“声”物也需要多样性

来源 :北京青年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hunyuan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  姜文根据四川籍作家马识途小说改编,故事背景发生在民国时期四川地区的电影《让子弹飞》在全国如火如荼地放映时,四川话版的《让子弹飞》一直是发烧级影迷的不二选择,也是很多观众看过第一遍后再度走进影院重温《让子弹飞》的理由。对于《让子弹飞》迄今已经高达七亿多的票房佳绩,四川话版《让子弹飞》由于放映场次的原因,在绝对票房数字上虽不惊人,但是上映的“笑果”惊人,口碑喜人,为影片造势并推高票房居功至伟。事实上,四川话版《让子弹飞》也是该影片的普通话版下档后继续留在院线的“品种”,按制片人马珂早先的预期,四川话版《让子弹飞》要从圣诞前一直上映到“五一”。而善于驾御方言以便更好地展现生活的原汁原味并进而阐述主题一直是姜文作品的特质,他十年前的电影《鬼子来了》就完全是唐山话对白,根本没有用普通话。
  无独有偶,由红极一时的电视连续剧《潜伏》原班人马打造的谍战大戏《借枪》,连日来正在天津卫视等数家地方卫视热播。《借枪》的原作者龙一是天津人,所以在创作《潜伏》和《借枪》时,义不容辞地选择天津作为小说的城市蓝本。据悉,对于《借枪》这部剧情与天津有着剪不断的情缘的电视剧,天津卫视在播出时将会把剧中部分精彩对白采用天津话配音,这将更好地展现天津原汁原味的幽默感。
  如果您仔细留意,虽然普通话已经推广几十年,可是现在越来越多的影视等文艺作品更青睐于使用与作品剧情背景相贴切的方言。想想导演们的选择也没有错:如果徐帆在电影《唐山大地震》不说唐山话,如何把李元妮撕心裂肺的独白演绎得淋漓尽致;如果吴刚在电影《铁人》中不说陕西话,铁人王进喜独特的性格与气质也势必大打折扣;筹备多年的电影《白鹿原》终于开机了,导演王全安要求该片全部对白都要用陕西话,也是用电影形式改编这部有“民族心灵史诗”美誉的小说原著的必然选择……
  时下,自然界讲究个保护生物多样性,人文领域提倡个文明多元化。所以,在国家大力推广普通话的同时,其实也有必要保护方言——“声”物也需要多样性。一方面,我们应该在幅员辽阔的神州大地上推广普通话,让不同方言区的人们即使不能把普通话说得跟播音员一样,也至少相互能听得懂,便于交流。另一方面更好地保护各地的方言,也会让我们不同地域的不同文化气质得到延续与发展,让中华文明异彩纷呈。
其他文献
米兰·昆德拉乃至更早的阿尔蒂尔·兰波都说过:生活在别处。说了也白说,我们的生活没别处,能有个地儿呆着,就不错了。  我有时躺在“大东海”或“海阔天空”洗浴中心的沙发床上,周围一片昏暗,有些男人的鼾声,有一只女宾的白腿静锁光阴,有一串脊背被拍击的急促声音,这个夜晚,内心空荡。  长发女技师的手在打磨我的足底,我的足底曾经浪迹天涯,曾接近三万英尺的距离,曾踏进三万英尺的云底,却在她的拿捏之下,不堪一击
期刊
我有一个哥们儿,和我关系很铁,在观影数量上,我们也都相差无几。但他极为推崇的两部电影,都是我看不下去的,一部是《机器人瓦力》,另一部就是奥斯卡大热电影《社交网络》。前者是我在必须要交作业的情况下,强打精神分两次看完的,后一部,在看到三分之二时,就放弃了,隔了很多天,才鼓足勇气把剩下的三分之一看完。  我问他,《社交网络》好在哪里?他回答:凌厉的剪辑,暴风骤雨一样的对白,还有,对人性的深刻揭示。剪辑
期刊
读德语诗人保罗·策兰的诗:  数杏仁,  数数苦的让你醒着的,  把我也数进去  脑子里想到的,竞一直是南北杏。脸色苍白的策兰捻着它们数过去。痛苦的牙痕,那样的一弯白。却白得结实,它轻而无法穿越的质感,就是你绕不过去的痛苦。  痛苦未必大喊大叫,浓墨重彩。经历纳粹劳动营痛失双亲的犹太诗人保罗·策兰,这句诗写出其痛苦隐忍的存在。策兰的诗,往往因隐忍,而有钢的色泽一  “神啊——我们来了——”  不是
期刊
The stiletto,英文的原意是短剑,也成了人们比喻从过去到现在一直有那么多名媛名人趋之若骛,要了命都要蹬上一双细高跟女鞋的代称。细高跟女鞋有多细有多高?至少是10cm开外吧?细高跟女鞋有多热?请看看红毯上从来没有消失过的一双双鞋跟高到吓人、细到可怕的stilletto,完全可以扭断脚脖子,真是要了人命,可越是这样,穿出来的效果越出彩,虽然也有倒霉鬼失去平衡摔倒在红毯上的尴尬,但stilet
期刊
李立群是个高产演员,在各类电视剧中驾驭正反角色都驾轻就熟,他早年间与赖声川合作的舞台剧更被文艺爱好者一直奉为经典。他并不帅气逼人,也不是让人第一眼可以认出来的明星,可从台上到台下,他全然没有演艺明星的浮华,举手投足间都能透露出实打实的内在底蕴,也许这和他始终没有离开过舞台有关。从2002年起,自打为孩子上学移居加拿大以后,每年的一部舞台剧便是李立群给自己充电的法宝,“我每次回台湾都需要演舞台剧,我
期刊
2010年3月,世界最顶尖的女建筑师扎哈·哈迪德(ZahaHadid)造访广州和北京,各地媒体大标题写着:建筑女魔头来了!扎哈·哈迪德是谁?其实,她的作品对大众来说并不陌生,广州大剧院已经被称为广州新文化地标,而她为北京设计的望京SOHO也一度因为潘石屹和宋丹丹的骂战而引起高度关注。  今年1月,宋丹丹在微博上炮轰潘石屹在北京盖廉价楼,用独特的“丹丹体”调侃说,“潘总,我就是个演员没多少钱,我请你
期刊
只要我们不仅仅有肉体,那么注定会生活在别处。只要肉体被闭锁在单一的时空,那么希望总在异域和远方。不过,即便是肉体本身,终归有机会去游荡、去漂流,“在路上”的飞翔状态不只属于凯鲁亚克,不信,读读《寂静玛尼歌》吧。  没错,《寂静玛尼歌》讲的是肉体的故事,但如果想在其中找到所谓。用身体写作”的惯常刺激,你就错了。柴春芽贯彻的,是截然相反的故事模式,或者说价值取向。《寂静玛尼歌》讲的不仅仅是肉体,虽然其
期刊
刚开始接触建筑时,我非常喜欢扎哈·哈迪德的作品,她的建筑突破了九十度垂直的墙和立面的关系,很有力量。但看的东西越多,就越能分辨哪些东西有价值,好的建筑应该是适度的。套用老前辈关肇邺先生的话,“重要的不是兴起,是得体”。  扎哈特别有趣,别人问她女性建筑师有什么特质时,她说,我是女的吗?女性建筑师会不自觉地忘记性别特征。我自己也是特别刻意地避免穿高艰鞋,穿有蕾丝的花衣服,我想表现一个很中性的状态。但
期刊
BQ=《北京青年》周刊  Z=扎哈·哈迪德(Zaha HadId)  P=帕特里克·舒马赫(Patrlk Schumacher,建筑学者,扎哈事务所合伙人)    “我们对怀旧不感兴趣”    BQ:1981年您第一次到中国,现在再来中国,你感觉到最大的改变是什么?  Z:变化很多。1981年我第一次来的时候,最震撼的是千人一面的景观,每个人都穿着中山装,几乎没有车辆,只有自行车,除了自然景观之外
期刊
“接下来30年,中国将不再拥有各种成本优势,也不再有可以无限挥霍的环境资源,必将转型至有高附加值、鲜明民族文化的领域,以中国文化进入世界主流为契机,掌握文化话语权。因此,下面的30年,将是中国文化崛起的30年。真正基于中国文化的世界顶级品牌,将在这个时代涌现。”    韩熙裁夜宴、牡丹亭、重屏会棋,这是九朝会三间VIP私人会所的名称。历史的名剧名画,如今都成为触手可及的新东方主义美学空间。这次的东
期刊