生的自主学习能力得到一定的提高。“雨课堂 腾讯课堂”线上混合教学模式还处于探索阶段,需要教师不断地
【摘要】影视作品在中西方文化交流的过程中有着重要地位,因此影视字幕翻译的重要性不言而喻。关联理论认为翻译活动即译者选取各种翻译策略在源语认知语境和译语认知语境中寻得“最佳关联”的过程。本文在关联理论的指导下,探讨译者可以运用的翻译策略。通过翻译案例分析我们可知关联理论适用于指导影视字幕翻译。  【关键词】关联理论;字幕翻译;翻译策略  【作者简介】秦睿(1995.04.16-),女,汉族,辽宁抚顺
【摘要】随着“一带一路”决策的深入推进发展,对于外语型人才的需求量是非常的大。英语作为全球性的通用语言,是各国之间交流沟通的媒介。但是,从目前看来,我国的大学英语教学无论是教学方法的使用,还是教学教材的选用上,都是比较单一、枯燥的,这严重地影响了我国的语言性人才培养的进展。这一局面也在迫切地要求推动大学英语教学改革,以教学改革来实现对英语人才的优化培养。基于此,本文先分析了目前我国所面临的大学英语
【摘要】新高考英语改革可确保考试更加公平,更能体现学生的学习能力,而不是只看结果。高考对于学生而言不再是负担,学生可全身心地投入到备考中。学生在学习英语的时候,不再局限于答题技巧,而是将学习英语作为载体,重在学习英语文化,学生的英语文化素养逐渐提高。但是,当前新高考英语改革的实施中依然存在一些不足之处,这就需要采取有效的解决对策。本文着重研究新高考英语改革价值取向的困境与有效解决对策。  【关键词
【摘要】本文以图式理论观点为基础,分析探讨了如何在二外日语听力教学中建构和激活图式的语言图式、内容图式和形式图式来提高学生的听力理解能力,提高学生的学习积极性和学习效率。  【关键词】图式理论;二外日语;听力教学  【作者简介】彭群林,衡阳师范学院。  【基金项目】衡阳师范学院教学改革研究项目“图式理论在二外日语教学中的应用研究”(JYKT201802)阶段性研究成果。  二外日语教学不同于日语专
有个好吃懒做的青年,整天不务正业。父亲托朋友给他找了份墓园的看守工作,只要每天坐在椅子上,就算完成工作。結果没两天,这个青年就辞职了,对父亲说:“墓园里所有的人都躺着,只有我一个人坐着,这工作太辛苦了。”  聂勇
【摘要】核心素养对素质教育理念作出了具体阐释,它强调了学生在成长过程中应该具备的适应终身发展和社会发展的必备品格和关键能力。核心素养捕捉到了课堂效率低、育人侧重成绩忽视能力等各个教学阶段中存在的共性问题,并在此基础上针对这些共性问题提出了改正的思路。与此同时,核心素养理念根据社会发展的变化,提出了育人的新方向。本文基于核心素养下的育人目标,探究了高中英语课堂效率低的原因,并针对这些原因探究了核心素